Karcher Balayeuse KM 100-100 R D: Dalys
Dalys: Karcher Balayeuse KM 100-100 R D

-
10
Î
Elektros starterio saugiklis yra variklio
skyriuje.
Pastaba:
naudokite tik vienodos vert
ė
s
saugiklius.
Pastaba
Variklis turi apsaugin
į
jungikl
į
. Kai alyvos
lygis per žemas, variklis išsijungia ir varikl
į
v
ė
l galima
į
jungti tik tada, kai
į
pilama
alyvos.
Pavojus
Pavojus nusideginti prisilietus prie
į
kaitusi
ų
pavirši
ų
!
Î
Palaukite, kol variklis atv
ė
s.
Î
Ištraukite alyvos matuokl
ę
ir patikrinkite
alyvos kiek
į
. Minimalus kiekis – 1/3.
Î
Jei alyvos kiekis yra mažesnis už 1/3,
pripilkite variklio alyvos iki
į
pilamosios
angos apatin
ė
s briaunos.
Î
Palaukite mažiausiai 5 minutes.
Î
Iš naujo patikrinkite variklio alyvos kiek
į
.
Pavojus
Pavojus nusideginti prisilietus prie
į
kaitusi
ų
pavirši
ų
!
Î
Ištraukite alyvos matuokl
ę
.
Î
Alyvos keitimo pompa 6.491-538 per
alyvos
į
pylimo ang
ą
išpumpuokite
variklio alyv
ą
.
Î
Švaria alyvos keitimo pompa 6.491-538
per alyvos
į
pylimo ang
ą
į
pilkite nauj
ą
variklio alyv
ą
.
Î
Palaukite mažiausiai 5 minutes.
Î
Iš naujo patikrinkite variklio alyvos kiek
į
.
Î
Atsukite siurbimo talpyklos
sparnuot
ą
sias veržl
ė
s.
Î
Išimkite ir patikrinkite filtro kaset
ę
.
Î
Į
d
ė
kite išvalyt
ą
arba nauj
ą
filtro
į
d
ė
kl
ą
į
siurbimo rezervuar
ą
.
Î
Prisukite sparnuot
ą
j
ą
veržl
ę
.
Pastaba
Į
renginyje yra dvi hidraulin
ė
s alyvos
cirkuliacijos grandin
ė
s:
Siurbimo hidraulin
ė
s alyvos
cirkuliacijos grandin
ė
Î
Patikrinkite hidraulin
ė
s alyvos kiek
į
talpykloje.
Alyvos lygis tur
ė
t
ų
b
ū
ti tarp žymi
ų
„MIN“
ir „MAX“.
Î
Jei alyvos yra per mažai,
į
pilkite
hidraulin
ė
s alyvos
į
talpykl
ą
per
į
pilam
ą
j
į
antvamzd
į
.
Aši
ų
pavaros hidraulin
ė
s alyvos
cirkuliacijos grandin
ė
Atsargiai
Ši
ą
patikr
ą
galima atlikti tik esant šaltam
varikliui.
Î
Patikrinkite alyvos kiek
į
išlyginamojoje
talpykloje.
Î
Jei reikia, atsargiai
į
pilkite alyvos.
Variklio alyvos lygio patikra ir alyvos
į
pylimas
Variklio alyvos keitimas
Oro filtro valymas ir keitimas
Hidraulin
ė
s alyvos kiekio tikrinimas ir
pildymas
Dalys
Šonin
ė
šluota
6.905-986.0
Su
į
prastiniais šeriais vidaus ir išor
ė
s
paviršiams.
Minkšta šonin
ė
šluota 6.906-133.0
Skirta smulkiosioms dalel
ė
ms ant vidaus
pavirši
ų
, atspari dr
ė
gmei.
Kieta šonin
ė
šluota
6.906-065.0
Skirta
į
sisen
ė
jusiems nešvarumams ant
išor
ė
s pavirši
ų
, atspari dr
ė
gmei.
Į
prastinis
besisukantis šepetys
6.906-375.0
Atsparus nusid
ė
v
ė
jimui ir dr
ė
gmei. Su
universaliais šeriais vidaus ir išor
ė
s
paviršiams.
Besisukantis šepetys,
minkštas
6.906-533.0
Su nat
ū
ralaus pluošto šeriais, skirtas
valyti smulkias dulkes nuo lygi
ų
grind
ų
vidaus patalpose. Neatsparus dr
ė
gmei,
netinkamas abrazyviniams paviršiams.
Besisukantis šepetys,
kietas
6.906-532.0
Skirta
į
sisen
ė
jusiems nešvarumams ant
išor
ė
s pavirši
ų
, atspari dr
ė
gmei.
Dulki
ų
filtras
6.414-532.0
328 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Zubehör
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Troubleshooting
- Technical specifications
- CE Declaration
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Accessori
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Toebehoren
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Accesorios
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Feilretting
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Tarvikkeet
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям CE
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- ES prohlášení o shod ě
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Akcesoria
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ia CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Príslušenstvo
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie CE
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Pribor
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- CE izjava
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- СЕ – декларация
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tarvikud
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- CE-vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Dalys
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Piederumi
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- CE deklar ā cija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Аксесуари
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява про відповідність вимогам CE