Karcher Balayeuse KM 100-100 R D: Odstavení Ošet ř ování a údržba
Odstavení Ošet ř ování a údržba: Karcher Balayeuse KM 100-100 R D

-
6
Î
Otev
ř
ete mokrý / suchý ventil.
Upozorn
ě
ní:
Tak je filtr chrán
ě
n p
ř
ed
vlhkostí.
– Zapn
ě
te automatické
č
išt
ě
ní filtru.
Î
Stiskn
ě
te tla
č
ítko
č
išt
ě
ní filtru. Filtr se
č
istí po dobu 15 vte
ř
in.
Upozorn
ě
ní:
Vy
č
kejte, dokud
č
išt
ě
ní filtru
neskon
č
í a neusadí se prach, teprve poté
otevírejte nebo vyprazd
ň
ujte nádobu na
nametené ne
č
istoty.
Î
Nádobu na nametené ne
č
istoty mírn
ě
nadzvedn
ě
te a vytáhn
ě
te.
Î
Vyprázdn
ě
te nádobu na nametené
ne
č
istoty.
Î
Nádobu na nametené ne
č
istoty vsu
ň
te
dovnit
ř
a zajist
ě
te.
Î
Vyprázdn
ě
te protilehlou nádobu na
nametené ne
č
istoty.
Î
Programový spína
č
nastavte na stupe
ň
1 (jízda). Postranní metly a zametací
válec se zvednou.
Î
Zapalovací klí
č
ek oto
č
te do polohy "0" a
vytáhn
ě
te jej.
Upozorn
ě
ní:
Po vypnutí za
ř
ízení se
prachový filtr
č
istí automaticky po dobu cca
15 vte
ř
in. V tuto dobu neotevírejte kapotu
za
ř
ízení.
Upozorn
ě
ní:
Za
ř
ízení je vybaveno
automatickou parkovací brzdou, která se
aktivuje po odstavení motoru a p
ř
i opušt
ě
ní
sedadla.
Î
Zav
ř
ete palivový kohout.
Pozor!
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i p
ř
eprav
ě
.
Î
Zapalovací klí
č
ek oto
č
te do polohy "0" a
vytáhn
ě
te jej.
Î
Kole
č
ka p
ř
ístroje zajist
ě
te klíny.
Î
P
ř
ístroj zajist
ě
te popruhy nebo lany.
Î
P
ř
i p
ř
eprav
ě
v dopravních prost
ř
edcích
zajist
ě
te za
ř
ízení proti skluzu a
p
ř
eklopení podle platných p
ř
edpis
ů
.
Upozorn
ě
ní:
Respektujte ozna
č
ení pro
oblasti upevn
ě
ní na základním rámu
(symboly
ř
et
ě
zu). Za
ř
ízení se smí k ú
č
elu
nakládky a vykládky provozovat pouze na
stoupáních do maxima 18%.
Î
Zav
ř
ete palivový kohout.
Î
Plivovou nádrž vyprázdn
ě
te.
Pozor!
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i jeho
uskladn
ě
ní.
Když p
ř
ístroj není delší
č
as používán,
dbejte prosím na toto:
Î
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î
Programový spína
č
nastavte na stupe
ň
1 (jízda). Zametací válec a postranní
metly se nadzvednou, aby nedošlo k
poškození kartá
čů
.
Î
Zapalovací klí
č
ek oto
č
te do polohy "0" a
vytáhn
ě
te jej.
Î
Zametací stroj zajist
ě
te proti posunu.
Î
Zametací stroj o
č
ist
ě
te zevnit
ř
i zvenku.
Î
P
ř
ístroj odstavte na chrán
ě
ném a
suchém míst
ě
.
Î
Napl
ň
te palivovou nádrž a zav
ř
ete
palivový kohout.
Î
Vym
ěň
te olej
Î
Odpojte baterii.
Î
Baterii nabíjejte v intervalu cca 2
m
ě
síc
ů
.
Î
P
ř
ed
č
išt
ě
ním a údržbou za
ř
ízení,
vým
ě
nou díl
ů
nebo p
ř
estavením na
jinou funkci je t
ř
eba za
ř
ízení vypnout,
vytáhnout klí
č
a zástr
č
ku akumulátoru
resp. odpojit svorku akumulátoru.
Î
P
ř
i pracích provád
ě
ných na elektrickém
za
ř
ízení je t
ř
eba vytáhnout konektor
baterie p
ř
ípadn
ě
odpojit z baterie
svorky.
– Údržbu smí provád
ě
t jen p
ř
íslušný
servis nebo odborníci v této oblasti,
kte
ř
í jsou seznámeni se všemi
p
ř
íslušnými bezpe
č
nostními p
ř
edpisy.
– Za
ř
ízení používaná na r
ů
zných místech
ke komer
č
ním ú
č
el
ů
m podléhají
bezpe
č
nostní kontrole podle VDE
0701.
– Používejte pouze zametací válce /
postranní metly dodávané spole
č
n
ě
se
za
ř
ízením nebo uvád
ě
né v provozním
návodu. Použití jiných zametacích
válc
ů
/ postranních metel m
ů
že mít
negativní dopad na bezpe
č
nost.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození! Za
ř
ízení nesmíte
č
istit proudem vody z hadice ani vodním
vysokotlakým paprskem (nebezpe
č
í zkrat
ů
č
i jiných škod).
Nebezpe
č
í
Nebezpe
č
í úrazu! Noste protiprachovou
masku a ochranné brýle.
Î
Otev
ř
ete kapotu za
ř
ízení a podložte ji
p
ř
ídržnou ty
č
í.
Î
P
ř
ístroj
č
ist
ě
te had
ř
íkem.
Î
P
ř
ístroj vysajte nasucho.
Î
Zav
ř
ete kapotu za
ř
ízení.
Upozorn
ě
ní:
Prachový filtr je možné
omývat vodou. P
ř
ed op
ě
tovným
nasazením musíte filtr zcela vysušit.
Î
P
ř
ístroj ot
ř
ete vlhkým, v nep
ř
íliš silném
pracím roztoku namo
č
eným had
ř
íkem.
Upozorn
ě
ní:
Nepoužívejte agresivní
č
isticí
prost
ř
edky.
Upozorn
ě
ní:
Po
č
ítadlo provozních hodin
udává termín interval
ů
údržby.
Denní údržba:
Î
Kartá
č
ové válce a bo
č
ní košt
ě
zkontrolujte ohledn
ě
opot
ř
ebení a
navinuté pásky.
Î
Zkontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách.
Î
Zkontrolujte funkci všech obslužných
prvk
ů
.
Týdenní údržba:
Î
Zkontrolujte, zda jdou bowdenová
lanka a pohyblivé
č
ásti zlehka.
Î
Zkontrolujte nastavení a opot
ř
ebení
t
ě
snících lišt v oblasti metení.
Î
Zkontrolujte prachový filtr a v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby vy
č
ist
ě
te sk
ř
í
ň
filtru.
Î
Zkontrolujte podtlakový systém.
Údržba každých 100 provozních hodin:
Î
Zkontrolujte funk
č
nost kontaktního
spína
č
e sedadla.
Î
Zkontrolujte napnutí, opot
ř
ebení a
funkci hnacích
ř
emen
ů
(klínového
ř
emenu a kulatého
ř
emenu).
Údržba po opot
ř
ebení:
Î
Vym
ěň
te t
ě
snící lišty.
Î
Vym
ěň
te kartá
č
ový válec.
Î
Vym
ěň
te bo
č
ní košt
ě
.
Upozorn
ě
ní:
Popis viz kapitola
Údržbá
ř
ské práce.
Upozorn
ě
ní:
Všechny servisní a
údržbá
ř
ské práce p
ř
i údržb
ě
provád
ě
né
zákazníkem musí vykonávat kvalifikovaný
odborník. V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby m
ů
žete
kdykoliv p
ř
izvat specializovaného
obchodníka firmy Kärcher.
Zametání vlhké nebo mokré podlahy
Č
išt
ě
ní filtru
Vyprázdn
ě
ní nádoby na nametené
ne
č
istoty
Vypnutí za
ř
ízení
P
ř
eprava
Ukládání
Odstavení Ošet ř ování a údržba
Obecná upozorn
ě
ní
Č
išt
ě
ní
Vnit
ř
ní
č
išt
ě
ní p
ř
ístroje
Vn
ě
jší
č
išt
ě
ní p
ř
ístroje
Intervaly údržby
Údržba provád
ě
ná zákazníkem
205 CS

-
7
Údržba po 8 provozních hodinách:
Î
Prove
ď
te prvotní prohlídku.
Údržba po 20 provozních hodinách:
Údržba každých 100 provozních hodin
Údržba každých 300 provozních hodin
Údržba každých 500 provozních hodin
Údržba každých 1000 provozních hodin
Údržba každých 1500 provozních hodin
Upozorn
ě
ní:
Aby byly zachovány záru
č
ní
nároky, je t
ř
eba, aby b
ě
hem záru
č
ní lh
ů
ty
provád
ě
la veškeré servisní a údržbové
práce oprávn
ě
ná zákaznická služba firmy
Kärcher a to v souladu se schématem
údržby.
P
ř
íprava:
Î
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î
Zapalovací klí
č
ek oto
č
te do polohy "0" a
klí
č
ek vytáhn
ě
te.
Pozor!
Nebezpe
č
í úrazu!
Motor vyžaduje po
č
išt
ě
ní filtru po odstávce
dob
ě
h v trvání asi 15 vte
ř
in. V tomto
č
asovém intervalu kapotu za
ř
ízení
neotevírejte.
Nebezpe
č
í
Nebezpe
č
í úrazu! P
ř
ed veškerými
údržbovými a opravárenskými pracemi je
t
ř
eba nechat za
ř
ízení dostate
č
n
ě
vychladnout.
Î
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î
Zkušební p
ř
ístroj tlaku vzduchu p
ř
ipojte
k ventilu pneumatiky.
Î
Zkontrolujte tlak vzduchu a v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby tlak opravte.
Î
Tlak vzduchu pro zadní pneumatiky je
t
ř
eba nastavit na 6 bary.
Pozor!
Nebezpe
č
í poran
ě
ní!
Î
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î
Vyjm
ě
te klí
č
.
Î
P
ř
i opravách na ve
ř
ejných
komunikacích na místech, kde hrozí
nebezpe
č
í vzhledem k blízkosti
dopravního ruchu, noste výstražnou
vestu.
Î
Vyzkoušejte, zda je podloží stabilní.
Dodate
č
n
ě
za
ř
ízení zabezpe
č
te proti
pohybu podkládacím klínem.
Kontrola pneumatik
Î
Zkontrolujte b
ě
houn pneumatik, zda v
n
ě
m nejsou zaražené p
ř
edm
ě
ty.
Î
P
ř
edm
ě
ty odstra
ň
te.
Î
Na opravu pneumatik používejte
vhodné b
ě
žn
ě
dostupné prost
ř
edky.
Upozorn
ě
ní:
Dodržujte doporu
č
ení
p
ř
íslušného výrobce. Pokra
č
ovat v jízd
ě
lze
za p
ř
edpokladu, že se budete
ř
ídit pokyny
p
ř
íslušného výrobce. Vým
ě
nu pneumatiky
p
ř
ípadn
ě
vým
ě
nu kola prove
ď
te co
nejd
ř
íve.
Î
Nádobu na nametené ne
č
istoty na
p
ř
íslušné stran
ě
mírn
ě
nadzvedn
ě
te a
vytáhn
ě
te.
Î
Povolte upev
ň
ovací šrouby na kole.
Î
P
ř
iložte zvedák vozidla.
Bod úchytu zvedáku vozidla (zadní kola)
Î
Za
ř
ízení zvedákem nadzvedn
ě
te.
Î
Odstra
ň
te upev
ň
ovací šroub kola.
Î
Sejm
ě
te kolo.
Î
Nasa
ď
te náhradní kolo.
Î
Našroubujte upev
ň
ovací šroub kola.
Î
Spus
ť
te zvedák podpírající za
ř
ízení.
Î
Utáhn
ě
te upev
ň
ovací šroub kola.
Î
Nádobu na nametené ne
č
istoty vsu
ň
te
dovnit
ř
a zajist
ě
te.
Upozorn
ě
ní:
Používejte vhodný b
ě
žn
ě
dostupný vozový zvedák.
– Zapínání zametacího systému probíhá
pomocí podtlakového systému.
– Pokud nelze snížit bo
č
ní smeták nebo
zametací válec, je nezbytné
zkontrolovat správné p
ř
ipojení
hadicových spoj
ů
u podtlakových
nádob, pop
ř
ípad
ě
je nutné p
ř
íslušnou
hadici p
ř
ipojit.
– Pokud p
ř
esto není možné snížit bo
č
ní
smeták nebo zametací válec, vznikly na
podtlakovém systému net
ě
snosti. V
tomto p
ř
ípad
ě
informujte zákaznický
servis.
Hadicová p
ř
ípojka k podtlakové nádob
ě
pro
snižování bo
č
ního smetáku
Hadicové p
ř
ípojky k podtlakové nádob
ě
pro
snižování zametacího válce
Hadicové p
ř
ípojky k podtlakovému
č
erpadlu a podtlakové nádob
ě
(zásobníku)
Upozorn
ě
ní:
Podtlakové
č
erpadlo je
zapnuto pouze, pokud je v systému
vytvá
ř
en podtlak. V p
ř
ípad
ě
, že je
č
erpadlu
v provozu bez p
ř
estání, informujte
zákaznický servis.
Î
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î
Programový spína
č
nastavte na stupe
ň
1 (jízda). Postranní metly se zvednou.
Î
Klí
č
ový spína
č
oto
č
te do polohy "0" a
klí
č
vytáhn
ě
te.
Î
Povolte 3 upev
ň
ovací šrouby na spodní
stran
ě
.
Î
Odejm
ě
te opot
ř
ebené postranní
kartá
č
e.
Î
Novou postranní metlu nasa
ď
te na
unaše
č
a
ř
ádn
ě
utáhn
ě
te.
Î
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î
Programový spína
č
nastavte na stupe
ň
1 (jízda). Zametací válec se zvedne.
Î
Klí
č
ový spína
č
oto
č
te do polohy "0" a
klí
č
vytáhn
ě
te.
Î
Za
ř
ízení zabezpe
č
te proti posunu
klínem.
Î
Nádobu na nametené ne
č
istoty na
obou stranách mírn
ě
nadzvedn
ě
te a
vytáhn
ě
te.
Î
Z kartá
č
ového válce sejm
ě
te pásky
nebo provazy.
Vým
ě
na je nutná, když se výsledky
zametání v d
ů
sledku opot
ř
ebení žíní
viditeln
ě
zhoršují.
Î
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î
Programový spína
č
nastavte na stupe
ň
1 (jízda). Zametací válec se zvedne.
Î
Klí
č
ový spína
č
oto
č
te do polohy "0" a
klí
č
vytáhn
ě
te.
Î
Za
ř
ízení zabezpe
č
te proti posunu
klínem.
Î
Nádobu na nametené ne
č
istoty na
obou stranách mírn
ě
nadzvedn
ě
te a
vytáhn
ě
te.
Î
Povolte p
ř
ední upev
ň
ovací šroub
pravého bo
č
ního obložení.
Údržba provád
ě
ná zákaznickou službou
Údržba
Obecné bezpe
č
nostní pokyny
Zkontrolujte tlak vzduchu v
pneumatikách
Vým
ě
na kola
Zkontrolujte podtlakový systém
Vým
ě
na bo
č
ního košt
ě
te
Kontrola zametacího válce
Vým
ě
nta kartá
č
ového válce
206 CS

-
8
Î
Povolte zadní upev
ň
ovací šroub
pravého bo
č
ního obložení.
Î
Sejm
ě
te bo
č
ní obložení.
Î
Povolte šrouby.
Î
Povolte upev
ň
ovací šrouby
bowdenového lanka a lanko vyhákn
ě
te.
Î
Vyšroubujte šroub v bod
ě
otá
č
ení na
výkyvné vidlici zametacího válce.
Î
Sejm
ě
te výkyvnou vidlici zametacího
válce.
Î
Odejm
ě
te kryt zametacího válce.
Î
Vyjm
ě
te zametací válec.
Montážní poloha zametacího válce ve
sm
ě
ru jízdy
Î
Vložte do sk
ř
ín
ě
zametacího válce nový
zametací válec a nasa
ď
te ho na hnací
č
epy.
Upozorn
ě
ní:
P
ř
i montáži nového
zametacího válce dohlédn
ě
te na polohu
nové sady žíní.
Upozorn
ě
ní:
Bowdenové lanko nastavte
tak, aby byl zametací válec vyzdvižen cca.
10 mm nad zem.
Î
Nasa
ď
te kryt zametacího válce.
Î
Nasa
ď
te výkyvnou vidlici zametacího
válce.
Î
Zahákn
ě
te bowdenové lanko.
Î
Našroubujte upev
ň
ovací šrouby.
Î
Našroubujte bo
č
ní obložení.
Î
Nádobu na nametené ne
č
istoty vsu
ň
te
na obou stranách dovnit
ř
a zajist
ě
te.
Î
Programový spína
č
nastavte na stupe
ň
1 (jízda). Zametací válec a postranní
metly se zvednou.
Î
Naje
ď
te zametacím strojem na rovnou
a hladkou podlahu, která je viditeln
ě
pokrytá prachem nebo k
ř
ídou.
Î
Programový spína
č
nastavte na stupe
ň
2. Zametací válec se spustí dol
ů
. Lehce
stiskn
ě
te pedál pojezdu a nechte
zametací válec krátce se otá
č
et.
Î
Zametací válec nadzvedn
ě
te.
Î
Sešlápn
ě
te pedál ur
č
ený ke zvedání
klapky na hrubé ne
č
istoty a p
ř
idržte jej
stisknutý.
Î
Za
ř
ízením zacouvejte.
Tvar sb
ě
rného prostoru p
ř
edstavuje
rovnom
ě
rný
č
ty
ř
úhelník o ší
ř
ce mezi 50 a
70 mm.
Upozorn
ě
ní:
V d
ů
sledku plovoucího
uložení zametacího válce se sb
ě
rný
prostor p
ř
i opot
ř
ebení kartá
čů
automaticky
se
ř
izuje. P
ř
i p
ř
íliš silném opot
ř
ebení je
t
ř
eba zametací válec vym
ě
nit.
Î
Zametací stroj odstavte na rovné ploše.
Î
Programový spína
č
nastavte na stupe
ň
1 (jízda). Zametací válec se zvedne.
Î
Klí
č
ový spína
č
oto
č
te do polohy "0" a
klí
č
vytáhn
ě
te.
Î
Za
ř
ízení zabezpe
č
te proti posunu
klínem.
Î
Nádobu na nametené ne
č
istoty na
obou stranách mírn
ě
nadzvedn
ě
te a
vytáhn
ě
te.
Î
Povolte upev
ň
ovací šrouby bo
č
ních
obložení na obou stranách.
Î
Sejm
ě
te bo
č
ní obložení.
P
ř
ední t
ě
snicí lišta
Î
Upev
ň
ovací matice p
ř
ední t
ě
snicí lišty
trochu povolte, v p
ř
ípad
ě
vým
ě
ny je
odšroubujte.
Î
Našroubujte novou t
ě
snicí lištu, matice
ješt
ě
pevn
ě
neutahujte.
Î
T
ě
snicí lištu narovnejte.
Î
Vzdálenost t
ě
snicí lišty od zem
ě
nastavte tak, aby se p
ř
i dob
ě
hu v
intervalu 35 - 40 mm p
ř
emístila dozadu.
Î
Dotáhn
ě
te matice.
Zkontrolujte sb
ě
rný prostor zametacího
válce.
Nastavení / vým
ě
na t
ě
snicích lišt
207 CS

-
9
Zadní t
ě
snící lišta
Î
Vzdálenost t
ě
snicí lišty od zem
ě
nastavte tak, aby se p
ř
i dob
ě
hu v
intervalu 5-10 mm p
ř
emístila dozadu.
Î
P
ř
i opot
ř
ebení vym
ěň
te.
Î
Zametací válec vymontujte.
Î
Vyšroubujte upev
ň
ovací matice zadní
t
ě
snicí lišty.
Î
Našroubujte novou t
ě
snicí lištu.
Postranní t
ě
snící lišty
Î
Upev
ň
ovací matice postranní t
ě
snicí
lišty trochu povolte, v p
ř
ípad
ě
vým
ě
ny
je odšroubujte.
Î
Našroubujte novou t
ě
snicí lištu, matice
ješt
ě
pevn
ě
neutahujte.
Î
Dol
ů
vsu
ň
te podložku o síle 1-2 mm,
kterou se nastaví vzdálenost od zem
ě
.
Î
T
ě
snicí lištu narovnejte.
Î
Dotáhn
ě
te matice.
Î
Našroubujte bo
č
ní obložení.
Î
Nádobu na nametené ne
č
istoty vsu
ň
te
na obou stranách dovnit
ř
a zajist
ě
te.
몇
Upozorn
ě
ní
P
ř
ed zahájením vým
ě
ny prachového filtru
vyprázdn
ě
te nádobu na nametené
ne
č
istoty. B
ě
hem prací na filtra
č
ním
za
ř
ízení noste protiprašný respirátor.
Dodržujte bezpe
č
nostní p
ř
edpisy o
zacházení s jemným prachem.
Î
Klí
č
ový spína
č
oto
č
te do polohy "0" a
klí
č
vytáhn
ě
te.
Î
stiskn
ě
te tla
č
ítko nouzového vypnutí.
Î
Otev
ř
ete kapotu za
ř
ízení a podložte ji
p
ř
ídržnou ty
č
í.
Î
Vytáhn
ě
te madlo držáku filtru tak
daleko, dokud je to možné a zaaretujte
jej.
Î
Vyjm
ě
te lamelový filtr.
Î
Nasa
ď
te nový filtr.
Î
Na stran
ě
pohonu nechte unaše
č
zapadnout do otvor
ů
.
Î
Op
ě
t zaaretujte madlo
č
išt
ě
ní filtru.
Upozorn
ě
ní:
P
ř
i montáži nového filtru
dohlížejte na to, aby lamely z
ů
staly
nepoškozené.
Î
Vyjm
ě
te t
ě
sn
ě
ní sk
ř
ín
ě
filtru z drážky v
kapot
ě
za
ř
ízení.
Î
Nasa
ď
te nové t
ě
sn
ě
ní.
Î
Zkontrolujte napnutí, opot
ř
ebení a
poškození hnacího
ř
emene (klínového
ř
emene) sacího dmychadla.
Î
Zkontrolujte napnutí, opot
ř
ebení a
poškození klínového
ř
emene pohonu
zametacího válce.
Î
Pravideln
ě
kontrolujte správné usazení
t
ě
snicích manžet na sacím dmychadle.
Î
Povolte šrouby na obou stranách
krytování.
Î
Vadné pojistky vym
ěň
te za nové.
Î
Č
elní obložení nasa
ď
te zp
ě
t.
Î
Pojistky elektrického startéru se
nachází v prostoru motoru.
Upozorn
ě
ní:
Používejte pouze pojistky se
stejnou jisticí hodnotou.
Vým
ě
na prachového filtru
Vym
ěň
te t
ě
sn
ě
ní sk
ř
ín
ě
filtru.
Kontrola hnacího
ř
emene
Zkontrolujte t
ě
snicí manžety
Vým
ě
na pojistek
208 CS
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- CE Declaration
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям CE
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE