Karcher Balayeuse KM 100-100 R D: Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus: Karcher Balayeuse KM 100-100 R D

-
6
Märkus:
Oodake, kuni filtripuhastus on
lõppenud ja tolm alla langenud, enne kui
avate või tühjendate prahimahuti.
Î
Tõstke prahimahuti pisut üles ja
tõmmake välja.
Î
Tühjendage pühkmemahuti.
Î
Lükake prahimahuti sisse ja laske
asendisse fikseeruda.
Î
Tühjendage vastasolev prahimahuti.
Î
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts ja külgmised harjad
tõstetakse üles.
Î
Keerake süütevõti asendisse "0" ja
võtke ära.
Märkus:
Pärast masina väljalülitamist
puhastatakse tolmufiltrit automaatselt u. 15
sekundit. Sel ajal ei tohi masina katet
avada.
Märkus:
Masin on varustatud automaatse
seisupiduriga, mis aktiveerub pärast
mootori seiskamist ja juhiistmelt lahkumist.
Î
Sulgege kütusekraan.
Oht
Vigastusoht! Transportimisel jälgige
seadme kaalu.
Î
Keerake süütevõti asendisse "0" ja
võtke ära.
Î
Kinnitage seadme rattad kiiludega.
Î
Kinnitage seade kinnitusrihmade või
köitega.
Î
Sõidukites transportimisel fikseerige
seade vastavalt kehtivatele määrustele
libisemise ja ümbermineku vastu.
Märkus:
Jälgige põhiraamil olevaid
kinnitusalade markeeringuid (keti
sümbolid). Masinat tohib peale- või
mahalaadimiseks kasutada ainult tõusudel
kuni maks. 18%.
Î
Sulgege kütusekraan.
Î
Tühjendage kütusepaak.
Oht
Vigastusoht! Ladustamisel jälgige seadme
kaalu.
Kui pühkimismasinat pikemat aega ei
kasutata, palume järgida allpooltoodud
punkte:
Î
Pange pühkimismasin tasasele
pinnale.
Î
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts ja külgmised harjad
tõstetakse üles, et mitte rikkuda
harjaseid.
Î
Keerake süütevõti asendisse "0" ja
võtke ära.
Î
Kindlustage pühkimismasin
veeremahakkamise vastu.
Î
Puhastage pühkimismasinat seest ja
väljast.
Î
Paigutage seade varjulisse ja kuiva
kohta.
Î
Võtke kütusepaak täis ja sulgege
kütusekraan.
Î
Vahetada mootoriõli
Î
Ühendage aku lahti.
Î
Laadige akut umbes iga 2 kuu tagant.
Î
Enne masina puhastamist ja
hooldamist, osade vahetamist või
ümberseadistamist teisele funktsioonile
tuleb masin välja lülitada, võti ära võtta
ja akupistik välja tõmmata või aku lahti
ühendada.
Î
Töötades elektrisüsteemi juures tuleb
akupistik välja tõmmata või akuklemmid
lahti ühendada.
– Remonttöid tohivad teha ainult volitatud
klienditeenindused või vastava ala
spetsialistid, kes tunnevad kõiki
asjaomaseid ohutuseeskirju.
– Mobiilsed tööstuslikult kasutatavad
masinad peavad läbima ohutusalase
kontrollimise vastavalt VDE 0701-le.
– Kasutage ainult masinaga
kaasasolevaid või kasutusjuhendis
kindlaksmääratud pühkimisvaltse/
külgmisi harju. Muude
pühkimisvaltside/külgmisite harjade
kasutamine võib kahjustada turvalisust.
Ettevaatust
Vigastusoht! Masinat ei tohi puhastada
voolikust tuleva või kõrgsurvejoaga (lühiste
või muude kahjustuste oht).
Oht
Vigastusoht! Kandke tolmukaitsemaski ja
kaitseprille.
Î
Avage seadme kate, pange käepide
kohale.
Î
Puhastage seadet lapiga.
Î
Puhuge seade suruõhuga läbi.
Î
Sulgege seadme kate.
Märkus:
Tolmufiltrit saab veega pesta.
Enne uuesti paigaldamist tuleb peab filter
täielikult ära kuivama.
Î
Puhastage seadet niiske,
pehmetoimelise puhastusvahendi
lahuses niisutatud lapiga.
Märkus:
Ärge kasutage agressiivseid
puhastusvahendeid.
Märkus:
Töötundide loendur näitab
hooldusvälpade aega.
Igapäevane hooldus:
Î
Kontrollige pühkimisvaltsi ja külgmist
harja kulumise ning sissekerinud lintide
osas.
Î
Rehvirõhu kontrollimine.
Î
Kontrollige kõigi teeninduselementide
funktsiooni.
Iganädalane hooldus:
Î
Kontrollida bowdeni trosse ja liikuvate
osade kerget käiku.
Î
Kontrollige pühkimisalas olevate
tihendusliistude reguleerimist ja
kulumist.
Î
Kontrollige tolmufiltrit ja puhastage
vajadusel filtrikasti.
Î
Kontrollige alarõhusüsteemi.
Hooldus iga 100 töötunni järel:
Î
Kontrollige istme kontaktlüliti tööd.
Î
Kontrollige ajamirihmade pinget,
kulumist ja funktsiooni (kiilrihmad ja
ümarrihmad).
Hooldus vastavalt kulumisele:
Î
Vahetage välja tihendliistud.
Î
Vahetage välja pühkimisvalts.
Î
Vahetage välja külgmine hari.
Märkus:
Kirjeldust vt peatükist
"Hooldustööd".
Märkus:
Kõiki kliendi poolt teostatavaid
teenindus- ja hooldustöid peavad tegema
kvalifitseeritud spetsialistid. Vajaduse
korral võib alati kaasata Kärcheri
edasimüüja.
Hooldus 8 töötunni järel:
Î
Esmase kontrolli läbiviimine.
Hooldus 20 töötunni järel
Hooldus iga 100 töötunni järel:
Hooldus iga 300 töötunni järel:
Hooldus iga 500 töötunni järel:
Hooldus iga 1000 töötunni järel:
Hooldus iga 1500 töötunni järel:
Märkus:
Et garantiiõigus säiliks, tuleb
garantiiajal kõik teenindus- ja hooldustööd
lasta läbi viia Kärcheri volitatud
klienditeenindusel vastavalt
hooldusvihikule.
Ettevalmistus:
Î
Pange pühkimismasin tasasele
pinnale.
Î
Keerake süütevõti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Pühkmemahuti tühjendamine
Seadme väljalülitamine
Transport
Hoiulepanek
Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
Üldmärkusi
Puhastamine
Seadme puhastamine seest
Seadme puhastamine väljast
Hooldusvälp
Kliendi poolt teostatav hooldus
Klienditeeninduse poolt teostatav
hooldus
Hooldustööd
311 ET

-
7
Oht
Vigastusoht!
Filtripuhastusseadise mootori töötab
pärast seiskamist inertsi mõjul veel 15
sekundit. Sel ajal ei tohi masina katet
avada.
Oht
Vigastusoht! Enne kõiki hooldus- ja
remonttöid laske masinal küllaldasel
määral jahtuda.
Î
Pange pühkimismasin tasasele
pinnale.
Î
Ühendage rehvi ventiilile õhurõhu
kontrollseade.
Î
Kontrollige õhurõhku ja korrigeerige
vajadusel.
Î
Tagarehvide õhurõhk peab olema
6 baari.
Oht
Vigastusoht!
Î
Pange pühkimismasin tasasele
pinnale.
Î
Võtke võti ära.
Î
Avalikel teedel toimuvate remonttööde
ajal kandke liiklusvoolu ohualas
signaalriietust.
Î
Kontrollige aluspinna stabiilsust.
Kindlustage masin tõkiskingaga
veeremahakkamise vastu.
Rehvide kontrollimine
Î
Kontrollige rehvide pinda sellesse
kinnisõidetud esemete osas.
Î
Eemaldage esemed.
Î
Kasutage rehvide parandamiseks
sobivaid kaubanduses saadaolevaid
vahendeid.
Märkus:
Järgige vastava tootja soovitusi.
Sõidu jätkamine on võimalik toote
valmistaja andmeid järgides. Vahetage
rehv või ratas esimesel võimalusel.
Î
Tõstke vastava külje prahimahuti pisut
üles ja tõmmake välja.
Î
Vabastage rattapolt.
Î
Pange tungraud kohale.
Tungraua kontaktpunkt (tagarattad)
Î
Tõstke masin tungrauaga üles.
Î
Võtke rattapolt ära.
Î
Võtke ratas ära.
Î
Pange varuratas kohale.
Î
Keerake rattapolt sisse.
Î
Laske masin tungrauaga alla.
Î
Pange rattapolt kohale.
Î
Lükake prahimahuti sisse ja laske
asendisse fikseeruda.
Märkus:
Kasutage kaubanduses
saadaolevat sobivat tungrauda.
– Pühkimissüsteemi juurdelülitamine
toimub alarõhusüsteemi abil.
– Kui külgmist harija või pühkimisrulli ei
saa alla lasta, tuleb kontrollida, kas
vaakummoodul on nõuetekohaselt
voolikutega ühendatud, vajadusel tuleb
vastav voolik kohale torgata.
– Kui külgmist harja või pühkimisrulli ei
saa sellegipoolest alla lasta, siis lekib
alarõhusüsteem. Sel juhul tuleb
teavitada klienditeenindust.
Vaakuummooduli ja külgmiste harjade
langetussüsteemi voolikuliitmik
Vaakuummooduli ja pühkimisrulli
langetussüsteemi voolikuliitmik
Alarõhupumba ja vaakuummooduli
voolikuliitmikud
Märkus:
Alarõhupump töötab vaid siis, kui
süsteemi tekitatakse alarõhku. Kui pump
töötab pidevalt, tuleb teatada
klienditeenindusse.
Î
Pange pühkimismasin tasasele
pinnale.
Î
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Külgmised harjad tõstetakse üles.
Î
Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Î
Vabastage 3 alaküljel olevat
kinnituskruvi.
Î
Võtke kulunud külgmine hari maha.
Î
Pange uus külgmine hari haarajale ja
keerake kinni.
Î
Pange pühkimismasin tasasele
pinnale.
Î
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts tõstetakse üles.
Î
Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Î
Kindlustage masin tõkiskingaga
veeremahakkamise vastu.
Î
Tõstke mõlemal pool olevad
prahimahutid pisut üles ja tõmmake
välja.
Î
Eemaldage pühkimisvaltsilt paelad või
nöörid.
Vahetus on vajalik, kui pühkimistulemus
halveneb märgatavalt harjaste kulumise
tõttu.
Î
Pange pühkimismasin tasasele
pinnale.
Î
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts tõstetakse üles.
Î
Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Î
Kindlustage masin tõkiskingaga
veeremahakkamise vastu.
Î
Tõstke mõlemal pool olevad
prahimahutid pisut üles ja tõmmake
välja.
Î
Vabastage parempoolse küljepaneeli
kinnituskruvi.
Î
Vabastage parempoolse küljepaneeli
tagumised kinnituskruvid.
Î
Eemaldage küljepaneel.
Î
Keerake kruvid lahti.
Üldised ohutusnõuded
Rehvirõhu kontrollimine
Rattavahetus
Alarõhusüsteemi kontrollimine
Külgmise harja väljavahetamine
Pühkimisvaltsi kontrollimine
Pühkimisvaltsi väljavahetamine
312 ET

-
8
Î
Vabastage Bowdeni kaabli
kinnituskruvi ja riputage kaabel välja.
Î
Keerake kruvi pühkimisvaltsi nookuri
pöördepunktis välja.
Î
Tõmmake pühkimisrulli nookur välja.
Î
Võtek ära pühkimisrulli kate.
Î
Võtke pühkimisvalts välja.
Pühkimisvaltsi paigaldusasend
sõidusuunas
Î
Lükake pühkimivaltsi kasti uus
pühkimisvalts ja torgake veotapile.
Märkus:
Uut pühkimisvaltsi paigaldades
jälgige harjaste asendist.
Märkus:
Reguleerige Bowdeni kaablit
selliselt, et pühkimisrull tõuseks põrandalt
u. 10 mm üles.
Î
Pange kohale pühkimisvaltsi kate.
Î
Pange pühkimisrulli nookur kohale.
Î
Riputage Bowdeni kaabel kohale.
Î
Keerake kinnituskruvid kinni.
Î
Kruvige külge küljepaneel.
Î
Lükake prahimahutid mõlemal pool
sisse ja laske asendisse fikseeruda.
Î
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts ja külgmised harjad
tõstetakse üles.
Î
Sõitke pühkimismasin tasasele ja
siledale pinnale, mis on märgatavalt
tolmune või kriidine.
Î
Seadke programmilüliti astmele 2.
Pühkimisvalts lastakse alla. Vajutage
korraks gaasipedaalile ja laske
pühkimisvaltsil natuke aega pöörelda.
Î
Tõstke pühkimisvalts üles.
Î
Vajutage jämeda prahi klapi tõstmise
pedaali ja hoidke allavajutatuna.
Î
Sõitke masin tagurpidi minema.
Pühkimistase moodustab ühtlase
nelinurga, mis on 50-70 mm lai.
Märkus:
Tänu pühkimisvaltsi ujuvale
paigutusele reguleeritakse harjaste
kuludes pühkimistaset automaatselt. Väga
tugeva kulumise korral tuleb pühkimisvalts
välja vahetada.
Î
Pange pühkimismasin tasasele
pinnale.
Î
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts tõstetakse üles.
Î
Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Î
Kindlustage masin tõkiskingaga
veeremahakkamise vastu.
Î
Tõstke mõlemal pool olevad
prahimahutid pisut üles ja tõmmake
välja.
Î
Vabastage küljepaneelide
kinnituskruvid mõlemal poolel.
Î
Eemaldage külgmised katted.
Eesmine tihendliist
Î
Keerake eesmise tihendliistu
kinnitusmutrid lahti ja kruvige
vahetamiseks maha.
Î
Kruvige uus tihendliist kohale, mutreid
veel mitte pingutada.
Î
Rihtige tihendliist välja.
Î
Reguleerige tihendliistu kaugus
maapinnast selliseks, et see oleks 35 -
40 mm iöatises tahapoole keeratud.
Î
Pingutage mutreid.
Tagumine tihendliist
Î
Reguleerige tihendliistu kaugus
maapinnast selliseks, et see oleks 5-10
mm tahapoole kaldu.
Î
Kulumise korral vahetage välja.
Î
Monteerige pühkimisvalts maha.
Î
Kruvige tagumise tihendusliistu
kinnitusmutrid ära.
Î
Kruvige kohale uus tihendliist.
Kontrollige pühkimisvaltsi
pühkimistaset
Tihendliistude reguleerimine ja
vahetamine
313 ET

-
9
Külgmised tihendliistud
Î
Keerake külgmise tihendliistu
kinnitusmutrid pisut lahti, kruvige
vahetamiseks maha.
Î
Kruvige uus tihendliist kohale, mutreid
veel mitte pingutada.
Î
Lükake alla 1 - 2 mm paksune alus, et
reguleerida kaugust maapinnast.
Î
Rihtige tihendliist välja.
Î
Pingutage mutreid.
Î
Kruvige külge küljepaneelid.
Î
Lükake prahimahutid mõlemal pool
sisse ja laske asendisse fikseeruda.
몇
Hoiatus
Enne tolmufiltri vahetamisele asumist
tühjendage prahimahuti. Filtrimooduliga
töötades kandke tolmukaitsemaski.
Järgige peene tolmu käsitsemises
ohutuseeskirju.
Î
Keerake võtmelüliti asendisse "0" ja
tõmmake võti ära.
Î
Vajutage avariilülitile.
Î
Avage seadme kate, pange käepide
kohale.
Î
Tõmmake filtrihoidiku käepide
võimalikult kaugele välja ja laske
asendisse fikseeruda.
Î
Võtke lamellfilter välja.
Î
Pange kohale uus filter.
Î
Laske ajamipoolel tõukuril aukudesse
fikseeruda.
Î
Laske filtripuhastusseadise käepidemel
jälle kohale kinnituda.
Märkus:
Uut filtrit paigaldades jälgige, et
lamellid viga ei saaks.
Î
Võtke filtrikasti tihend seadme kattes
olevast soonest välja.
Î
Pange kohale uus tihend.
Î
Kontrollige puhuri ajamirihma
(kiilrihma) pinget, kulumist ja
kahjustusi.
Î
Kontrollige pühkimisvaltsi ajami
kiilrihma pinget, kulumist ja võimalikke
vigastusi.
Î
Kontrollige regulaarselt, kas puhuri
tihendmuhv asend on nõuetekohane.
Î
Vabastage paneeli mõlemal poolel
olevad kruvid.
Î
Vahetage rikkis kaitsmed välja.
Î
Pange esipaneel uuesti tagasi.
Î
Elektristarteri kaitse asub
mootoriruumis.
Märkus:
Kasutage ainult sama
võimsusega kaitsmeid.
Märkus
Mootoril on õlipuuuduse lüliti. Kui täituvus
ei ole küllaldane, lülitub mootor välja ja
seda saab uuesti käivitada alles pärast
mootoriõli lisamist.
Oht
Tulistest pindadest lähtuv põletusoht!
Î
Laske mootoril jahtuda.
Î
Tõmmake õli mõõtvarras välja ja
kontrollige õlitaset: Tase vähemalt 1/3
Î
Kui õlitase on alla 1/3, tuleb lisada
mootoriõli kuni täiteava alumise
servani.
Î
Oodake vähemalt 5 minutit.
Î
Kontrollige mootoriõli taset uuesti.
Oht
Tulistest pindadest lähtuv põletusoht!
Î
Tõmmake õlitaseme mõõtvarras välja.
Î
Imege mootoriõli õlivahetuspumbaga
6.491-538 üle õli täitetutsi välja.
Î
Valage õli täitetutsist sisse uut
mootoriõli, kasutades selleks puhast
õlivahetuspumpa 6.491-538.
Î
Oodake vähemalt 5 minutit.
Î
Kontrollige mootoriõli taset uuesti.
Tolmufiltri vahetamine
Filtrikasti tihendi vahetamine
Ajamirihmade kontrollimine
Tihendmuhvi kontrollimine
Kaitsete vahetamine
Mootori õlitaseme kontrollimine ja õli
lisamine
Mootoriõli vahetamine
314 ET
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- CE Declaration
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям CE
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE