Karcher BRC 45/45 C: Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
Pregled sadržaja Sigurnosne napomene: Karcher BRC 45/45 C

Srpski
87
Pre prve upotrebe Vašeg
ure
đ
aja pro
č
itajte ovo
uputstvo za upotrebu i postupajte prema
njemu. Ovo radno uputstvo sa
č
uvajte za
kasniju upotrebu ili za slede
ć
eg vlasnika.
Sigurnosne napomene
87
Funkcija
87
Namensko koriš
ć
enje
87
Zaštita životne sredine
87
Komandni i funkcioni elementi
87
Stavljanje u pogon
88
Rukovanje
88
Nakon upotrebe
89
Nega i održavanje
89
Pomo
ć
u slu
č
aju smetnji
89
Pribor i rezervni delovi
90
Tehni
č
ki podaci
90
CE-izjava
90
Garancija
90
Za vlasnika/koncesionara:
Uverite se da su svi korisnici ovog ure
đ
aja
upoznati sa sadržajem ovog uputstva za
rad kao i sa nacionalnim propisima o zaštiti
na radu. Korisnici moraju da budu stru
č
no
upu
ć
eni u rukovanje ovim ure
đ
ajem.
Za korisnika:
Pre prve upotrebe ure
đ
aja pro
č
itajte i
pridržavajte se uputstva iz ovog priru
č
nika i
priložene brošure Bezbednosna uputstva
za ure
đ
aje za
č
iš
ć
enje
č
etkama i ure
đ
aje za
ekstrakciono raspršivanje, br. 5.956 251.
Opasnost
Ukazuje na neposredno prete
ć
u opasnost.
Pri neuvažavanju ovog upozorenja može
do
ć
i do izuzetno teških povreda ili
č
ak smrti.
몇
Upozorenje
Ukazuje na neku eventualno opasnu
situaciju. Pri neuvažavanju ovog
upozorenja može do
ć
i do lakih povreda ili
materijalne štete.
Napomena
Ozna
č
ava preporuke za upotrebu i važne
informacije.
Ure
đ
aj prska rastvor deterdženta iz
rezervoara sveže vode na tepih koji se
č
isti,
utrljava rastvor pomo
ć
u dve valjkaste
č
etke
koje se kre
ć
u u suprotnim smerovima i na
kraju usisava prljavštinu i iskoriš
ć
en rastvor
deterdženta u rezervoar za prljavu vodu.
Po potrebi se može priklju
č
iti alatni pribor
(npr. ru
č
na mlaznica) za
č
iš
ć
enje
tapaciranih površina i stepenica.
Ovaj ure
đ
aj koristite isklju
č
ivo u skladu sa
navodima ovog radnog uputstva.
Ovaj ure
đ
aj je namenjen profesionalnoj
upotrebi kao ure
đ
aj za mokro pranje tepiha
u skladu sa opisima i sigurnosnim
napomenama navedenim u ovom uputstvu
za rukovanje kao i u priloženoj brošuri
"Sigurnosne napomene za ure
đ
aje za
č
iš
ć
enje
č
etkanjem i ekstraktore".
1 Usisno crevo usisne turbine
2 Usisno crevo
3 Kupola
4 Rezervoar prljave vode
5 Rezervoar za svežu vodu
6 Blok
č
ista
č
a
7 Usisna konzola
8 Usko
č
ni zatvara
č
za pri
č
vrš
ć
ivanje
č
etki
9 Drža
č
bo
č
ice za prskanje
10 Ispusno crevo prljave vode
11 Crevo za ispuštanje sveže vode
12 Deo za odlaganje ru
č
ne mlaznice
13 Komandno polje
14 Drža
č
kabla
15 Potisna ru
č
ica
16 Crevo za punjenje rezervoara za svežu
vodu
17 Otvor za punjenje rezervoara za svežu
vodu
18 U
č
vrš
ć
iva
č
potisne ru
č
ke
19 Taster za prskanje u intervalima
Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
Simboli u uputstvu za rad
Funkcija Namensko koriš ć enje Zaštita životne sredine
Ambalaža se može ponovo
preraditi. Molimo Vas da
ambalažu ne bacate u ku
ć
ne
otpatke nego da je dostavite na
odgovaraju
ć
a mesta za
ponovnu preradu.
Stari ure
đ
aji sadrže vredne
materijale sa sposobnoš
ć
u
recikliranja i treba ih dostaviti
za ponovnu preradu. Baterije,
ulje i sli
č
ne materije ne smeju
dospeti u životnu sredinu.
Stoga Vas molimo da stare
ure
đ
aje odstranjujete preko
primerenih sabirnih sistema.
Komandni i funkcioni elementi
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей