Karcher BRC 45/45 C: Messa fuori servizio
Messa fuori servizio: Karcher BRC 45/45 C

Italiano
17
1
Giunto tubo flessibile del detergente
2
Giunto coperchio utensili accessori
3
Tubo flessibile di aspirazione utensili
accessori
Î
Estrarre il tubo flessibile di aspirazione
dalla calotta.
Î
Inserire il tubo flessibile di aspirazione
dell'utensile accessorio al posto del
tubo flessibile di aspirazione nella calot-
ta.
Î
Collegare il giunto del tubo flessibile del
detergente all'apparecchio con il tubo
flessibile del detergente dell'utensile ac-
cessorio.
Î
Impostare l'interruttore dell'apparecchio
su esercizio con ugello manuale - la tur-
bina di aspirazione si avvia.
Î
Per applicare la soluzione detergente
azionare la leva sull'utensile accesso-
rio.
Importante:
durante lo scollegamento dell'utensile ac-
cessorio l'adattatore deve essere rimosso
dall'apparecchio, affinché venga chiusa
l'uscita dell'acqua sull'apparecchio.
Suggerimento: lasciare l'adattatore sul tubo
flessibile dell'utensile accessorio.
–
Trattare preventivamente le parti molto
sporche e far agire la soluzione deter-
gente per 5 - 10 minuti.
–
Operare sempre dalla luce all'ombra
(dalla finestra alla porta).
–
Operare sempre dalla superficie pulita
verso la superficie sporca.
–
Quanto più sensibile è il rivestimento
(tappeti orientali, berber, tessuti imbotti-
ti) tanto meno concentrazione deter-
gente deve essere impiegata.
–
Le moquette con un fondo di juta in
caso di interventi troppo umidi possono
contrarsi e scolorirsi.
–
Spazzolare i tappeti a pelo lungo dopo
la pulizia quando sono ancora bagnati
in direzione del pelo (ad es. con una
spazzola per peli o uno strofinaccio).
–
Percorre la superficie trattata o posizio-
narvi dei mobili solo dopo l'asciugatura
per prevenire che si possano formare
impronte o macchie di ruggine.
–
Durante la pulizia di tappeti precedente-
mente trattati a shampoo si crea della
schiuma nel contenitore dell'acqua
sporca. In questo caso versare la schiu-
ma ex RM 761 nel contenitore dell'ac-
qua sporca.
Î
Posizionare l'interruttore dell'apparec-
chio su "OFF".
Î
Svuotare il serbatoio dell'acqua sporca.
Î
Rimuovere il tubo flessibile di scarico
dal nipplo del tubo flessibile e scaricare
la soluzione detergente.
Î
Riempire il serbatoio di acqua pulita con
ca. 4 litri di acqua calda (massimo 60°C)
e sciacquare il sistema di spruzzo azio-
nando il tasto della soluzione detergen-
te.
Î
Staccare la spina di alimentazione dalla
presa.
Î
Rimuovere il tubo flessibile di scarico
dal nipplo del tubo flessibile e scaricare
la soluzione detergente.
Î
Pulire i filtri sotto il serbatoio di acqua
pulita e della calotta.
Î
Sciacquare il contenitore dell'acqua
sporca con acqua pulita.
Î
Ribaltare all'indietro l'apparecchio e pu-
lire la testa di pulizia e la barra di aspira-
zione.
In caso di pericolo di gelo:
Î
Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di
acqua sporca.
Î
Collocare l'apparecchio in un locale pro-
tetto dal gelo.
몇
Attenzione
Pericolo di scosse elettriche.
Prima di qualsiasi intervento di manutenzio-
ne o di pulizia, estrarre la spina di alimenta-
zione.
Ogni giorno
Î
Accertarsi prima di ogni impiego che il
cavo di rete, la prolunga ed i tubi flessi-
bili non siano danneggiati.
Î
Controllare che i rulli delle spazzole sia-
no puliti, eventualmente pulirli.
Î
Verificare l'usura delle spazzole, even-
tualmente sostituirle.
Le spazzole sono usurate quando le se-
tole presentano la stessa lunghezza
delle setole indicatrici gialle.
Î
Accertarsi che la calotta e la guarnizio-
ne non siano danneggiati.
Î
Controllare che la barra di aspirazione
non sia sporca, eventualmente pulirla.
Î
Controllare la spruzzatura della boc-
chetta.
몇
Attenzione
Rischio di danneggiamento. Una boccatta
otturata non deve essere pulita mai con un
filo di ferro o un chiodo, ma sempre e solo
con acqua calda (vedi "Eliminazione gua-
sti")
Ogni settimana
Î
Accertarsi che i tubi flessibili e le guarni-
zioni non siano danneggiate. Far sosti-
tuire le parti difettate dal servizio di
assistenza clienti.
Î
Controllare la pressione della pompe
idrauliche.
Î
Accertarsi che la barra di aspirazione
non sia danneggiata.
Ogni tre mesi
Î
Controllare le spazzole di carbone della
turbina di aspirazione. Far sostituire le
parti difettate dal servizio di assistenza
clienti.
Î
Controllare le cinghie trapezoidali. Far
sostituire le parti difettate dal servizio di
assistenza clienti.
Î
Controllare che il cavo non sia danneg-
giato. Far sostituire le parti difettate dal
servizio di assistenza clienti.
Î
Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di
acqua sporca.
Î
Ribaltare all'indietro l'apparecchio e ap-
poggiarlo sul serbatoio di acqua pulita.
Î
Girare l'ugello di 90° in senso antiorario
ed estrarlo dalla sede.
Î
Rimontare il nuovo ugello nell'ordine in-
verso.
Î
Svuotare il serbatoio di acqua pulita e di
acqua sporca.
Î
Ribaltare all'indietro l'apparecchio e ap-
poggiarlo sul serbatoio di acqua pulita.
Î
Premere la clip del fissaggio deli rulli
delle spazzole verso l'esterno.
Î
Estrarre il rullo della spazzola verso il
basso dalla testa di pulizia.
Î
Posizionare un nuovo rullo sull'unità
della testa di pulizia e premere verso
l'alto nella clip fino al suo aggancio.
Avvertenza
Al montaggio del rullospazzola, fare atten-
zione alla posizione corretta. Il rullospazzo-
la nero è posizionato nella testa di pulizia,
mentre quello bianco all'esterno.
Pericolo
Pericolo di scosse elettriche.
Estrarre la spina di alimentazione prima di
effettuare interventi sull'apparecchio.
Far verificare e riparare i componenti elettri-
ci solo dal servizio clienti autorizzato.
In caso di guasti non riportati in questo ca-
pitolo è necessario contattere in caso di
dubbi il servizio clienti autorizzato.
Suggerimenti per la pulizia
Messa fuori servizio
Pulizia dell’apparecchio
Antigelo
Cura e manutenzione
Intervalli di manutenzione
Interventi di manutenzione
Sostituire l'ugello
Sostituzione del rullo della spazzola
Risoluzione guasti
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей