Philips HP3621: PoLski
PoLski: Philips HP3621

33
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy,
zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Lampa podczerwieni InfraCare umożliwia wygodne leczenie dolegliwości mięśniowych i łagodzenie bólu mięśniowego w warunkach domowych.
Podobnie jak słońce, urządzenie emituje promieniowanie podczerwone. Specjalny filtr przepuszcza tylko ten rodzaj promieni, który jest
wymagany do osiągnięcia zamierzonego efektu terapeutycznego.
opis ogólny (rys. 1)
A
Halogenowa lampa podczerwieni
B
Filtr
C
Wyłącznik
D
Podstawa
E
Obudowa lampy o regulowanym kącie ustawienia
F
Uchwyt
Ważne
opis ogólny
Znaczenie symboli na lampie InfraCare:
1 Ten symbol stanowi ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami (rys. 2).
2 Ten symbol oznacza, że przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jego instrukcją obsługi i zachować ją na przyszłość (rys. 3).
3 Ten symbol wskazuje, że urządzenie ma podwójną izolację wg klasy II (rys. 4).
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektywy dotyczącej urządzeń medycznych MDD93/42/EEC.
niebezpieczeństwo
Woda i elektryczność stanowią niebezpieczne połączenie! Nie używaj urządzenia w miejscu wilgotnym (np. w łazience lub w pobliżu
prysznica czy basenu).
Uważaj, aby nie zamoczyć urządzenia i aby woda nie dostała się do jego wnętrza.
ostrzeżenie
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy
Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane
na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
Urządzenie nie jest przeznaczone do samodzielnego użytku przez dzieci. Nie pozwalaj małym dzieciom bawić się urządzeniem.
uwaga
Jeśli gniazdko elektryczne, z którego zasilane jest urządzenie, jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać. Upewnij się, czy podłączasz
urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.
Nie narażaj urządzenia na silne wstrząsy.
Po zakończeniu używania lub w przypadku awarii zasilania zawsze wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego.
Ustaw urządzenie na stabilnej, równej powierzchni i zapewnij wokół niego co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni, aby zapobiec przegrzewaniu.
Nie korzystaj z urządzenia w otoczeniu o temperaturze niższej niż 10°C lub wyższej niż 35°C.
Upewnij się, że otwory wentylacyjne w tylnej części urządzenia są odsłonięte podczas korzystania z urządzenia.
Urządzenie jest wyposażone w automatyczne zabezpieczenie przed przegrzewaniem. W przypadku niewystarczającego chłodzenia (np. w
wyniku przykrycia otworów wentylacyjnych) urządzenie wyłącza się automatycznie. Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i
usuń przyczynę przegrzania. Po schłodzeniu urządzenia można je włączyć ponownie. Aby to zrobić, podłącz urządzenie ponownie do źródła
zasilania, a następnie naciśnij wyłącznik.
Przed czyszczeniem lub schowaniem urządzenia odczekaj około 15 minut, aż ostygnie.
Po wyjściu z basenu lub spod prysznica wytrzyj się dokładnie, zanim skorzystasz z urządzenia.
Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz w światło włączonej lampy. Trzymaj oczy zamknięte.
Filtr oraz części umieszczone bezpośrednio dookoła filtra nagrzewają się po włączeniu urządzenia. Nie dotykaj ich.
Nigdy nie używaj urządzenia w przypadku zniszczenia, uszkodzenia lub braku filtra.
Bezpośrednio po sesji naświetlania unikaj zbyt intensywnego wychładzania naświetlanych części ciała.
Nie śpij w trakcie naświetlania.
Środki przeciwbólowe zmniejszają wrażliwość na ciepło. Nie korzystaj z urządzenia podczas stosowania tych leków bez uprzedniego
skonsultowania się z lekarzem.
Jeśli cierpisz na poważną chorobę (np. cukrzycę, chorobę serca, ostrą chorobę zapalną, stwardnienie rozsiane, zakrzepicę lub zaburzenia
krzepnięcia krwi) przed użyciem zasięgnij opinii lekarza.
Zazwyczaj osoby, które nie mogą brać gorących kąpieli, nie mogą także korzystać z tego urządzenia. W razie wątpliwości zasięgnij opinii
lekarza.
Osoby nadwrażliwe lub niewrażliwe na promieniowanie podczerwone powinny zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z
urządzenia. W razie wątpliwości zasięgnij opinii lekarza.
Nie należy korzystać z urządzenia w przypadku opuchlizny lub stanów zapalnych, ponieważ ciepło może zwiększyć te dolegliwości. W razie
wątpliwości skonsultuj się z lekarzem.
Jeśli odbycie 6–8 naświetlań nie przynosi poprawy, przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem.
Aby zapobiec przegrzaniu skóry, nie stosuj urządzenia zbyt blisko skóry.
Pola elektromagnetyczne (eMF)
Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z
zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PoLski

Zasady używania
Wpływ lampy podczerwieni infraCare
Lampa InfraCare wytwarza promieniowanie podczerwone wnikające głęboko w skórę i rozgrzewające tkanki.
Ciepło moduluje sygnały neuronowe dochodzące do mózgu i w ten sposób uśmierza ból. Nagrzewanie pobudza krążenie krwi i rozszerza
naczynia krwionośne, co z kolei przyspiesza transport substancji niezbędnych do odbudowy i odżywienia tkanek. Światło podczerwone
przyspiesza także procesy metaboliczne oraz proces usuwania produktów przemiany materii. Ponieważ ciepło wpływa także na większą
elastyczność tkanek, nagrzewanie redukuje uczucie zesztywnienia stawów.
Biorąc pod uwagę powyższe efekty, naświetlanie za pomocą lampy InfraCare jest w stanie uśmierzyć bóle mięśni i stawów.
Zastosowania lecznicze
Lampa InfraCare jest urządzeniem do miejscowego leczenia ciepłem.
Możliwe zastosowania:
Leczenie okresowych lub chronicznych bólów mięśni, sztywności mięśni i stawów
Leczenie bólu krzyża (lumbago)
Leczenie odmrożeń
Przygotowanie do innego leczenia, na przykład masażu
Leczenie skręceń i stłuczeń
Leczenie przeziębień
Łagodzenie bólu, na przykład przy zaburzeniach reumatycznych
Więcej informacji na temat korzystnego wpływu urządzenia na zdrowie można znaleźć w stronie www.philips.com, wpisując hasło
wyszukiwania „InfraCare” (rys. 5).
Przygotowanie do użycia
1
Całkowicie rozwiń przewód sieciowy.
Ustaw urządzenie na stabilnej, równej powierzchni i zapewnij wokół niego co najmniej 15 cm wolnej przestrzeni, aby zapobiec
przegrzewaniu (rys. 6).
Istnieje wiele różnych sposobów wykorzystania urządzenia. Poniżej przedstawiono kilka przykładów.
Aby leczyć bóle barku, szyi lub górnych części pleców, umieść urządzenie na stole, odchyl obudowę lampy do tyłu i usiądź na krześle plecami
w kierunku lampy (rys. 7).
Aby leczyć bóle krzyża, umieść urządzenie na stole obok krzesła i usiądź plecami w kierunku lampy (rys. 8).
Aby leczyć bóle łokci, umieść urządzenie na stole i usiądź obok niego (rys. 9).
Aby leczyć bóle łydek, umieść urządzenie na podłodze, odchyl obudowę lampy do tyłu i usiądź na krześle (rys. 10).
Aby leczyć przeziębienie, umieść urządzenie na stole i usiądź naprzeciwko niego na krześle. Odchyl obudowę lampy do tyłu, tak aby
skierować strumień światła w kierunku twarzy (rys. 11).
3
Aby dostosować ustawienie strumienia światła, przechyl obudowę lampy odpowiednio do przodu lub do tyłu (rys. 12).
4
Usiądź lub połóż się w odpowiedniej odległości od urządzenia.
Lampa InfraCare ustawiona w odległości 25–30 cm od ciała naświetla obszar o powierzchni około 30 x 20 cm (szer. x wys.). Obszar ten
zwiększa się w miarę odsuwania urządzenia, przy jednoczesnym zmniejszaniu się intensywności światła podczerwonego i ciepła. W mniejszej
odległości od ciała naświetlany obszar jest mniejszy, a promieniowanie podczerwone i ciepło są bardziej intensywne.
Upewnij się, że odległość urządzenia od ciała jest wystarczająco duża, aby uniknąć przypadkowego zetknięcia z gorącym filtrem.
Wybierz odległość, która zapewni komfortowe nagrzewanie.
Uwaga: Pełne nagrzanie urządzenia następuje w kilka minut po jego włączeniu. Nie oznacza to jednak, że przez te pierwsze minuty urządzenie nie
jest skuteczne.
Czas trwania naświetlania
Czas trwania naświetlania zależy od osoby, która się jemu poddaje, oraz sposobu wykorzystania urządzenia. W celu osiągnięcia żądanych
rezultatów zaleca się przeprowadzanie kilku naświetlań dziennie, np. 2 razy po 15 minut, przez kilka kolejnych dni.
Uwaga: Z praktyki wynika, że kilka krótkich naświetlań w ciągu dnia pozwala osiągnąć lepszy efekt niż jedno dłuższe.
W razie wątpliwości należy zawsze zasięgnąć porady lekarza!
Zasady używania lampy infraCare
1
Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego.
Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie.
Czyszczenie
Przed czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj około 15 minut, aż urządzenie ostygnie.
Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, płynnych środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton.
1
Wyczyścić obudowę i podstawę lampy wilgotną szmatką. Uważaj, aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia.
Do czyszczenia zewnętrznej części filtra można użyć miękkiej szmatki nasączonej odrobiną denaturatu.
Przechowywanie
Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu z rozgrzanym filtrem.
1
Przed schowaniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj około 15 minut, aż urządzenie ostygnie.
Przy przenoszeniu lub podnoszeniu urządzenia zawsze korzystaj z uchwytu (rys. 13).
Przechowuj lampę InfraCare w suchym miejscu.
-
-
-
-
-
-
-
,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PoLski
34

Wymiana
Filtr
Filtr chroni przed wystawieniem na działanie niepożądanego promieniowania.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli filtr zepsuł się lub uległ zniszczeniu. Więcej informacji można uzyskać w Centrum Obsługi Klienta
firmy Philips.
Uwaga: Jeśli filtr zepsuje się lub ulegnie uszkodzeniu w czasie, gdy urządzenie jest objęte gwarancją, zwróć się do Centrum Obsługi Klienta w celu
wymiany urządzenia.
lampa
Skuteczność lampy nie ulega zmniejszeniu z biegiem czasu.
Jeśli lampa przestanie działać, nie należy próbować wymienić jej samodzielnie. Więcej informacji można uzyskać w Centrum Obsługi Klienta.
Uwaga: Jeśli lampa przestanie działać podczas obowiązywania okresu gwarancji, nie należy próbować wymienić jej samodzielnie, tylko zlecić to w
Centrum Obsługi Klienta.
ochrona środowiska
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 14).
gwarancja i serwis
W razie konieczności naprawy, jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com
lub
skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma
takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips.
rozwiązywanie problemów
Jeśli urządzenie nie działa lub działa wadliwie, najpierw należy sprawdzić informacje podane poniżej. Jeśli zaistniały problem nie został wymieniony,
urządzenie jest prawdopodobnie uszkodzone. W takim przypadku zalecamy kontakt z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się. Być może wtyczka nie została
prawidłowo włożona do gniazdka
elektrycznego.
Włóż prawidłowo wtyczkę do gniazdka elektrycznego.
Mogła wystąpić awaria zasilania.
Sprawdź, czy w gniazdku jest napięcie, podłączając do niego inne
urządzenie.
Lampa może być uszkodzona.
Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips.
Możliwe, że przewód sieciowy
urządzenia jest uszkodzony.
Sprawdź przewód sieciowy urządzenia. Jeśli przewód sieciowy ulegnie
uszkodzeniu, musi zostać wymieniony w autoryzowanym centrum
serwisowym firmy Philips lub przez osobę o odpowiednich kwalifikacjach,
co pozwoli uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
Dane techniczne
Model
HP3621
Napięcie znamionowe (V) Hongkong/Singapur/Europa
230
Napięcie znamionowe (V) Chiny/Korea
220
Napięcie znamionowe (V) Malezja
240
Napięcie znamionowe (V) Tajwan
110
Częstotliwość znamionowa (Hz) Hongkong/Singapur/Europa
50/60
Częstotliwość znamionowa (Hz) Chiny/Malezja
50
Częstotliwość znamionowa (Hz) Korea/Tajwan
60
Moc nominalna (W)
200
Klasa
II
Klasyfikacja
niesklasyfikowany
Stopień ochrony przed wodą
IPX0
Typ podczerwieni
IR-A/B/C
Natężenie promieniowania (W/m²)
ok. 850
Wymiary pola zasięgu (w cm²)
30 x 20
Typ baterii
nie dotyczy
Warunki pracy
Temperatura
od +10°C do +35°C
Wilgotność względna
od 30% do 90%
-
PoLski
35

Warunki przechowywania
Temperatura
od -20°C do +50°C
Wilgotność względna
od 30% do 90% (brak efektu skraplania)
Schematy obwodów, listy części i inne rodzaje opisów technicznych są dostępne na żądanie.
Użytkownik powinien zabezpieczyć urządzenie w celu uniknięcia zakłóceń elektromagnetycznych lub innego rodzaju zakłóceń między tym
urządzeniem a innymi urządzeniami.
PoLski
36
Оглавление
- EnglisH 4 Български 7Čeština 11eesti 14 Hrvatski 17Magyar 0ҚазаҚша 3Lietuviškai 7Latviešu 30PoLski 33 roMână 37 русский 40 sLovensky 44 sLovenšČina 47 srPski 50 українська 54
- EnglisH
- Български
- Čeština
- eesti
- Hrvatski
- Magyar
- ҚазаҚша
- Lietuviškai
- Latviešu
- PoLski
- roMână
- русский
- sLovensky
- sLovenšČina
- srPski
- українська
- min. 15cm