Karcher Balayeuse KM 100-100 R D: Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas: Karcher Balayeuse KM 100-100 R D

-
4
B
ī
stami
Savainošan
ā
s un boj
ā
jumu risks! Apar
ā
ta
izkraušanai neizmantojiet dakšu iekr
ā
v
ē
ju.
Izl
ā
d
ē
šana j
ā
veic š
ā
di:
Î
Sagrieziet plastmasas l
ī
mlenti un
no
ņ
emiet foliju.
Î
No
ņ
emiet sprieguma saites
stiprin
ā
jumu pie atdures punktiem.
Î
Paletes
č
etri mar
ķē
tie d
ēļ
i ir piestiprin
ā
ti
ar skr
ū
v
ē
m. Noskr
ū
v
ē
jiet šos d
ēļ
us.
Î
Novietojiet d
ē
l
ī
šus uz paletes malas.
Novietojiet d
ē
l
ī
šus pirms apar
ā
ta
rite
ņ
iem. Piestipriniet d
ē
l
ī
šus ar
skr
ū
v
ē
m.
Î
Atbalst
ī
šanai izmantojiet iepakojum
ā
esoš
ā
s brusas un pab
ī
diet t
ā
s zem
rampas.
Î
No
ņ
emiet rite
ņ
u fiks
ē
jošos koka klu
č
us
un pastumiet zem rampas.
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks! Pirms br
ī
vgaitas
iesl
ē
gšanas apar
ā
ts ir j
ā
nodrošina pret
aizripošanu.
Î
Atv
ē
rt un nostiprin
ā
t apar
ā
ta p
ā
rsegu.
Î
Nofiks
ē
jiet br
ī
vgaitas sviru augš
ē
j
ā
urbum
ā
.
Š
ā
d
ā
veid
ā
braukšanas piedzi
ņ
a nav
iedarbin
ā
ma.
Î
Aizveriet ier
ī
ces p
ā
rsegu.
Apar
ā
tu var b
ī
d
ī
t.
Nor
ā
de
Nestumiet slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
nu bez
individu
ā
l
ā
s piedzi
ņ
as p
ā
r
ā
k lielus
att
ā
lumus un ne
ā
tr
ā
k k
ā
6 km/h.
Î
Nofiks
ē
jiet br
ī
vgaitas sviru apakš
ē
j
ā
urbum
ā
.
Braukšanas piedzi
ņ
a ir gatava
ekspluat
ā
cijai.
Î
Aizveriet ier
ī
ces p
ā
rsegu.
Apar
ā
ts ir braukšanas gatav
ī
b
ā
.
Î
Novietojiet slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
nu uz l
ī
dzenas
virsmas.
Î
Iz
ņ
emiet atsl
ē
gu.
B
ī
stami
Spr
ā
dzienb
ī
stam
ī
ba!
–
Dr
ī
kst izmantot tikai lietošanas
instrukcij
ā
nor
ā
d
ī
to degvielu.
–
Neuzpild
ī
t degvielu sl
ē
gt
ā
s telp
ā
s.
–
Sm
ēķē
šana un atkl
ā
ta uguns ir
aizliegta.
–
Raugieties, lai degviela nenok
ļū
tu uz
sakars
ē
t
ā
m virsm
ā
m.
Î
Izsl
ē
dziet dzin
ē
ju.
Î
Atv
ē
rt un nostiprin
ā
t apar
ā
ta p
ā
rsegu.
Î
P
ā
rbaudiet degvielas daudzumu
tvertn
ē
, izmantojot tvertnes l
ī
me
ņ
a
r
ā
d
ī
jumu.
Î
Atveriet tvertnes aizsl
ē
gu.
Î
Iepild
ī
t d
ī
ze
ļ
degvielu.
Î
Piepildiet tvertni maksim
ā
li l
ī
dz 1 cm
zem iepildes
ī
scaurules apakšmalas.
Î
Sat
ī
riet p
ā
rpl
ū
dušo degvielu, no
ņ
emiet
piltuvi un aizveriet tvertnes aizsl
ē
gu.
Î
Aizveriet ier
ī
ces p
ā
rsegu.
Î
Atv
ē
rt apar
ā
ta p
ā
resegu, ievietot
tur
ē
t
ā
jstieni.
Î
Nedaudz atskr
ū
v
ē
jiet s
ē
dek
ļ
a vadsliežu
sp
ā
rnuzgriež
ņ
us.
Î
S
ē
dekli ieb
ī
diet atbilstošaj
ā
poz
ī
cij
ā
.
Î
Pievelciet sp
ā
rnuzgriež
ņ
us.
Nor
ā
de:
Ja regul
ē
šanas diapazons vairs
nav pietiekams, past
ā
v papildu
regul
ē
šanas iesp
ē
ja.
Î
Izskr
ū
v
ē
jiet 4 skr
ū
ves pie s
ē
dek
ļ
a
kontaktsl
ē
dža pl
ā
ksnes.
Î
No
ņ
emiet pl
ā
ksni.
Î
S
ē
dekli sag
ā
ziet uz priekšu.
Î
Atskr
ū
v
ē
jiet 4 s
ē
dek
ļ
a stiprin
ā
juma
skr
ū
ves.
Î
P
ā
rb
ī
diet un pieskr
ū
v
ē
jiet s
ē
dekli.
Î
Uzmont
ē
jiet s
ē
dek
ļ
a kontaktsl
ē
dža
pl
ā
ksni.
Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
Izkraušana
Slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
nas p
ā
rvietošana bez
individu
ā
l
ā
s piedzi
ņ
as
T
ī
r
ī
šanas maš
ī
nas kustin
ā
šana,
izmantojot individu
ā
lo piedzi
ņ
u
Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
Visp
ā
r
ē
jas piez
ī
mes
Uzpildiet degvielu
Degvielas uzpilde apar
ā
t
ā
Darb ī ba
Vad
ī
t
ā
ja s
ē
dek
ļ
a regul
ē
šana
335 LV

-
5
1 Braukšana
Aizbraukšana uz darba vietu.
2 Slauc
ī
šana ar slauc
ī
t
ā
jveltni
Slauc
ī
t
ā
jveltnis tiek nolaists uz leju.
Slauc
ī
t
ā
jveltnis un s
ā
nu slotas griežas.
3 Slauc
ī
šana ar s
ā
nu slotu
Slauc
ī
t
ā
jveltnis un s
ā
nu slotas tiek
nolaisti uz leju.
Nor
ā
de
Apar
ā
ts ir apr
ī
kots ar s
ē
dek
ļ
a
kontaktp
ā
rkl
ā
ju. Nok
ā
pjot no vad
ī
t
ā
ja
s
ē
dek
ļ
a, apar
ā
ts izsl
ē
dzas un autom
ā
tiski
aizveras st
ā
vbremze.
Î
Atv
ē
rt un nostiprin
ā
t apar
ā
ta p
ā
rsegu.
Î
Iestatiet sviru poz
ī
cij
ā
"ON".
Î
Aizveriet ier
ī
ces p
ā
rsegu.
Î
Ie
ņ
emiet vietu vad
ī
t
ā
ja s
ē
dekl
ī
.
Î
NESPIEDIET braukšanas ped
ā
li.
Î
Programmas sl
ē
dzi pagrieziet uz
pak
ā
pi 1 (braukt).
Î
Aizdedzes atsl
ē
gu pagriezt poz
ī
cij
ā
1.
Î
Kad apar
ā
ts ir iedarbin
ā
ts, atlaidiet
aizdedzes atsl
ē
gu.
Nor
ā
de
Nekad nedarbiniet starteri ilg
ā
k par 10
sekund
ē
m. Pirms atk
ā
rtotas startera
darbin
ā
šanas pagaidiet vismaz 10
sekundes.
B
ī
stami
Apg
ā
šan
ā
s risks! Braukšanas laik
ā
necelties k
ā
j
ā
s.
Î
Braukšanas ped
ā
li l
ē
n
ā
m spiediet uz
"priekšu".
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks! Braucot atpaka
ļ
gait
ā
nedr
ī
kst b
ū
t apdraud
ē
tas treš
ā
s personas,
nepieciešam
ī
bas gad
ī
jum
ā
dodiet t
ā
m
nor
ā
des.
Î
L
ē
n
ā
m spiediet braukšanas ped
ā
li
"atpaka
ļ
".
Nor
ā
de
Braukšanas veids
– Ar braukšanas ped
āļ
iem vienm
ē
r
ī
gi var
noregul
ē
t braukšanas
ā
trumu.
– Izvairieties no gr
ū
dienveid
ī
gas ped
āļ
u
spiešanas, tas var izrais
ī
t hidraulisk
ā
s
iek
ā
rtas boj
ā
jumus.
– Ja, braucot pa sl
ī
p
ā
m virsm
ā
m,
samazin
ā
s jauda, nedaudz atlaidiet
ped
ā
li.
Î
Atlaidiet braukšanas ped
ā
li, apar
ā
ts
nobremz
ē
patst
ā
v
ī
gi un apst
ā
jas.
Nostiprin
ā
tu š
ķē
rš
ļ
u l
ī
dz 50 mm
p
ā
rvar
ē
šana:
Î
l
ē
ni un uzman
ī
gi p
ā
rbrauciet tiem p
ā
ri
virzien
ā
uz priekšu.
Nostiprin
ā
tu š
ķē
rš
ļ
u l
ī
dz 50 mm
p
ā
rvar
ē
šana:
Î
š
ķē
rš
ļ
us dr
ī
kst p
ā
rvar
ē
t tikai ar
piem
ē
rotas rampas pal
ī
dz
ī
bu.
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks! Ja rupju net
ī
rumu
nolaižamais aizvars ir atv
ē
rts,
slauc
ī
t
ā
jveltnis var mest uz priekšu
akme
ņ
us un š
ķ
embas. Piev
ē
rsiet
uzman
ī
bu tam, lai netiktu apdraud
ē
tas
personas, dz
ī
vnieki vai priekšmeti.
Uzman
ī
bu
Neslauc
ī
t iekš
ā
iepakojuma lentes, dr
ā
ti vai
l
ī
dz
ī
go, tas var nov
ē
st pie
slauc
ī
t
ā
jmeh
ā
nikas boj
ā
jumiem.
Uzman
ī
bu
Lai izvair
ī
tos no gr
ī
das boj
ā
jumiem,
nedarbiniet slauc
ī
t
ā
jmaš
ī
nu uz vietas.
Nor
ā
de:
Lai sasniegtu optim
ā
lo t
ī
r
ī
šanas
rezult
ā
tu, p
ā
rvietošan
ā
s
ā
trums b
ū
tu
j
ā
piel
ā
go apst
ā
k
ļ
iem.
Nor
ā
de:
Ekspluat
ā
cijas laik
ā
net
ī
rumu
tvertne b
ū
tu j
ā
iztukšo regul
ā
ros laika
interv
ā
los.
Nor
ā
de:
Virsmu t
ī
r
ī
šanai nolaidiet tikai
slauc
ī
t
ā
jveltni.
Nor
ā
de:
Malu t
ī
r
ī
šanas laik
ā
papildus
j
ā
nolaiž s
ā
nu slota.
Î
Programmas sl
ē
dzi pagrieziet uz
pak
ā
pi 2. Slauc
ī
t
ā
jveltnis tiek nolaists
uz leju. Slauc
ī
t
ā
jveltnis un s
ā
nu slotas
griežas.
Nor
ā
de:
Lai saslauc
ī
tu liel
ā
kus
priekšmetus, kas ir l
ī
dz 60 mm augstum
ā
,
piem., dz
ē
rienu k
ā
rbas, uz
ī
su br
ī
di j
ā
pace
ļ
lielo net
ī
rumu tvertnes v
ā
ks.
Rupjo net
ī
rumu aizvara pacelšana:
Î
Lielo net
ī
rumu tvertnes v
ā
ka ped
ā
li
spiediet uz priekšu un turiet piespiestu.
Î
Lai nolaistu, no
ņ
emiet k
ā
ju no ped
āļ
a.
Nor
ā
de:
Tikai tad, ja ir piln
ī
b
ā
nolaists lielo
net
ī
rumu tvertnes v
ā
ks, var sasniegt
optim
ā
lu t
ī
r
ī
šanas rezult
ā
tu.
Î
Programmas sl
ē
dzi pagrieziet uz
pak
ā
pi 3. S
ā
nu slotas t
ā
pat k
ā
slauc
ī
t
ā
jveltnis tiks nolaistas.
Nor
ā
de:
Slauc
ī
t
ā
jveltnis un s
ā
nu slotas
s
ā
ks darboties autom
ā
tiski.
Nor
ā
de:
Ekspluat
ā
cijas laik
ā
net
ī
rumu
tvertne b
ū
tu j
ā
iztukšo regul
ā
ros laika
interv
ā
los.
Nor
ā
de:
Ekspluat
ā
cijas laik
ā
putek
ļ
u filtrs ir
j
ā
izt
ī
ra regul
ā
ros laika interv
ā
los.
Î
Aizveriet mitr
ā
s/saus
ā
s t
ī
r
ī
šanas
v
ā
rstu.
Î
Atveriet mitr
ā
s/saus
ā
s t
ī
r
ī
šanas v
ā
rstu.
Nor
ā
de:
T
ā
var nov
ē
rst filtru sist
ē
mas
aizsprostojumus.
Programmas izv
ē
le
Iedarbiniet apar
ā
tu
Atv
ē
rt degvielas kr
ā
nu
Iedarbiniet apar
ā
tu
Braukšana ar apar
ā
tu
Braukšana uz priekšu
Braukšana atpaka
ļ
gait
ā
Bremz
ē
šana
Š
ķē
rš
ļ
u p
ā
rvar
ē
šana
Slauc
ī
šanas rež
ī
ms
Slauc
ī
šana ar slauc
ī
t
ā
jveltni
Slauc
ī
šanas ar paceltu rupjo net
ī
rumu
nolaižamo aizvaru
Slauc
ī
šana ar s
ā
nu slotu
Sausas virsmas slauc
ī
šana
Š
ķ
iedrainu un sausu net
ī
rumu (piem.,
sausa z
ā
le, salmi) slauc
ī
šana
336 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- CE Declaration
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям CE
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE