Samsung VP-D384: воспроизведение відтворення
воспроизведение відтворення: Samsung VP-D384
_ Russian Ukrainian _
воспроизведение
відтворення
•
Функция воспроизведения и громкоговорители работают
•
Функція відтворення та динаміка працює лише в режимі
только в режиме .
➥
стр. 18
.
➥
стор. 18
•
Можно наблюдать за воспроизводимыми изображениями
•
За відтворенням зображення можна спостерігати на РК-
на ЖК-дисплее.
дисплеї.
. Вставьте кассету, которую необходимо просмотреть.
➥
стр. 34
Вставте плівку, яку хочете переглянути.
➥
стор. 34
. Установите переключатель в положение.
Встановіть перемикач вибору режиму в положення .
(Только VP-D385( i ))
(лише для VP-D385(i))
. Нажмите кнопку , чтобы установить режим
Натисніть кнопку , щоб встановити режим
( ).
( ).
. Откройте ЖК-дисплей.
Відкрийте РК-дисплей.
•
Отрегулируйте угол ЖК-дисплея и настройте яркость и
За потреби відрегулюйте кут РК-дисплея та встановіть
цвет, если это необходимо.
➥
стр. 31
•
яскравість або колір.
➥
стор. 31
. Нажмите , затем переместите (
. Натисніть , після чого перемістіть (
влево или вправо для перемотки кассеты назад или вперед
до начальной точки.
уліво чи вправо, щоб здійснити перемотування плівки назад
Для остановки перемотки назад или вперед переметите
або вперед до початку.
•
(
вниз.
•
Щоб зупинити перемотування назад або вперед,
Видеокамера автоматически останавливается после
перемістіть (
вниз.
•
завершения перемотки назад или вперед.
•
Після завершення перемотування відеокамера
. Нажмите для начала воспроизведения.
автоматично зупиняється.
•
Можно просмотреть записанное изображение на ЖК-
Натисніть щоб розпочати відтворення.
дисплее.
•
Ви можете переглянути записане зображення на РК-дисплеї.
•
Для остановки воспроизведения переместите
•
Щоб зупинити відтворення, перемістіть (
вниз.
(
вниз.
•
Ви можете налаштувати “Яркость ЖКД/Цвет ЖКД” (Яскр.
•
Можно выполнить настройку параметров Яркость ЖКД/Цвет
LCD/LCD колір) під час відтворення.
ЖКД во время воспроизведения.
•
Процедура налаштування є такою самою, як і процедура
•
Способ настройки используется такой же, как при
налаштування в режимі .
➥
стор. 31
использовании режима .
➥
стр. 31
•
Якщо для відтворення використовується РК-дисплей, звук
•
Когда ЖК-дисплей используется для воспроизведения,
запису лунатиме з вбудованого динаміка.
записываемый звук можно слышать из встроенного
- Для зменшення рівня гучності чи вимкнення звуку під
громкоговорителя.
час відтворення плівки на відеокамері виконайте дії,
- Выполните следующие действия для снижения громкости
наведені нижче.
или отключения звука во время воспроизведения кассеты
на видеокамере.
•
Як тільки розпочнеться відтворення звуку запису плівки,
Если во время воспроизведения кассеты слышатся звуки,
скористайтеся важелем щоб відрегулювати
•
используйте регулятор для регулировки громкости.
гучність.
- Уровень громкости отображается на ЖК-дисплее.
- Рівень гучності відобразиться на РК-дисплеї.
- Уровень можно установить в диапазоне от
до .
- Рівні гучності регулюються в діапазоні від
до .
- Если закрыть ЖК-дисплей во время воспроизведения,
- Якщо закрити РК-дисплей під час відтворення, звук з
звук из громкоговорителя слышен не будет.
динаміка не буде чутно.
•
Когда к видеокамере подключен аудио-/видеокабель,
•
Якщо до відеокамери під’єднано аудіо-/відеокабель, ви не
невозможно прослушать звук со встроенного
будете чути звук із вбудованого динаміка та не зможете
громкоговорителя и отрегулировать громкость.
налаштувати гучність.
V
A
D
V
M
E
U
N
W
O
M
D
E
T
P
O
W
E
R
B
A
TT
H
C
G
.
Стоп
SP
0:00:30:23
60min
[11]
12:00 1.JAN.2008
MOV_0001
SP
0:00:30:23
MIX[1+2]
60min
S
16BIt
AV In
12:00 1.JAN.2008
TAPECARD
MODE
C
H
G
BA
TT
.
(Только VP-D385( i ))
Ukrainian __ Russian
•
Данная функция доступна только в режиме .
➥
стр. 18
•
Ця функція працює лише в режимі .
➥
стор. 18
•
Кнопки
•
Кнопки
и расположены на пульте дистанционного управления (только
розташовані на пульті дистанційного керування
VP-D382( i )/D382H/D385( i )), также всеми этими функциями можно
(лише для VP-D382( i )/D382H/D385( i ), і ви можете керувати ними
управлять с помощью (
/
/
/
) на видеокамере.
за допомогою джойстика (
/
/
/
) на відеокамері.
•
Кнопки (Покадровое воспроизведение), и имеются
•
Кнопки (покадрове просування), і розташовані лише на
только на пульте дистанционного управления. (Только VP-D382( i )
пульті дистанційного керування. (лише для VP-D382(i)/D382H/D385(i))
/D382H/D385( i ))
•
З метою уникнення зношування плівки та барабана відеоголовок
•
Для предотвращения износа кассеты и барабана видеоголовок
у разі активованого режиму паузи чи сповільненого відтворення
видеокамера автоматически останавливается, если она находится в
протягом періоду, що перевищує 3 хвилини, відеокамера
режиме паузы или в режиме замедленного воспроизведения более
автоматично зупиняється.
3 минут.
•
Натисніть під час відтворення.
Нажмите во время воспроизведения.
•
Щоб відновити відтворення, натисніть .
•
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите
(Натисніть кнопку
чи
❙❙
•
. (Нажмите кнопку
()
на пульті дистанційного керування.)
или
❙❙
() на пульте дистанционного управления).
•
Перемістіть (
уліво чи
вправо в режимі відтворення чи паузи. Щоб
•
Переместите (
влево или вправо
відновити нормальний режим відтворення,
в режиме воспроизведения или паузы. Чтобы
натисніть джойстик. (Натискайте кнопки
возобновить обычное воспроизведение, нажмите
( /
(Нажимайте кнопки () /
на пульті
() на пульте дистанционного управления).
дистанційного керування.)
•
Замедленное воспроизведение вперед
- Нажмите кнопку
(
•
Сповільнене відтворення вперед
) на пульте дистанционного
- Натисніть кнопку на пульті
управления во время воспроизведения.
дистанційного керування під час відтворення.
- Чтобы возобновить нормальное воспроизведение,
- Щоб відновити нормальний режим відтворення,
нажмите кнопку
().
натисніть кнопку
.
•
Замедленное воспроизведение назад
•
Сповільнене відтворення назад
- Нажмите кнопку
❙❙
(-) во время замедленного
- Натисніть кнопку
❙❙
(-) під час сповільненого
воспроизведения вперед.
відтворення вперед.
- Чтобы возобновить замедленное
- Щоб відновити сповільнене відтворення
<Только VP-D382( i )/D382H/D385( i )>
воспроизведение вперед, нажмите кнопку
❙❙
(+).
вперед, натисніть кнопку
❙❙
(+).
- Чтобы возобновить нормальное воспроизведение, нажмите
- Щоб відновити нормальний режим відтворення,
кнопку
().
натисніть кнопку
.
SP
0:00:20:23
MIX[1+2]
60min
S
16BIt
AV In
12:00 1.JAN.2008
_ Russian Ukrainian _
воспроизведение
відтворення
•
Нажмите кнопку на пульте дистанционного управления в режиме
•
Під час активованого режиму паузи натисніть кнопку на пульті
паузы.
дистанційного керування.
- При каждом нажатии кнопки
или
❙❙
(+)
- Щоразу за натискання кнопки
чи кнопки
❙❙
(+)
происходит переход от кадра к кадру.
відбувається послідовне відображення кадрів.
- Функция F.ADV работает только в режиме паузы.
- Функція F.ADV працює лише в режимі паузи.
•
Чтобы возобновить нормальное воспроизведение,
•
Щоб відновити нормальний режим відтворення,
нажмите кнопку
().
натисніть кнопку
-
Нажмите кнопку
или
❙❙
(+) на пульте
Під час активованого режиму паузи натисніть кнопку
дистанционного управления в режиме паузы.
чи кнопку
❙❙
(+) на пульті дистанційного
керування.
Нажмите кнопку
❙❙
(-) на пульте дистанционного
-
управления для изменения направления в режиме
Натисніть кнопку
❙❙
(-) на пульті дистанційного
F.ADV.
керування, щоб змінити напрямок у режимі F.ADV
•
Воспроизведение вперед X2
- На
жмите кнопку на пульте дистанционного
•
Прискорене відтворення X2 вперед
- Натисніть кнопку
на пульті дистанційного
управления во время воспроизведения.
- Чтобы возобновить нормальное воспроизведение,
<Только VP-D382( i )/D382H/D385( i )>
керування під час відтворення.
- Щоб відновити нормальний режим відтворення,
нажмите кнопку
().
натисніть кнопку
.
•
Воспроизведение назад X2
- Нажмите кнопку
❙❙
(-) во время воспроизведения вперед X2.
•
Прискорене відтворення X2 назад
- Натисніть кнопку
❙❙
(-) під час прискореного відтворення X2 вперед.
- Чтобы возобновить нормальное воспроизведение, нажмите кнопку
- Щоб відновити нормальний режим відтворення, натисніть кнопку
().
.
•
Для воспроизведения в обратном направлении при нормальной скорости
нажмите кнопку
❙❙
(-) на пульте дистанционного управления во время
обычного воспроизведения.
•
Щоб увімкнути відтворення у зворотному напрямку на нормальній
•
Нажмите кнопку
() или кнопку
❙❙
(+), чтобы вернуться
швидкості, натисніть кнопку
❙❙
(-) на пульті дистанційного керування під
к обычному воспроизведению вперед.
час нормального режиму відтворення.
•
Натисніть кнопку
чи кнопку
❙❙
(+), щоб повернутися
•
При использовании некоторых режимов воспроизведения на
до нормального режиму відтворення.
экране может проявиться мозаичное искажение.
Мозаичное искажение или шум может проявиться во
•
Мозаїчне викривлення може з'явитися на екрані в одному з
время воспроизведения кассет, записанных в режиме LP,
різноманітних режимів відтворення. Мозаїчне викривлення чи шум
обеспечивающем различные функции воспроизведения.
можуть спостерігатися під час відтворення плівок, записаних у LP,
•
Звук может быть слышен во время нормального воспроизведения
що містять різноманітні функції відтворення.
SP или LP.
•
Звук надходитиме лише під час звичайного відтворення в
•
Для включения пульта дистанционного управления установите
режимах SP або LP.
для параметра значение .
➥
стр. 25 (только
•
Щоб активувати дистанційне керування, установіть
VP-D382( i )/D382H/D385( i ))
на значення .
➥
стор. 25
(лише VP-D382( i )/D382H/D385( i ))
Ukrainian __ Russian
ii
ii
•
Данная функция позволяет записывать голос с
•
Ця функція дозволяє вам записати свій голос
помощью встроенного микрофона или другого
за допомогою внутрішнього мікрофону чи
аудиооборудования на кассету для видеокамеры,
іншого аудіообладнання та додати цей запис
на которой уже имеется запись.
на попередньо записаної плівки відеокамери.
Оригинальная запись с кассеты не будет удалена.
Оригінальний звук плівки видалено не буде.
•
Функция Перезапись звука работает только в
•
Функція “Аудіодублювання” працює лише в режимі
режиме .
➥
стр. 18
( ).
➥
стор. 18
•
Невозможно выполнить запись звука на кассету с
•
Дублювання звуку на плівці, яку записано в
записью в режиме LP или 16 Bit.
режимі LP або 16 біт, неможливе.
•
Можно добавить звук к оригинальному звуку на
•
Додавання звуку до оригінального звуку на раніше
кассету с записью, записанную в режиме SP со
записаній плівці можливе, якщо запис зроблено в
звуком 12 Bit.
режимі SP з 12-бітовим звуком.
Встановіть перемикач в положення .
Установите переключатель в положение
(лише для VP-D385(i))
. (Только VP-D385( i )).
Натисніть кнопку , щоб встановити режим
Нажмите кнопку , чтобы установить режим
( ).
( ).
. Перемістіть джойстик
(
уліво чи вправо та
Переместите
(
влево или вправо и
знайдіть епізод для дублювання.
найдите время кадра сцены для перезаписи.
Натисніть для відтворення, після чого
Нажмите для воспроизведения и нажмите
натисніть його знову, щоб увімкнути паузу.
его снова для установки режима паузы для сцены.
Если необходимо возобновить воспроизведение,
•
Якщо потрібно відновити відтворення, просто
•
натисніть знову.
просто снова нажмите.
Натисніть кнопку на пульті дистанційного
Нажмите кнопку на пульте дистанционного
керування.
управления.
•
Відображається індикатор “Аудіодублювання” ( ).
•
Отображается индикатор Перезапись звука ( ).
•
Відеокамера готова до дублювання.
•
Видеокамера готова для выполнения перезаписи.
<Только VP-D382( i )/D382H/D385( i )>
Натисніть кнопку
(на пульті
Нажмите кнопку
() (на пульте
дистанційного керування) чи, щоб
дистанционного управления) или для начала перезаписи.
розпочати дублювання.
•
Нажмите кнопку
■
() (на пульте дистанционного
управления) или переместите вниз
•
Натисніть кнопку
■
(на пульті дистанційного
(
▼
для остановки
керування) чи перемістіть
(
▼
униз, щоб зупинити
перезаписи.
дублювання.
•
Невозможно использовать функцию перезаписи звука при
воспроизведении видеокассеты с защитой от записи.
•
Функцію “Аудіодублювання” не доступна під час відтворення
відеоплівок, захищених від запису.
•
Для использования внешнего источника звука используйте
аудио-/видеокабель для подключения к входному гнезду
•
Щоб застосувати зовнішнє джерело звуку, скористайтеся
аудіо-/відеокабелем і під’єднайте його до входу зовнішнього
внешнего источника звука.
джерела звуку. Для дублювання зовнішнього джерела звуку
Для выполнения перезаписи с внешнего источника звука
встановіть функцію на
установите для функции значение.
значення "Вход" (Вхід). (лише для VP-D381i/D382i/D385i)
(Только VP-D381i/D382i/D385i)
➥
стр. 68
➥
стор. 68
STOP
SP
0:00:00
16:9 Wide
10Sec
60min
S
16BIt
1/50
No Tape !
M
29
W T
12:00 1.JAN.2008
C.Nite 1/30
_ Russian Ukrainian _
воспроизведение
відтворення
•
Функция воспроизведения перезаписанного звука
•
Функція відтворення дубльованого аудіо працює
работает только в режиме .
➥
стр. 18
лише в режимі .
➥
стор. 18
Установите переключатель в
Встановіть перемикач в положення .
положение . (Только VP-D385( i )).
(лише для VP-D385(i))
Нажмите кнопку , чтобы установить
Натисніть кнопку , щоб встановити режим
режим ( ).
( ).
Вставьте перезаписанную кассету и нажмите
. Вставте дубльовану плівку та натисніть кнопку
кнопку .
.
•
Отобразится список меню.
З'явиться список меню.
Переместите (
▲
▼
вверх или
•
Переміщуйте кнопку (
▲
▼
угору
вниз для выбора параметра , затем
чи вниз, щоб вибрати ,
нажмите или переместите
після чого натисніть або перемістіть
(
вправо.
(
управо.
Переместите (
▲
▼
вверх или вниз
Переміщуйте (
▲
▼
угору чи вниз,
для выбора параметра , затем
щоб вибрати ,
нажмите .
після чого натисніть .
Переместите (
▲
▼
вверх или вниз
Переміщуйте (
▲
▼
угору чи вниз,
для выбора канала воспроизведения звука,
щоб вибрати канал відтворення аудіо, після чого
затем нажмите .
натисніть .
•
: воспроизведение оригинального
звука.
•
: відтворення
оригінального звуку.
•
: воспроизведение перезаписанного
: відтворення
звука.
•
дубльованого звуку.
•
: воспроизведение 1 и 2 каналов
•
: відтворення
воспроизведения в смешанном режиме.
змішаних доріжок 1 і 2.
Для выхода нажмите кнопку .
Для виходу натисніть кнопку .
Нажмите для воспроизведения
Натисніть , щоб відтворити
перезаписанной кассеты.
дубльовану плівку.
•
Для остановки воспроизведения
•
Щоб зупинити відтворення дубльованого
перезаписанного звука переместите вниз
аудіо, перемістіть (
▼
униз.
(
▼
.
Під час відтворення доданого звуку
При воспроизведении добавленного звука
або
или качество
якість відтворюваного звуку може
звучания может ухудшиться.
бути нижчою.
PLAYER
Кассета
Поиск фото
Копир фото
Выбор звука
� Звук(1)
Звук. эффект
� Выкл.
Перех. Выбор Вых.
MENU
PLAYER
Кассета
Поиск фото
Копир фото
Выбор звука
Звук(1)
Звук. эффект
Звук(2)
✔ Микш(1+2)
Перех. Выбор Вых.
MENU
STBY
SP
0:00:20:23
MIX[1+2]
60min
S
16BIt
AV In
12:00 1.JAN.2008
TAPECARD
MODE
C
H
G
BA
TT
.
(Только VP-D385( i ))
Ukrainian __ Russian
•
Функция Звук. эффект работает только в режиме
•
Функція ”Звук. эффект” (Аудіоефект) працює лише в режимі
.
➥
стр. 18
.
➥
стор. 18
•
Функция Звук. эффект обеспечивает добавление
•
Функція “Звук. эффект” (Аудіоефект) включає різні
различных эффектов воспроизведения к звуковым
ефекти відтворення аудіосигналів, збережених на
сигналам, сохраненным на кассете.
плівці.
Установите переключатель в положение
Встановіть перемикач вибору режиму в положення
. (Только VP-D385( i ))
. (лише для VP-D385(i))
Нажмите кнопку , чтобы установить режим
Натисніть кнопку , щоб встановити режим
( ).
( ).
Вставьте записанную кассету и нажмите кнопку
Вставте плівку з записом і натисніть кнопку .
.
Переміщуйте кнопку (
▲
▼
угору чи
Переместите (
▲
▼
вверх или вниз
вниз, щоб вибрати , після чого
для выбора параметра, затем нажмите
натисніть або перемістіть (
или переместите (
вправо.
управо.
Переместите (
▲
▼
вверх или вниз для
Перемістіть (
▲
▼
угору чи вниз, щоб
выбора параметра , затем нажмите
вибрати, після чого
.
натисніть .
Переместите
▲
▼
вверх или вниз для
Переміщуйте (
▲
▼
угору чи вниз,
выбора канала звукового эффекта, затем нажмите
щоб вибрати канал відтворення аудіо, після чого
.
натисніть .
•
: выключение функции.
•
: вимикає функцію.
•
: происходит выделение человеческих
•
: виділяє людський голос.
голосов.
•
: виділяє звук, підсилюючи
•
: выделение звука происходит путем
нижні та верхні частоти.
усиления низких и высоких частот.
•
: покращує стереоефект,
•
: усиление эффекта стерео путем
підсилюючи звуки лівого та правого каналів.
усиления звука левого и правого канала.
•
: надає звучанню ефект луни.
•
: добавляется эффект эхо.
Для виходу натисніть кнопку
Для выхода нажмите кнопку .
•
Для більш якісного відтворення аудіоефектів ми
•
Для достижения лучшего звукового эффекта рекомендуется
рекомендуємо під’єднувати камеру до стереопристроїв
подключить стереоустройства (ТВ, громкоговорители).
(телевізорів, динаміків).
•
Функция аудиоэффекта недоступна при использовании
•
Під час роботи зі з’єднанням DV функція аудіоефектів
соединения DV.
недоступна.
PLAYER
Кассета
Поиск фото
Копир фото
Выкл.
Выбор звука
✔
Голос
Звук. эффект
Музыка
Объем
Эхо
Перех. Выбор Вых.
MENU
Стоп
SP
0:00:20:23
MIX[1+2]
60min
VV
S
16BIt
AV In
12:00 1.JAN.2008
PLAYER
Кассета
Поиск фото
Копир фото
Выбор звука
� Звук(1)
Звук. эффект
� Выкл.
Перех. Выбор Вых.
MENU
Оглавление
- Цифровая Цифрова видеокамера відеокамера
- основные функции ключові можливості вашої видеокамеры miniDV miniDV-відеокамери
- меры предосторожности попередження про небезпеку
- примечания и правила примітки й інструкції з техники безопасности техніки безпеки
- содержание зміст
- Знакомство с ознайомлення з видеокамерой miniDV miniDV-відеокамерою
- подготовка підготовка
- підготовка
- подготовка підготовка
- основы видеосъемки основи запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- воспроизведение відтворення
- подключение підключення
- режим цифровой фотокамеры режим цифрової фотокамери (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- режим цифровой фотокамеры режим цифрової фотокамери (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- режим цифровой фотокамеры режим цифрової фотокамери (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- pictbridge
- Передача данных IEEE передача даних IEEE
- USB-интерфейс USB-інтерфейс (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- USB-интерфейс USB-інтерфейс (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- USB-интерфейс USB-інтерфейс (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- обслуживание технічне обслуговування:
- поиск и устранение неисправностей усунення неполадок
- технические характеристики технічні характеристики