Karcher BRC 45/45 C: Vyradenie z prevádzky
Vyradenie z prevádzky: Karcher BRC 45/45 C

Sloven
č
ina
81
1 Spojka hadice na
č
istiaci prostriedok
2 Spojka - Nástroje príslušenstva
3 Sacia hadica - Nástroj príslušenstva
Î
Z veka vyberte saciu hadicu.
Î
Saciu hadicu nástroja príslušenstva
nasa
ď
te namiesto sacej hadice vo veku.
Î
Spojte spojku hadice na
č
istiaci
prostriedok s hadicou na
č
istiaci
prostriedok nástroja príslušenstva.
Î
Vypína
č
zariadenia prepnite do režimu
prevádzky s ru
č
nou tryskou - spustí sa
sacia turbína.
Î
Na nastriekanie
č
istiaceho roztoku
stla
č
te páku nástroja príslušenstva.
Dôležité
Pri vytiahnutí nástroja príslušenstva sa
musí adaptér vybra
ť
zo zariadenia, aby sa
tým uzavrel výstup vody zo zariadenia.
Odporú
č
anie: Adaptér nechajte na hadici
nástroja príslušenstva.
– Silne zne
č
istené miesta najprv
nastriekajte a potom nechajte
č
istiaci
roztok pôsobi
ť
5 až 10 minút.
– Vždy postupujte od svetla do tie
ň
a (od
okna ku dverám).
– Vždy postupujte od vy
č
istenej plochy
smerom ku nevy
č
istenej ploche.
–
Č
ím je povrch citlivejší (orientálne
mostíky, berberské koberce,
č
alúnické
látky), tým použite menšiu koncentráciu
č
istiaceho prostriedku.
– Koberce, ktoré majú spodnú stranu z
juty, sa môžu pri
č
istení mokrým
spôsobom zrazi
ť
a pusti
ť
farbu.
– Koberce s vysokým vlasom po vy
č
istení
vo vlhkom stave vykefujte v smere vlasu
(napr. kefa na vlas alebo kartá
č
).
– Po vy
č
istenej ploche prechádzajte
alebo na vy
č
istenú plochu kla
ď
te
nábytok až po vyschnutí, aby nedošlo k
vzniku vytla
č
ených miest alebo škv
ŕ
n.
– Pri
č
istení predtým šampónovaných
kobercov vzniká v nádrži na špinavú
vodu pena. V tomto prípade pridajte do
nádrže na špinavú vodu prostriedok
Schaum ex RM 761.
Î
Vypína
č
zariadenia nastavte do polohy
“VYP”.
Î
Vyprázdnite nádobu na zne
č
istenú
vodu.
Î
Vytiahnite vypúš
ť
aciu hadicu na
č
istú
vodu z hadicovej prípojky a vypustite
č
istiaci roztok.
Î
Nádrž na
č
istú vodu napl
ň
te asi 4 litrami
horúcej vody (maximálne 60°C) a
striekací systém prepláchnite stla
č
ením
tla
č
idla
č
istiaci roztok.
Î
Sie
ť
ovú zástr
č
ku vytiahnite zo zásuvky.
Î
Vytiahnite vypúš
ť
aciu hadicu na
č
istú
vodu z hadicovej prípojky a vypustite
č
istiaci roztok.
Î
Vy
č
istite sito pod nádržou na
č
istú vodu
a v kupole.
Î
Nádrž na zne
č
istenú vodu vypláchnite
č
istou vodou.
Î
Zariadenie sklopte smerom dozadu,
vy
č
istite
č
istiacu hlavu a sací rám.
Pri nebezpe
č
enstve mrazu:
Î
Vypustite nádrž s
č
istou a zne
č
istenou
vodou.
Î
Stroj odstavte v miestnosti chránenej
pred mrazom.
몇
Pozor
Nebezpe
č
enstvo úrazu elektrickým
prúdom.
Pred každou údržbou a opravou vytiahnite
zo zásuvky sie
ť
ovú vidlicu.
Denne
Î
Pred každým uvedením do prevádzky
skontrolujte,
č
i nie je poškodený
sie
ť
ový, predlžovací kábel a hadice.
Î
Skontrolujte valcové kefy,
č
i sú
č
isté. V
prípade potreby vy
č
istite.
Î
Skontrolujte opotrebovanie kief, v
prípade potreby ich vyme
ň
te.
Kefy sú opotrebované, ak majú štetiny
rovnakú d
ĺ
žku, akú majú žlté indika
č
né
štetiny.
Î
Skontrolujte kupolu a tesnenie,
č
i nie sú
poškodené.
Î
Skontrolujte vysávací rám,
č
i nie je
zne
č
istený. V prípade potreby vy
č
istite.
Î
Skontrolujte rozstrek trysky.
몇
Pozor
Nebezpe
č
enstvo poškodenia. Upchatú
trysku nikdy ne
č
istite drôtom alebo ihlou,
ale vypláchnite horúcou vodou (pozri
„Pomoc v prípade poruchy“)
Týždenne
Î
Skontrolujte hadice a tesnenia,
č
i nie sú
poškodené. Chybné diely nechajte
vymeni
ť
zákazníckym servisom.
Î
Skontrolujte tlak vodných
č
erpadiel.
Î
Skontrolujte,
č
i vysávacie rameno nie je
poškodené.
Štvr
ť
ro
č
ne
Î
Skontrolujte uhlíkové kefky sacej
turbíny. Chybné diely nechajte vymeni
ť
zákazníckym servisom.
Î
Skontrolujte klinový reme
ň
. Chybné
diely nechajte vymeni
ť
zákazníckym
servisom.
Î
Skontrolujte kábel,
č
i nie je
opotrebovaný. Chybné diely nechajte
vymeni
ť
zákazníckym servisom.
Î
Vypustite nádrž na
č
istú vodu a
zne
č
istenú vodu.
Î
Zariadenie sklopte smerom dozadu a
uložte na nádrž na
č
istú vodu.
Î
Trysku oto
č
te o 90° oproti smeru
pohybu hodinových ru
č
i
č
iek a vyberte
sedlo trysky.
Î
Novú trysku opä
ť
namontujte v
opa
č
nom poradí.
Î
Vypustite nádrž na
č
istú vodu a
zne
č
istenú vodu.
Î
Zariadenie sklopte smerom dozadu a
uložte na nádrž na
č
istú vodu.
Î
Svorku valcových kief upevnenia
zatla
č
te smerom von.
Î
Valcovú kefu vyberte smerom dole z
č
istiacej hlavy.
Î
Na valcový t
ŕň
nasu
ň
te novú valcovú
kefu a zatla
č
te do svorky smerom hore,
až kým nie je po
č
u
ť
, ako zapadol na
svoje miesto.
Upozornenie
Pri montáži valcových kief dávajte pozor na
správne usporiadanie.
Č
ierna valcová kefa
sedí vo vnútri
č
istacej hlavy, biela valcová
kefa sedí vonku.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo úrazu elektrickým
prúdom.
Pred za
č
atím prác na zariadení vytiahnite
zástr
č
ku elektrickej siete.
Elektrické konštruk
č
né prvky nechajte
prekontrolova
ť
a opravova
ť
iba v
autorizovanej servisnej službe.
Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto
kapitole, v prípade pochybností a pri
výslovnom upozornení vyh
ľ
adajte
autorizovanú servisnú službu.
Î
Zastr
č
te siet'ovú zástr
č
ku.
Î
Skontrolujte istenie budovy.
Î
Poistku sacej turbíny resetujte na
ovládacom paneli.
Tipy pre
č
istenie
Vyradenie z prevádzky
Č
istenie spotrebi
č
a
Ochrana proti zamrznutiu
Starostlivos ť a údržba
Intervaly údržby
Údržbárske práce
Výmena dýzy
Výmena valca kefy
Pomoc pri odstra ň ovaní porúch
Prístroj nefunguje
Vysávacia turbína nebeží
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей