Karcher BRC 45/45 C: Зняття з експлуатації
Зняття з експлуатації: Karcher BRC 45/45 C

Українська
109
Î
З
'
єднати
прикладений
адаптер
зі
шлангом
подачі
мийного
засобу
допоміжного
інструмента
.
1
З
'
єднання
шлангу
для
миючого
засобу
2
Муфта
допоміжного
інструмента
3
Всмоктувальний
шланг
допоміжного
інструмента
Î
Витягнути
всмоктувальний
шланг
із
купола
.
Î
Вставити
всмоктувальний
шланг
допоміжного
інструмента
в
купол
на
місце
всмоктувального
шланга
.
Î
З
'
єднати
з
'
єднання
шланга
подачі
мийного
засобу
пристрою
зі
шлангом
подачі
мийного
засобу
допоміжного
інструмента
.
Î
Установити
головний
вимикач
у
режим
роботи
з
ручною
форсункою
-
запуститься
всмоктувальна
турбіна
.
Î
Для
нанесення
розчину
для
очищення
нажати
важіль
на
допоміжному
інструменті
.
Важливо
:
При
вийманні
допоміжного
інструмента
необхідно
видалити
адаптер
із
пристрою
,
оскільки
водовипуск
пристрою
закривається
.
Рекомендація
:
Залишити
адаптер
у
шлангу
допоміжного
інструмента
.
–
Сильно
забруднені
ділянки
спершу
обприскувати
і
залишити
мийний
засіб
подіяти
5-10
хвилин
.
–
Працювати
завжди
від
світла
до
тіні
(
від
вікна
до
дверей
).
–
Працювати
завжди
по
напрямкові
від
очищеної
поверхні
до
неочищеної
.
–
Чим
більш
чутлива
поверхня
(
доріжка
в
східному
стилі
,
килим
у
стилі
бербер
,
оббивний
матеріал
),
тим
меншу
концентрацію
мийного
засобу
встановлювати
.
–
Підлогове
килимове
покриття
із
джутової
тканини
при
вологій
обробці
може
зморщитися
й
полиняти
.
–
Високоворсові
килими
після
очищення
чистити
щіткою
по
напрямкові
ворсу
у
вологому
стані
(
наприклад
,
за
допомогою
щітки
для
килимів
або
віника
).
–
Ходити
по
очищеній
поверхні
тільки
після
висихання
або
установки
меблі
щоб
уникнути
появи
вм
'
ятин
або
плям
іржі
.
–
При
очищенні
килимових
підлогових
покриттів
від
раніше
нанесеного
шампуню
в
резервуарі
для
брудної
води
виникає
піна
.
У
такому
випадку
,
у
резервуар
для
брудної
води
подається
піна
ex RM 761.
Î
Встановіть
вимикач
пристрою
у
положення
"OFF".
Î
Спорожнити
резервуар
для
брудної
води
.
Î
Зняти
зливний
шланг
для
чистої
води
із
приєднувального
патрубка
шланга
та
злити
розчин
для
очищення
.
Î
Заповнити
резервуар
для
чистої
води
прибл
. 4
літрами
гарячої
води
(
максимальної
температури
60°C)
і
промити
систему
розбризкування
,
нажавши
на
кнопку
"
Розчин
для
очищення
".
Î
Витягнути
штепсель
з
розетки
.
Î
Зняти
зливний
шланг
для
чистої
води
із
приєднувального
патрубка
шланга
та
злити
розчин
для
очищення
.
Î
Очистити
сітчасті
фільтри
резервуара
для
чистої
води
та
купола
.
Î
Промити
резервуар
для
брудної
води
чистою
водою
.
Î
Перекинути
пристрій
назад
і
очистити
очищувальну
головку
та
всмоктувальні
планки
.
В
разі
небезпеки
замерзання
:
Î
Звільнити
резервуари
чистої
та
брудної
води
.
Î
Зберігайте
прилад
в
захищеному
від
морозу
приміщенні
.
몇
Попередження
Небезпека
поранення
електричним
струмом
.
Перед
проведенням
будь
-
яких
видів
профілактичних
робіт
та
очищення
приладу
слід
витягати
з
розетки
штепсельну
вилку
приладу
.
Щоденно
Î
Перевіряти
перед
кожним
включенням
на
наявність
ушкоджень
мережний
кабель
,
подовжувач
і
шланг
.
Î
Перевірити
чистоту
щіткових
валиків
,
при
необхідності
зробити
очищення
.
Î
Перевірити
щітки
на
предмет
зношування
,
при
необхідності
замінити
.
Щітки
зносилися
,
якщо
щетина
має
довжину
жовтої
індикаторної
щетини
.
Î
Перевірити
купол
та
ущільнення
на
наявність
ушкоджень
.
Î
Перевірити
всмоктувальні
планки
на
наявність
забруднень
,
при
необхідності
очистити
.
Î
Перевірити
розпилення
форсунки
.
몇
Попередження
Небезпека
ушкодження
.
Ніколи
не
прочищати
засмічену
форсунку
дротом
або
голкою
,
тільки
промивати
гарячою
водою
(
див
. "
Усунення
несправностей
")
Щотижня
Î
Перевірити
шланги
та
ущільнення
на
наявність
ушкоджень
.
Для
заміни
несправних
деталей
звернутися
в
сервісну
службу
.
Î
Перевірити
напір
водяних
насосів
.
Î
Перевірити
всмоктувальну
пластину
на
предмет
пошкоджень
.
Щоквартально
Î
Перевірити
вугільні
щітки
всмоктувальної
турбіни
.
Для
заміни
несправних
деталей
звернутися
до
сервісної
служби
.
Î
Перевірити
клиновий
ремінь
.
Для
заміни
несправних
деталей
звернутися
до
сервісної
служби
.
Î
Перевірити
тертьові
місця
кабелю
.
Для
заміни
несправних
деталей
звернутися
до
сервісної
служби
.
Î
Злити
воду
з
резервуарів
для
чистої
та
брудної
води
.
Î
Перекинути
апарат
назад
та
поставити
на
резервуар
для
чистої
води
.
Î
Повернути
форсунку
на
90
градусів
проти
годинникової
стрілки
та
вийняти
із
насадки
.
Î
Встановити
нову
форсунку
у
зворотній
послідовності
.
Î
Злити
воду
з
резервуарів
для
чистої
та
брудної
води
.
Î
Перекинути
апарат
назад
та
поставити
на
резервуар
для
чистої
води
.
Î
Нажати
вперед
кліпсу
кріплення
щіткових
валиків
.
Î
Вийняти
щітковий
валик
з
голівки
для
очищення
рухом
вниз
.
Î
Надягнути
новий
щітковий
валик
на
стрижень
голівки
,
що
очищує
та
вставити
вверх
в
кліпсу
до
клацання
.
Вказівка
При
установці
щіткових
валиків
дотримуватись
правильності
їхнього
розташування
.
Чорний
щітковий
валик
слід
встановити
всередині
голівки
для
очищення
,
а
білий
-
ззовні
.
Поради
до
очищення
Зняття з експлуатації
Очистка
пристрою
Захист
від
морозів
Догляд та технічне обслуговування
Періодичність
технічного
обслуговування
Профілактичні
роботи
Заміна
форсунки
Замінити
щітковий
вал
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей