Karcher Balayeuse KM 100-100 R D: Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά: Karcher Balayeuse KM 100-100 R D

-
13
Τεχνικά χαρακτηριστικά
KM 100/100 R D
Χαρακτηριστικά
συσκευών
Μήκος
x
Πλάτος
x
Ύψος
mm
2006 x 1005 x 1343
Βάρος
κενής
μηχανής
kg
315
Βάρος
μεταφοράς
kg
375
Επιτρεπόμενο
συνολικό
βάρος
kg
535
Ταχύτητα
οδήγησης
km/h
8
Ταχύτητα
σκουπίσματος
km/h
6
Επιτρεπόμενη
κλίση
εδάφους
(
μέγ
.)
%
18
Διάμετρος
κυλινδρικής
βούρτσας
mm
285
Πλάτος
κυλινδρικής
βούρτσας
mm
710
Διάμετρος
πλευρικών
βουρτσών
mm
450
Πλάτος
εργασίας
χωρίς
πλευρικές
βούρτσες
mm
710
Επιφάνεια
εργασίας
με
1
πλευρική
βούρτσα
mm
1000
Πλάτος
εργασίας
με
2
πλευρικά
σάρωθρα
(
προαιρετικό
)
mm
1290
Όγκος
δοχείου
ρύπων
l
100
Είδος
προστασίας
-
προστασία
από
σταγόνες
νερού
--
IPX 3
Κινητήρας
T
ύπος
--
Yanmar L70AE,
μονοκύλινδρος
-
τετράχρονος
Κυβισμός
--
296cm
3
Μεγ
.
ισχύς
kW/PS
4,4 / 6
Είδος
καύσιμου
--
Ντίζελ
Χωρητικότητα
δεξαμενής
--
3,3l
Είδος
προστασίας
IP22
Μπαταρία
T
ύπος
--
12V, 44Ah
ΦΤύποι
λαδιού
Κινητήρας
SAE 15W40
Υδραυλικό
σύστημα
σκουπίσματος
HVLP 46
Διάταξης
κίνησης
άξονα
SAE 10W-60
Ελαστικά
Μέγεθος
εμπρός
--
4.00-4
Πίεση
αέρα
εμπρός
bar
6
Μέγεθος
πίσω
--
4.00-8
Πίεση
αέρα
πίσω
bar
6
Φρένο
Φρένο
λειτουργίας
--
υδροστατικοί
Χειρόφρενο
--
αυτόματο
(
με
ελατήριο
)
Σύστημα
φίλτρου
και
αναρρόφησης
Επιφάνεια
φίλτρου
-
φίλτρο
λεπτόκκοκης
σκόνης
m
2
6,0
Κατηγορία
εφαρμογής
φίλτρου
για
σκόνη
μη
επικίνδυνη
για
την
υγεία
--
U
Ονομαστική
υποπίεση
συστήματος
αναρρόφησης
mbar
12
Ονομαστική
παροχή
όγκου
συστήματος
αναρρόφησης
l/s
50
Περιβαλλοντικές
συνθήκες
Θερμοκρασία
°C
-5...+40
Υγρασία
αέρα
,
χωρίς
συμπύκνωση
%
20 - 90
Μετρούμενες
τιμές
κατά
EN 60335-2-72
Εκπεμπόμενος
θόρυβος
Επιτρεπόμενη
στάθμη
ηχητικής
ισχύος
L
pA
dB(A)
83
Αβεβαιότητα
K
pA
dB(A)
2
Επιτρεπόμενη
στάθμη
ηχητικής
ισχύος
L
WA
+
Αβεβαιότητα
K
WA
dB(A)
101
Κραδασμοί
συσκευής
Κραδασμοί
στο
χέρι
/
στο
βραχίονα
m/s
2
<2,5
Κάθισμα
m/s
2
0,7
Αβεβαιότητα
K
m/s
2
0,2
158 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- CE Declaration
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям CE
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE