Samsung VP-D384: дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису: Samsung VP-D384
_ Russian Ukrainian _
дополнительные
спеціальні режими
возможности при съемке
запису
•
Функция телемакро работает в режимах и
•
Функція "Телемакро" працює в режимах
.
➥
стр. 18
та .
➥
стор. 18
•
Эффективное фокусное расстояние в режиме
•
Ефективна фокусна відстань в режимі "Телемакро"
"Телемакро" составляет от 50 см (19,7 дюймов) до
становить від 50 см (19,7 дюйма) до 100 см (39,4
100 см (39,4 дюймов).
дюйма).
Установите переключатель в положение
Установіть перемикач вибору режиму на або
или . (Только VP-D385( i )).
. (лише для VP-D385(i))
Нажмите кнопку , чтобы установить режим
Натисніть кнопку , щоб установити режим
( ).
( ).
Нажмите кнопку .
Натисніть кнопку .
•
Отобразится список меню.
•
З'явиться список меню.
Переместите (
▲
▼
вверх или вниз
Перемістіть(
▲
▼
вгору або вниз,
для выбора параметра , затем нажмите
щоб вибрати пункт , після чого натисніть
или переместите (
вправо.
або перемістіть його праворуч
(
.
Переместите (
▲
▼
вверх или вниз для
Перемістіть (
▲
▼
вгору або вниз,
выбора параметра , затем нажмите .
щоб вибрати пункт , після чого натисніть
Чтобы включить функцию Макро, переместите
.
джойстик (
▲
▼
вверх или вниз для
Щоб активувати функцію "Макро", перемістіть
выбора значения , затем нажмите .
(
▲
▼
угору чи вниз, щоб вибрати пункт
•
Если не требуется использовать функцию
, після чого натисніть .
"Макро", установите в меню значение
•
Якщо ви не хочете використовувати цю функцію,
.
установіть меню на .
Для выхода нажмите кнопку .
Для виходу натисніть кнопку .
•
Отобразится индикатор "Телемакро" ( ).
•
Відобразиться індикатор "Телемакро" ( ).
•
При записи в режиме “Телемакро” скорость
•
Під час запису в режимі "Телемакро" швидкість
фокусировки можно уменьшить.
налаштування фокусу може знижуватися.
•
При использовании функции зума в режиме
•
Під час використання функції зуму в режимі
“Телемакро”, снимаемый объект может
"Телемакро" об'єкт запису може опинитися
выйти из фокуса.
поза межами фокусу.
•
Используйте штатив (не входит в комплект)
•
Для уникнення тремтіння рук у режимі
во избежание колебаний видеокамеры в
"Телемакро" використовуйте триногу (не
режиме телемакро.
входить до складу комплекту).
•
При записи в режиме “Телемакро” избегайте
•
Під час запису в режимі "Телемакро"
появления теней.
уникайте тіней.
•
По мере сокращения расстояния до объекта
•
Що менша відстань до об'єкта, то вужчою є
область фокусировки сужается.
область фокусування.
•
Если не удается выполнить фокусировку
•
Якщо фокус не налаштовується, скористуйтеся
надлежащим образом, используйте
або важелем
или рычажок .
Ожид.
SP
0:00:00
Кино 16:9
10Sec
60min
S
16BIt
No Tape !
M
1/50
29
W T
12:00 1.JAN.2008
C.Nite 1/30
КАМЕРА
Камера
Автоэкспоз.
Баланс бел.
Видео эффект
Кино 16:9
Макро
Выкл.
DIS
✔ Вкл.
Перех. Выбор Вых.
MENU
КАМЕРА
Камера
Автоэкспоз.
�
Авто
Баланс бел.
� Авто
Видео эффект
� Выкл.
Кино 16:9
� Вкл.
Макро
�
Выкл.
DIS
�
Выкл.
Перех. Выбор Вых.
MENU
TAPECARD
MODE
C
H
G
BA
TT
.
(Только VP-D385( i ))
Ukrainian __ Russian
•
Функция DIS работает только в режиме .
➥
стр. 18
•
Функція цифрової стабілізації зображення працює лише в
•
Функция DIS (Цифровой стабилизатор изображения)
режимі .
➥
стор. 18
компенсирует любое сотрясение или движение руки во
•
Функція DIS (цифрова стабілізація зображення) забезпечує
время съемки видеокамерой (в разумных пределах).
компенсацію дрижання або руху рук під час використання
•
Она обеспечивает более четкие изображения в следующих
камери (в межах можливого).
случаях.
•
Вона забезпечує більш стабільне зображення, коли:
- Запись с использованием зума
- Виконується запис з використанням зуму
- Макросъемка маленького объекта
- Знімається маленький об’єкт крупним планом
- Запись во время ходьбы
- Зйомка відбуваєтьяс під час ходьби
- Запись через окно автомобиля
- Зйомка ведеться через вікно транспортного засобу
Установите переключатель в положение .
Встановіть перемикач вибору режиму в положення .
(Только VP-D385( i )).
(лише для VP-D385(i))
Нажмите кнопку , чтобы установить режим
Натисніть кнопку , щоб установити режим
( ).
( ).
Нажмите кнопку .
Натисніть кнопку .
•
Отобразится список меню.
•
З'явиться список меню.
Переместите (
▲
▼
вверх или вниз для выбора
Перемістіть(
▲
▼
вгору або вниз, щоб вибрати
параметра, затем нажмите или
пункт, після чого натиснітьабо
переместите (
вправо.
перемістіть його праворуч (
.
Переместите (
▲
▼
вверх или вниз для выбора
Перемістіть (
▲
▼
вгору або вниз, щоб вибрати
параметра , затем нажмите .
пункт , після чого натисніть .
Чтобы включить функцию DIS, переместите
Щоб активувати функцію "DIS", перемістіть
(
▲
▼
вверх или вниз для выбора значения , затем
(
▲
▼
угору чи вниз, щоб вибрати пункт ,
нажмите .
після чого натисніть .
•
Если не требуется использовать функцию DIS,
•
Якщо ви не хочете використовувати функцію
установите в меню значение .
стабілізатора цифрового зображення, встановіть меню
Для выхода нажмите кнопку
на .
Для виходу натисніть кнопку .
•
Отобразится индикатор DIS ( ).
•
Відобразиться індикатор "DIS" ( ).
•
В режиме EASY.Q для элемента
автоматически задается значение.
•
Режим "EASY.Q" автоматично вмикає функцію .
В режиме нельзя выбрать следующие функции:
•
В режимі не можна встановити такі функції.:
•
, , ,
, , .
•
При установке функции DIS в режиме "Кино 16:9"
качество может оказаться ниже, чем в обычном
режиме.
•
Налаштування функції "DIS" в режимі "Кіно 16:9"
•
При нажатии кнопки , когда включена
може знизити якість зображення, порівняно зі
функция DIS, функция DIS будет некоторое время
звичайним режимом.
недоступна и возобновится автоматически после
•
Якщо натиснути кнопку за увімкнутої функції
записи фотографии на кассету.
"DIS", цей режим на короткий час буде скасовано та
•
При использовании штатива рекомендуется
автоматично поновлено після запису фотознімка.
выключать функцию DIS.
•
Рекомендується не користуватися режимом "DIS",
•
Если используется функция DIS, качество
якщо зйомка здійснюється з використанням триноги.
изображения может ухудшаться.
•
У режимі "DIS" якість може погіршуватися.
Ожид.
SP
0:00:10
Кино 16:9
10Sec
60min
S
16BIt
No Tape !
M
1/50
29
W T
12:00 1.JAN.2008
C.Nite 1/30
КАМЕРА
Камера
Автоэкспоз.
Баланс бел.
Видео эффект
Кино 16:9
Макро
Выкл.
DIS
✔ Вкл.
Перех. Выбор Вых.
MENU
КАМЕРА
Камера
Автоэкспоз.
�
Авто
Баланс бел.
� Авто
Видео эффект
� Выкл.
Кино 16:9
� Вкл.
Макро
�
Выкл.
DIS
�
Выкл.
Перех. Выбор Вых.
MENU
TAPECARD
MODE
C
H
G
BA
TT
.
(Только VP-D385( i ))
_ Russian Ukrainian _
дополнительные
спеціальні режими
возможности при съемке
запису
•
Функция BLC работает в режимах
•
Функція "BLC" (КЗС) працює в режимах
и .
➥
стр. 18
та .
➥
стор. 18
•
Подсветка включается, если объект темнее
•
Фонова підсвітка існує, коли об’єкт темніший за
фона.
фон:
- Объект находится перед окном.
- Об’єкт розташовується перед вікном.
- Человек в белой или блестящей одежде
- Особа, яку знімають, одягнена в білий або
на ярком фоне; лицо человека слишком
блискучий одяг і знаходиться перед яскравим
темное, различить черты невозможно.
фоном; обличчя особи занадто темне, щоб
- Объект находится на улице; погода
розпізнати окремі риси.
облачная.
- Об’єкт знаходиться поза приміщенням, а фон
- Источник света слишком яркий.
хмарний.
- Объект на фоне снега.
- Джерела світу занадто яскраві.
- Об’єкт знаходиться на фоні снігу.
Установите переключатель в положение
или . (Только VP-D385( i )).
Установіть перемикач на або .
Нажмите кнопку , чтобы установить
(лише для VP-D385(i))
режим
( )
.
Натисніть кнопку , щоб установити режим
Нажмите кнопку .
( ).
•
Отобразится список меню.
. Натисніть кнопку .
Переместите
(
▲
▼
вверх или
•
З'явиться список меню.
вниз для выбора параметра , затем
Перемістіть (
▲
▼
вгору або вниз,
нажмите или переместите
щоб вибрати пункт , після чого натисніть
(
вправо.
або перемістіть його праворуч (
.
Переместите
(
▲
▼
вверх или вниз
Перемістіть (
▲
▼
вгору або вниз, щоб
для выбора параметра , затем нажмите
вибрати пункт , після чого натисніть
.
.
Переместите
(
▲
▼
вверх или вниз
Перемістіть (
▲
▼
вгору або вниз, щоб
для выбора значения , затем нажмите
вибрати пункт , після чого натисніть
.
.
•
Если не требуется использовать функцию
•
Якщо ви не хочете використовувати цю функцію,
BLC, установите в меню значение
установіть меню на .
.
Для виходу натисніть кнопку .
Для выхода нажмите кнопку.
•
Відобразиться індикатор "BLC" (КЗС) ( ).
•
Отобразится индикатор BLC
( )
.
У режимі "EASY Q" цю функцію буде
Для данной функции будет установлено
встановлено на .
значение в режиме EASY Q.
Ожид.
SP
0:00:10
Кино 16:9
10Sec
60min
S
16BIt
No Tape !
M
1/50
29
W T
12:00 1.JAN.2008
C.Nite 1/30
КАМЕРА
Камера
BLC
Выкл.
Цифр. Зум
✔ Вкл.
C.Nite
Подсветка
Перех. Выбор Вых.
MENU
КАМЕРА
Камера
Автоэкспоз.
�
Авто
Баланс бел.
� Авто
Видео эффект
� Выкл.
Кино 16:9
� Вкл.
Макро
�
Выкл.
DIS
�
Выкл.
Перех. Выбор Вых.
MENU
Ukrainian __ Russian
•
Максимальный Цифр. Зум работает только в режиме .
➥
стр. 18
•
Максимальні значення функції "Цифр. Зум" (Цифровий зум) працюють лише в
•
Если во время записи необходимо более чем 34-кратное (параметр по
режимі .
➥
стор. 18
умолчанию) увеличение объекта, можно выбрать
•
За потреби під час запису можна зробити максимальне
максимальный уровень увеличения. Увеличение до 34x
збільшення, що перевищує 34-кратне (стандартне значення).
выполняется оптическими средствами, а до 34x - цифровыми.
До збільшення 34x виконується оптичний зум, а після цього
•
Качество изображения может ухудшаться в зависимости от
значення, до 1200x, виконується цифровий зум.
степени цифрового увеличения объекта.
•
Якість зображення може погіршуватися залежно від рівня
цифрового зуму зображення.
Установите переключатель в положение .
Встановіть перемикач вибору режиму в положення .
(Только VP-D385( i )).
(лише для VP-D385(i))
. Нажмите кнопку , чтобы установить режим
Натисніть кнопку , щоб установити режим
( ).
( ).
. Нажмите кнопку .
. Натисніть кнопку .
•
Отобразится список меню.
•
З'явиться список меню.
. Переместите (
▲
▼
вверх или вниз для выбора
Перемістіть (
▲
▼
вгору або вниз, щоб вибрати
параметра , затем нажмите или
пункт , після чого натисніть або
переместите (
вправо.
перемістіть його праворуч (
.
. Переместите (
▲
▼
вверх или вниз для выбора
Перемістіть (
▲
▼
вгору або вниз, щоб вибрати пункт
параметра , затем нажмите.
, після чого натисніть
. Переместите (
▲
▼
вверх или вниз для выбора
. Перемістіть
▲
▼
угору чи вниз, щоб вибрати
необходимого значения увеличения , , ,
потрібне значення зуму (
или, затем нажмите .
або ), після чого натисніть .
•
: Только оптическое увеличение до 34x.
•
: доступний лише оптичний зум до 34x.
7. Для выхода нажмите кнопку .
Для виходу натисніть кнопку .
•
Переместите (
▲
▼
вверх или вниз или
•
Перемістіть
▲
▼
вгору або вниз,чи
переместите рычажок для использования цифрового
скористайтеся важелем , щоб здійснити цифровий зум.
увеличения.
•
Відобразиться індикатор цифрового зуму.
•
Появится индикатор цифрового увеличения.
•
Використання максимального зуму може
призвести до погіршення якості зображення.
•
Максимальное цифровое увеличение может
•
В режимі
привести к более низкому качеству изображения.
не можна встановити такі функції. Перед
•
Режим нельзя установить в
встановленням режиму "Цифр. Зум (Цифровий
следующих режимах. Чтобы установить режим
зум)" вимкніть такі функції:
Цифр. Зум сначала отключите режимы:
, , , ,
, .
•
Режим Цифр. Зум не работает в следующих
•
Режим "Цифр. Зум (Цифровий зум)" не працює в
случаях.
таких ситуаціях:
- (во время записи
-
(під час запису
фотографии на кассету)
фотозображень на плівку)
- При использовании режимов
- Під час використання режимів
, ,,
, или .
•
Если установить режим при использовании
або
режима , режим Цифр. Зум будет
•
Якщо встановити режим під час
отключен.
використання режиму
•
Режим нельзя установить при
, цей режим буде вимкнено.
использовании режима.
•
Під час використання режиму
використовувати режим
не можна.
Ожид.
SP
0:00:10
16:9 Wide
Кино 16:9
10Sec
60min
S
16BIt
No Tape !
M
1/50
29
W T
12:00 1.JAN.2008
C.Nite 1/30
КАМЕРА
Камера
BLC
Цифр. Зум
Выкл.
C.Nite
100x
Подсветка
✔ 200x
400x
1200x
Перех. Выбор Вых.
MENU
TAPECARD
MODE
C
H
G
BA
TT
.
(Только VP-D385( i ))
КАМЕРА
Камера
Автоэкспоз.
�
Авто
Баланс бел.
� Авто
Видео эффект
� Выкл.
Кино 16:9
� Вкл.
Макро
�
Выкл.
DIS
�
Выкл.
Перех. Выбор Вых.
MENU
Оглавление
- Цифровая Цифрова видеокамера відеокамера
- основные функции ключові можливості вашої видеокамеры miniDV miniDV-відеокамери
- меры предосторожности попередження про небезпеку
- примечания и правила примітки й інструкції з техники безопасности техніки безпеки
- содержание зміст
- Знакомство с ознайомлення з видеокамерой miniDV miniDV-відеокамерою
- подготовка підготовка
- підготовка
- подготовка підготовка
- основы видеосъемки основи запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- дополнительные спеціальні режими возможности при съемке запису
- воспроизведение відтворення
- подключение підключення
- режим цифровой фотокамеры режим цифрової фотокамери (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- режим цифровой фотокамеры режим цифрової фотокамери (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- режим цифровой фотокамеры режим цифрової фотокамери (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- pictbridge
- Передача данных IEEE передача даних IEEE
- USB-интерфейс USB-інтерфейс (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- USB-интерфейс USB-інтерфейс (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- USB-интерфейс USB-інтерфейс (только VP-D385( i )) (лише для VP-D385(i))
- обслуживание технічне обслуговування:
- поиск и устранение неисправностей усунення неполадок
- технические характеристики технічні характеристики