Philips Grind & Brew Kaffeemaschine: 8 Навколишнє
8 Навколишнє: Philips Grind & Brew Kaffeemaschine

Пристрій не працює.
8 Навколишнє
• Вставте вилку шнура живлення в розетку і
натисніть кнопку “увімк./вимк.” на передній
середовище
панелі пристрою, щоб увімкнути його.
• Перевірте, чи збігається напруга, вказана на
• Не викидайте пристрій разом із
пристрої, з напругою в мережі.
звичайними побутовими відходами, а
• Наповніть резервуар водою.
здавайте його в офіційний пункт прийому
• Закрийте кришку жолоба для кавових зерен.
для повторної переробки. Таким чином,
Ви допомагаєте захистити довкілля.
У разі використання кавомолки кава надто
слабка.
• Слідкуйте, щоб кількість філіжанок, яку Ви
вибираєте за допомогою кнопки вибору
кількості філіжанок 2-10 CUPS, відповідала
кількості води в резервуарі. Не забувайте,
що кавоварка використовує всю воду в
резервуарі.
• За допомогою кнопки вибору міцності кави
виберіть налаштування “міцна”.
• Коли Ви берете кавові зерна, не натискайте
кнопку попереднього помелу кави, оскільки
це спричиняє вимкнення кавомолки.
УКРАЇНСЬКА
9 Гарантіята
• Беріть кавові зерна міцнішої суміші або смаку.
• Вибрана кількість філіжанок має відповідати
підтримка
кількості води в резервуарі.
Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка,
У разі використання попередньо змеленої кави,
відвідайте веб-сайт www.philips.com/support
кава надто слабка.
чи прочитайте окремий гарантійний талон.
• Слідкуйте, щоб кількість попередньо
змеленої кави у фільтрі відповідала кількості
води в резервуарі. Не забувайте, що пристрій
використовує всю воду в резервуарі.
10Усунення
• Беріть мелену каву міцнішої суміші або смаку.
• Щоб приготувати міцнішу каву, збільшіть
несправностей
кількість попередньо змеленої кави або
зменшіть кількість води.
У цьому розділі зведено основні проблеми,
які можуть виникнути під час використання
пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити
проблему за допомогою інформації, поданої
нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/
support для перегляду списку частих запитань
або зверніться до Центру обслуговування
клієнтів у своїй країні.
197

Фільтр протікає, коли глек знято з пристрою,
Пристрій не починає чистити жолоб для
поки кава ще готується.
кавових зерен.
• Якщо під час приготування кави глек зняти
• Перевірте, чи пристрій під’єднано до мережі.
на довше, ніж 20 секунд, система запобігання
• Перевірте, чи кришка жолоба для кавових
протіканню спричиняє переповнення
зерен відкрита, потім натисніть та утримуйте
кошика фільтра. Зверніть також увагу на
кнопку вибору міцності протягом 4 секунд.
те, що кава набуває найкращого смаку
• Натисніть та утримуйте кнопку вибору
тільки після закінчення циклу приготування.
міцності протягом 4 секунд, поки вона не
Тому рекомендуємо не знімати глек та
почне очищуватися.
не розливати каву до закінчення циклу
приготування кави.
Пристрій працює, але видає звукові сигнали.
• Перевірте, чи кришка жолоба кавових зерен
Із пристрою продовжує витікати рідина ще
закрита належним чином.
довгий час після приготування кави.
• Причиною витікання є конденсація пари.
Цілком нормально, що із пристрою деякий
час витікає рідина.
• Якщо витікання не припиняється,
можливо, систему запобігання протіканню
заблоковано. Щоб почистити систему
запобігання протіканню, натисніть на вушко
тримача кошика фільтра у правій частині
кавоварки, щоб відкрити тримач. Вийміть
кошик фільтра. Потім сполосніть кошик
фільтра і систему запобігання протіканню
проточною водою.
• Якщо під час приготування кави глек зняти
довше, ніж на 20 секунд, система запобігання
протіканню спричиняє переливання з кошика
фільтра.
Кава недостатньо гаряча.
• Перед приготуванням кави попередньо
нагрівайте глек гарячою водою.
• У разі приготування лише кількох філіжанок
кава у глеку охолоджується швидше, а в разі
приготування 10 філіжанок, що становить
цілий глек, залишається гарячою довше.
• Використовуйте філіжанки з тонкими
стінками, адже вони забирають менше тепла
від кави, ніж товсті.
• Не беріть молоко з холодильника.
• Почистіть пристрій від накипу. Див.
підрозділ “Видалення накипу з кавоварки”
в розділі “Чищення та догляд”.
198
Оглавление
- 1 Introduction
- 4 Beforerstuse
- 5 Using the appliance
- 6 Cleaning and maintenance
- 7 Ordering accessories 10 Troubleshooting
- 1 Introduktion
- 4 Førapparatettages
- 5 Sådan bruges apparatet
- 6 Rengøringog
- 8 Miljøhensyn
- 1 Einführung 3 Wichtig
- 4 Vor dem ersten Gebrauch
- 5 Das Gerät benutzen
- 6 Reinigung und
- 7 Zubehör bestellen
- 8 Umwelt
- 1 Johdanto
- 4 Käyttöönotto
- 5 Käyttö
- 6 Puhdistusjahoito
- 9 Takuujatuki
- 1 Introduction
- 4 Avantlapremière
- 5 Utilisation de l’appareil
- 6 Nettoyageet
- 7 Commande d’accessoires
- 9 Garantie et
- 1 Introduzione
- 4 Primo utilizzo
- 5 Modalitàd’uso
- 6 Pulizia e manutenzione
- 7 Ordinazione degli 10 Risoluzione dei accessori problemi
- 1 Кіріспе
- 4 Алғашқолданар
- 5 Құрылғыны пайдалану
- 6 Тазалаужәне күтіпұстау
- 9 Кепілдікжәне
- 1 소개
- 4 처음사용전
- 5 제품사용
- 6 청소및유지관리
- 9 보증및지원
- 1 Introductie 3 Belangrijk
- 4 Voor het eerste
- 5 Het apparaat gebruiken
- 6 Reiniging en
- 7 Accessoires bestellen
- 9 Garantie en
- 1 Innledning
- 4 Førførstegangs
- 5 Bruke apparatet
- 6 Rengjøringog vedlikehold
- 7 Bestilletilbehør
- 8 Miljø
- 1 Введение 3 Важная
- 4 Передпервым использованием
- 5 Использование прибора
- 6 Очисткаиуход
- 7 Заказаксессуаров
- 8 Защита
- 1 Introduktion
- 4 Föreförsta
- 5 Användaapparaten
- 6 Rengöring och
- 7 Beställa tillbehör
- 10Felsökning
- 1 Вступ 3 Важлива
- 4 Передпершим
- 5 Застосування пристрою
- 6 Чищеннятадогляд
- 7 Замовлення приладь
- 8 Навколишнє
- 1 简介
- 4 首次使用之前
- 5 使用本产品
- 6 清洁和保养
- 7 订购附件
- 10故障种类和处理方法