Karcher BRC 45/45 C: Спиране на експлоатация
Спиране на експлоатация: Karcher BRC 45/45 C

Български
93
Î
Свържете
приложения
адаптер
с
маркуча
за
почистващ
препарат
на
инструмента
-
принадлежност
.
1
Куплунг
маркуч
за
почистващо
средство
2
Куплунг
инструменти
-
принадлежности
3
Всмукателен
маркуч
инструменти
-
принадлежности
Î
Извадете
всмукателния
маркуч
от
Dom.
Î
Поставете
всмукателния
маркуч
на
инструмента
-
принадлежност
на
мястото
на
всмукателния
маркуч
в
Dom.
Î
Свържете
куплунга
на
маркуча
за
почистващо
средство
на
уреда
с
маркуча
за
почистващ
препарат
на
инструмента
-
принадлежност
.
Î
Поставете
прекъсвача
на
уреда
на
режим
с
ръчна
дюза
-
всмукателната
турбина
стартира
.
Î
За
нанасяне
на
почистващия
разтвор
да
се
задейства
лоста
на
инструмента
-
принадлежност
.
Важно
При
изключване
на
инструмента
-
принадлежност
адаптерът
трябва
да
се
отстрани
от
уреда
,
за
да
се
свърже
към
уреда
изходът
за
водата
.
Препоръка
:
Оставете
адаптора
на
маркуча
на
инструмента
-
принадлежност
.
–
Силно
замърсените
места
напръскайте
предварително
и
оставете
почистващия
разтвор
да
подейства
5
до
10
минути
.
–
Работете
винаги
от
светлината
към
сянката
(
от
прозореца
към
вратата
).
–
Работете
винаги
от
почистената
към
все
още
не
почистената
повърхност
.
–
Колкото
по
-
чувствителна
е
настилката
(
ориенталски
,
берберски
килими
,
тапицерии
),
толкова
по
-
ниска
концентрация
на
почистващия
препарат
да
се
използва
.
–
Настилки
с
килими
с
гръб
от
коноп
при
твърде
мокри
дейности
могат
да
се
свият
и
да
променят
цвета
си
.
–
Дебелите
килими
след
почистване
да
се
изчеткат
в
мокро
състояние
по
посока
на
косъма
(
напр
.
с
метличка
за
влакна
или
груба
четка
.+
–
По
почистените
повърхности
да
се
ходи
или
да
се
поставят
мебели
едва
след
изсъхването
им
,
за
да
се
избегнат
места
с
притискане
или
петна
от
ръжда
.
–
При
почистването
на
предварително
обработени
с
шампоан
в
резервоара
за
мръсна
вода
се
получава
пяна
.
В
такъв
случай
поставете
в
резервоара
за
мръсна
вода
Schaum ex RM 761.
Î
Поставете
прекъсвача
на
уреда
на
„OFF“.
Î
Изпразнете
резервоара
за
мръсна
вода
.
Î
Извадете
изпускателния
маркуч
за
чиста
вода
от
щуцера
на
шлауха
и
изпуснете
почистващия
разтвор
.
Î
Напълнете
резервоара
за
чиста
вода
с
прибл
. 4
литра
гореща
вода
(
максимум
60°C)
и
изплакнете
системата
за
пръскане
като
задействате
бутон
почистващ
разтвор
.
Î
Извадете
щепсела
от
контакта
.
Î
Извадете
изпускателния
маркуч
за
чиста
вода
от
щуцера
на
шлауха
и
изпуснете
почистващия
разтвор
.
Î
Почистете
цедките
под
резервоара
за
чиста
вода
и
в
Dom.
Î
Резервоарът
за
мръсна
вода
да
се
изплакне
с
чиста
вода
.
Î
Уреда
да
се
наклони
назад
и
да
се
почистят
почистващата
глава
и
лента
засмукване
.
При
опасност
от
измръзване
:
Î
Да
се
изпразнят
резервоарите
за
чиста
и
мръсна
вода
.
Î
Уреда
да
се
прибере
в
помещение
,
защитено
от
замръзване
.
몇
Предупреждение
Опасност
от
нараняване
от
електрически
удар
.
Преди
всякакви
работи
по
поддръжката
и
почистването
на
уреда
,
изтегляйте
щепсела
от
контакта
на
електромрежата
.
Ежедневно
Î
Мрежовия
кабел
,
удължителния
кабел
и
маркучите
проверявайте
преди
всяко
пускане
в
експлоатация
за
увреждания
.
Î
Валяците
на
четките
да
се
проверят
за
чистота
,
при
необходимост
да
се
почистят
.
Î
Четките
да
се
проверят
за
износване
,
при
необходимост
да
се
сменят
.
Четките
са
износени
,
когато
четината
има
същата
дължина
като
жълтите
индикатори
на
четината
.
Î
Проверявайте
Dom
и
уплътнението
за
увреждане
.
Î
Лента
засмукване
да
се
провери
за
замърсяване
,
при
необходимост
да
се
почисти
.
Î
Проверете
разпръскването
на
дюзата
.
몇
Предупреждение
Опасност
от
увреждане
.
Никога
не
почиствайте
запушената
дюза
с
тел
или
игла
,
а
изплаквайте
с
гореща
вода
(
вижте
"
Помощ
при
повреди
")
Ежеседмично
Î
Проверявайте
маркучите
и
уплътненията
за
увреждане
.
Викайте
сервиза
за
смяна
на
дефектните
части
.
Î
Проверявайте
налягането
на
водните
помпи
.
Î
Да
се
провери
лентата
засмукване
за
увреждания
.
На
три
месеца
Î
Проверявайте
графитните
четки
на
всмукателната
турбина
.
Викайте
сервиза
за
смяна
на
дефектните
части
.
Î
Проверявайте
клиновите
ремъци
.
Викайте
сервиза
за
смяна
на
дефектните
части
.
Î
Проверявайте
кабелите
за
протрити
места
.
Викайте
сервиза
за
смяна
на
дефектните
части
.
Î
Изпразнете
резервоарите
за
чиста
и
мръсна
вода
.
Î
Наклонете
уреда
назад
и
го
подпрете
на
резервоара
за
чиста
вода
.
Î
Завъртете
дюзата
на
90°
по
посока
обратна
на
часовниковата
стрелка
и
я
извадете
от
гнездото
.
Î
Монтирайте
новата
дюза
в
обратната
последователност
.
Î
Изпразнете
резервоарите
за
чиста
и
мръсна
вода
.
Î
Наклонете
уреда
назад
и
го
подпрете
на
резервоара
за
чиста
вода
.
Î
Натиснете
навън
клипса
на
закрепването
на
валяка
на
четката
.
Î
Извадете
валяка
на
четката
надолу
от
почистващата
глава
.
Î
Поставете
новия
валяк
на
четката
на
дорника
на
валяка
в
почистващата
глава
и
го
натиснете
нагоре
в
клипса
,
докато
се
чуе
щракване
.
Указание
При
монтажа
на
валяците
на
четките
внимавайте
за
правилното
Съвети
при
почистване
Спиране на експлоатация
Почистване
на
уреда
Защита
от
замръзване
Грижи и поддръжка
Интервали
на
поддръжка
Дейности
по
поддръжката
Смяна
на
дюза
Сменете
валяка
с
четка
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей