Philips HP3621: roMână
roMână: Philips HP3621

37
introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.
com/welcome.
Cu InfraCare puteţi trata confortabil durerile musculare şi puteţi elimina durerea musculară la dvs. acasă. Ca şi soarele, aparatul emite lumină
infraroşie. Filtrul special lasă să treacă numai tipul de lumină necesar pentru a obţine efectul terapeutic dorit.
Descriere generală (fig. 1)
A
Lampă cu halogen cu raze infraroşii
B
Filtru
C
Butonul Pornit/Oprit
D
Bază
E
Carcasă pentru lampă cu unghi reglabil
F
Mâner
important
informaţii generale
Simbolurile aparatului InfraCare au următoarele semnificaţii:
1 Acest simbol vă avertizează cu privire la suprafeţele fierbinţi (fig. 2).
2 Acest simbol indică faptul că aţi citit cu atenţie manualul de utilizare înaintea utilizării aparatul. Păstraţi manualul de utilizare pentru consultări
ulterioare (fig. 3).
3 Acest simbol indică faptul că acest aparat este dublu izolat (Clasa II) (fig. 4).
Aparatul respectă cerinţele Directivei pentru echipamente medicale MDD93/42/EEC.
Pericol
Apa şi electricitatea sunt o combinaţie periculoasă! Nu folosiţi aparatul în medii umede (de ex. în baie, lângă duş sau lângă piscină).
Nu lăsaţi apa să pătrundă în aparat şi nu vărsaţi apă pe acesta.
avertisment
Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii de alimentare locale.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de
Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru a evita orice accident.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat când este pornit.
Acest aparat nu trebuie folosit de către persoane care au capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană
responsabilă pentru siguranţa lor.
Acest aparat nu trebuie folosit de copii. Aceştia trebuie supravegheaţi pentru a fi siguri că nu se joacă cu aparatul.
Precauţie
Dacă priza folosită pentru alimentarea aparatului are conexiunile slabe, fişa aparatului se încinge. Aveţi grijă să introduceţi fişa aparatului într-o
priză corect montată.
Nu supuneţi aparatul la şocuri puternice.
Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare după utilizare şi în cazul unei pene de curent.
Puneţi aparatul pe o suprafaţă stabilă şi netedă. Asiguraţi-vă că în jurul acestuia este o distanţă de cel puţin 15 cm pentru a preveni
supraîncălzirea.
Nu utilizaţi aparatul în încăperi cu temperaturi mai scăzute de 10°C sau mai înalte de 35°C.
Nu obstrucţionaţi gurile de aerisire din spatele aparatului când îl folosiţi.
Aparatul a fost dotat cu o protecţie automată pentru supraîncălzire. Dacă aparatul nu este suficient răcit (de exemplu deoarece gurile de
aerisire sunt acoperite), acesta se opreşte automat. Scoateţi aparatul din priză şi îndepărtaţi cauza supraîncălzirii. Odată ce aparatul s-a răcit,
acesta poate fi repornit. Pentru aceasta, conectaţi aparatul din nou la priză şi apăsaţi comutatorul pornit/oprit.
Lăsaţi aparatul să se răcească aprox. 15 minute înainte de a-l curăţa sau depozita.
Dacă aţi înotat sau aţi făcut duş, asiguraţi-vă că aveţi pielea uscată înainte de a utiliza acest aparat.
Pentru a preveni vătămarea ochilor, nu priviţi către lampă când aparatul este pornit. Ţineţi ochii închişi.
Filtrul şi componentele din jurul acestuia devin foarte fierbinţi când aparatul este pornit. Nu le atingeţi.
Nu utilizaţi niciodată aparatul dacă filtrul este deteriorat, rupt sau lipseşte.
Evitaţi răcirea excesivă a părţilor corpului imediat după tratament.
Nu adormiţi în timpul tratamentului.
Analgezicele reduc sensibilitatea la căldură. Nu utilizaţi acest aparat dacă v-au fost administrate analgezice fără a consulta în prealabil medicul.
Dacă suferiţi de o boală gravă (de ex. diabet, afecţiuni cardiace, afecţiuni inflamatorii acute, scleroză multiplă, tromboză, disfuncţii de coagulare
a sângelui) consultaţi medicul înaintea utilizării.
Ca regulă generală, dacă nu puteţi suporta o baie fierbinte, nu utilizaţi acest aparat. Dacă aveţi dubii, consultaţi medicul.
Dacă sunteţi foarte sensibil sau insensibil la razele infraroşii, utilizaţi cu grijă acest aparat. Dacă aveţi dubii consultaţi medicul.
Nu utilizaţi aparatul dacă aveţi inflamaţii, deoarece căldura v-ar putea agrava condiţia. Dacă aveţi dubii consultaţi medicul.
Dacă după 6-8 tratamente nu sesizaţi nici un efect, încetaţi utilizarea aparatului şi consultaţi medicul.
Pentru a preveni supraîncălzirea pielii, evitaţi intervalele foarte scurte de tratament.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în
conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
utilizarea aparatului
efectul aparatului infraCare
Aparatul InfraCare produce raze infraroşii care pătrund adânc în piele şi încălzesc ţesuturile.
Căldura modulează semnalele neuronale către creier şi astfel reduce durerea. Încălzirea stimulează circulaţia sângelui şi dilată vasele de sânge,
ceea ce accelerează transportul substanţelor necesare pentru a reconstrui şi a hrăni ţesuturile corpului. De asemenea, lumina infraroşie
accelerează procesul de metabolizare şi eliminarea substanţelor reziduale din corp. Deoarece face ţesuturile mai pliabile, căldura reduce de
asemenea rigiditatea şi face articulaţiile mai flexibile.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
roMână

Datorită acestor efecte, tratamentul cu InfraCare poate elimina durerea cauzată de problemele musculare şi ale articulaţiilor.
aplicaţii terapeutice
Aparatul InfraCare este un dispozitiv de terapie prin încălzire locală.
Aplicaţii posibile:
Tratament pentru dureri musculare ocazionale sau clinice, muşchi sau articulaţii anchilozate
Tratamentul durerilor din zona inferioară a spatelui (lumbago)
Tratamentul degerăturilor
Pregătire pentru alt tratament, cum ar fi masajul
Tratamentul luxaţiilor şi al contuziilor
Tratamentul răcelilor obişnuite
Pentru înlăturarea durerii, de exemplu în cazul problemelor reumatice
Pentru informaţii suplimentare despre beneficiile asupra sănătăţii, accesaţi www.philips.com şi efectuaţi o căutare după cuvântul
InfraCare (fig. 5).
Pregătirea pentru utilizare
1
Desfăşuraţi complet cablul de alimentare.
Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă netedă şi stabilă şi asiguraţi-vă că dispune de un spaţiu liber de cel puţin 15 cm de jur împrejur pentru a
preveni supraîncălzirea (fig. 6).
Aparatul poate fi utilizat în mai multe moduri. Mai jos veţi găsi câteva exemple.
Pentru a trata o durere de umăr sau de ceafă sau o parte din zona superioară a spatelui, aşezaţi aparatul pe o masă, înclinaţi carcasa lămpii
înapoi şi aşezaţi-vă pe un scaun sau taburet cu spatele orientat către lampă. Aşezaţi-vă pe un scaun sau taburet cu spatele orientat către
lampă (fig. 7).
Pentru a trata o durere în partea lombară, aşezaţi aparatul pe o masă lângă un scaun. Aşezaţi-vă pe un scaun sau taburet cu spatele orientat
către lampă (fig. 8).
Pentru a trata o durere de cot, aşezaţi aparatul pe o masă şi aşezaţi-vă lângă acesta (fig. 9).
Pentru a trata o durere de gambă, aşezaţi aparatul pe podea şi înclinaţi carcasa lămpii înapoi. Aşezaţi-vă pe un scaun sau taburet (fig. 10).
Pentru a trata o răceală obişnuită, aşezaţi aparatul pe o masă şi aşezaţi-vă pe un scaun în faţa aparatului. Înclinaţi carcasa lămpii înapoi astfel
încât raza de lumină să fie îndreptată spre faţa dvs (fig. 11).
3
Pentru a regla direcţia razei de lumină, înclinaţi carcasa lămpii înainte şi înapoi (fig. 12).
4
Păstraţi distanţa corespunzătoare faţă de aparat.
La o distanţă de 25-30 cm de corp, InfraCare tratează o suprafaţă de aproximativ 30 cm pe 20 cm (l x î). La o distanţă mai mare, suprafaţa
tratată creşte, iar lumina infraroşie şi, în consecinţă, căldura devin mai puţin intense. La o distanţă mai mică, suprafaţa tratată este mai mică, iar
lumina infraroşie şi, în consecinţă, căldura sunt mai intense.
Asiguraţi-vă că distanţa dintre aparat şi corp este suficient de mare pentru a nu permite contactul accidental cu filtrul încins.
Păstraţi o distanţă la care căldura este confortabilă.
Notă: Căldura maximă a aparatului este atinsă după câteva minute de la pornire. Totuşi, acest lucru nu înseamnă că aparatul nu este eficient în aceste
prime minute.
Durata tratamentului
Durata tratamentului depinde de persoana tratată şi de tipul de utilizare. Pentru a obţine rezultate, noi recomandăm câteva tratamente scurte
pe zi, de exemplu 2 tratamente de 15 minute, un număr consecutiv de zile.
Notă: Experienţa arată că mai multe tratamente scurte pe parcursul unei zile asigură rezultate mai bune decât un tratament lung.
Dacă aveţi dubii, consultaţi întotdeauna medicul!
utilizarea aparatului infraCare
1
Introduceţi ştecherul în priză.
Apăsaţi butonul Pornit/Oprit pentru a porni aparatul.
Curăţarea
Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească timp de aproximativ 15 minute înainte de a-l curăţa.
Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul.
1
Curăţaţi carcasa lămpii şi baza cu o cârpă uscată. Nu lăsaţi să pătrundă apă în aparat.
Puteţi curăţa partea exterioară a filtrului cu o cârpă moale înmuiată în soluţii de alcool metilic.
Depozitarea
Nu atingeţi cablul de filtru când aceasta este încins.
1
Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să se răcească timp de aproximativ 15 minute înainte de a-l depozita.
Ridicaţi sau transportaţi aparatul ţinându-l de mâner (fig. 13).
Depozitaţi aparatul InfraCare într-un loc uscat.
Înlocuirea
Filtru
Filtrul vă protejează de expunerea la undele nedorite.
Dacă filtrul este avariat sau deteriorat încetaţi utilizarea aparatului. Pentru informaţii, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips.
Notă: Dacă filtrul se sparge sau se deteriorează în perioada de garanţie, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi pentru schimbarea aparatului.
-
-
-
-
-
-
-
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
roMână
3

lampa
Eficienţa lămpii nu scade în timp.
Nu încercaţi să schimbaţi lampa dacă aceasta nu mai funcţionează. Pentru informaţii, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips.
Notă: Dacă lampa nu mai funcţionează în perioada de garanţie, nu încercaţi să o înlocuiţi singuri, ci contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi pentru
schimbarea aparatului.
Protecţia mediului
Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentru
reciclare. În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (fig. 14).
garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips la adresa
www.philips.com
sau contactaţi centrul Philips de
asistenţă pentru clienţi din ţara dumneavoastră (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există un
astfel de centru, deplasaţi-vă la furnizorul dumneavoastră Philips local.
Depanare
Dacă aparatul nu funcţionează corespunzător, consultaţi lista de mai jos. Dacă problema nu este menţionată în listă, aparatul este probabil defect.
În acest caz, vă sugerăm să apelaţi la dealer sau la un centru de service autorizat de Philips.
Problemă
Cauză
Soluţie
Aparatul nu porneşte.
Este posibil ca ştecherul să nu fi
fost introdus corect în priză.
Introduceţi ştecherul în priză.
Este posibil să fie o pană de curent. Verificaţi dacă priza funcţionează, conectând alt aparat.
Este posibil ca lampa să fie defectă. Contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips.
Cablul de alimentare este probabil
deteriorat.
Verificaţi cablul de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este
deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service
autorizat Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a se evita
orice pericol.
specificaţii
Model
HP3621
Tensiune nominală (V) Hong Kong/Singapore/Europa
230
Tensiune nominală (V) China/Coreea
220
Tensiune nominală (V) Malaysia
240
Tensiune nominală (V) Taiwan
110
Frecvenţă nominală (Hz) Hong Kong/Singapore/Europa
50/60
Frecvenţă nominală (Hz) China/Malaysia
50
Frecvenţă nominală (Hz) Coreea/Taiwan
60
Putere nominală (W)
200
Clasă
II
Clasificare
neclasificat
Sensibilitate la umezeală
IPX0
Tip IR
IR-A/B/C
Radiaţii (W/m²)
aproximativ 850
Dimensiuni câmp (în cm²)
30x20
Tip baterie
nu se aplică
Condiţii de funcţionare
Temperatură
între +10°C şi +35°C
Umiditate relativă
între 30% şi 90%
Condiţii de depozitare
Temperatură
între -20°C şi +50°C
Umiditate relativă
între 30% şi 90% (fără condens)
Schemele electrice, listele de componente şi alte descrieri tehnice sunt disponibile la cerere.
În calitate de utilizator al acestui aparat trebuie să luaţi măsurile necesare pentru prevenirea apariţiei interferenţelor electromagnetice sau a altor
tipuri de interferenţe între acest aparat şi alte aparate.
-
roMână
3
Оглавление
- EnglisH 4 Български 7Čeština 11eesti 14 Hrvatski 17Magyar 0ҚазаҚша 3Lietuviškai 7Latviešu 30PoLski 33 roMână 37 русский 40 sLovensky 44 sLovenšČina 47 srPski 50 українська 54
- EnglisH
- Български
- Čeština
- eesti
- Hrvatski
- Magyar
- ҚазаҚша
- Lietuviškai
- Latviešu
- PoLski
- roMână
- русский
- sLovensky
- sLovenšČina
- srPski
- українська
- min. 15cm