Karcher BRC 45/45 C: Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar: Karcher BRC 45/45 C

Svenska
39
Läs denna bruksanvisning
före första användning och följ
anvisningarna noggrant. Denna bruksan-
visning ska förvaras för senare användning
eller lämnas vidare om maskinen byter äga-
re.
Säkerhetsanvisningar
39
Funktion
39
Ändamålsenlig användning
39
Miljöskydd
39
Manövrerings- och funktionselement
39
Idrifttagning
40
Handhavande
40
Ta ur drift
41
Skötsel och underhåll
41
Åtgärder vid fel
41
Tillbehör och reservdelar
41
Tekniska data
42
CE-försäkran
42
Garanti
42
För driftsledningen:
Försäkra dig om att alla personer som an-
vänder aggregatet har läst denna bruksan-
visning och följer nationella föreskrifter för
arbetssäkerhet. Användare måste erhålla
korrekta instruktioner gällande apparatens
betjäning.
För användare:
Läs och beakta säkerhetsanvisningarna i
denna bruksanvisning och medföljande
broschyr för sopmaskiner och sopsugma-
skiner 5.956-251 före första användningen.
Fara
Hänvisar till överhängande fara. Om hän-
visningen inte beaktas kan detta leda till
dödsfall eller svåra skador.
몇
Varning
Hänvisar till en möjligtvis farlig situation.
Om hänvisningen inte beaktas kan detta
leda till lätta skador, eller materiella skador.
Anvisning
Visar på användartips och viktig informa-
tion.
Aggregatet sprutar rengöringslösning ur
färskvattentanken på mattan som ska gö-
ras ren, arbetar in rengöringslösningen
med två mot varandra roterande borstval-
sar och suger in smuts och använd rengö-
ringslösning i smutsvattentanken.
Vid behov kan ett tillbehör (t.ex. ett hand-
munstycke) anslutas för rengöring av textil
och trappsteg.
Använd maskinen enbart för de ändamål
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Detta aggregat är avsett för yrkesmässig
användning som våtrengöringsaggregat för
heltäckningsmattor enligt de beskrivningar
och säkerhetsanvisningar som finns i
driftsanvisningen samt i bifogad broschyr
Säkerhetsanvisningar för borstrengörings-
och sprayextraktionsaggregat.
1
Sugturbinens sugslang
2
Sugslang
3
Kärl
4
Smutsvattentank
5
Färskvattentank
6
Rengöringshuvud
7
Sugskena
8
Klämma borstfäste
9
Hållare för sprayflaska
10 Tömningsslang smutsvatten
11 Avloppsslang färskvatten
12 Förvaringsyta för handmunstycke
13 Användningsområde
14 Kabelfäste
15 Skjuthandtag
16 Påfyllningsslang, färskvattentank
17 Påfyllningsöppning färskvattentank
18 Låsning skjutbygel
19 Knapp, intervallsprayning
Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
Symboler i bruksanvisningen
Funktion Ändamålsenlig användning Miljöskydd
Emballagematerialen kan åter-
vinnas. Kasta inte emballaget i
hushållssoporna utan lämna
det till återvinning.
Kasserade apparater innehål-
ler återvinningsbart material
som bör gå till återvinning. Bat-
terier, olja och liknande ämnen
får inte komma ut i miljön.
Överlämna skrotade aggregat
till ett lämpligt återvinningssys-
tem.
Manövrerings- och funktionselement
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей