Karcher BRC 45/45 C: Índice Avisos de segurança
Índice Avisos de segurança: Karcher BRC 45/45 C

Português
27
antes da primeira utilização
deste aparelho leia o presente
manual de instruções e proceda conforme
o mesmo. Guarde estas instruções de ser-
viço para uso posterior ou para o seguinte
proprietário.
Avisos de segurança
27
Funcionamento
27
Utilização conforme o fim a que se destina
a máquina
27
Protecção do meio-ambiente
27
Elementos de comando e de funcionamen-
to
27
Colocação em funcionamento
28
Manuseamento
28
Colocar fora de serviço
29
Conservação e manutenção
29
Localização de avarias
29
Acessórios e peças sobressalentes
30
Dados técnicos
30
Declaração CE
30
Garantia
30
Para a entidade operadora:
Certifique-se que todos os utilizadores des-
te aparelho conhecem bem o conteúdo
destas instruções de serviço, bem como, a
regulamentação nacional sobre segurança
no trabalho. Os utilizadores devem estar
tecnicamente bem informados sobre a ope-
ração deste aparelho.
Para os utilizadores:
Antes da primeira utilização do aparelho,
leia estas Instruções de Serviço e a brochu-
ra anexa "Indicações de segurança para
aparelhos de limpeza com escovas e apa-
relhos de extracção por pulverização",
5.956-251.
Perigo
Caracteriza um perigo eminente. A inobser-
vância deste aviso poderá causar lesões
graves ou até mortais.
몇
Advertência
Caracteriza uma situação possivelmente
perigosa. O desrespeito deste aviso poderá
levar a lesões ligeiras ou danos materiais.
Aviso
Caracteriza conselhos para a aplicação e
informações importantes.
O aparelho pulveriza uma solução de lim-
peza do depósito de água fresca para o ta-
pete que pretende limpar, aplica a solução
de limpeza com duas escovas rotativas de
rotações inversas e aspira a sujidade e a
solução de limpeza contaminada para o de-
pósito da água suja.
Em caso de necessidade é possível conec-
tar uma ferramenta de acessórios (p. ex.
bico manual) para a limpeza de estofos e
patamares de escadas.
Utilize este aparelho exclusivamente em
conformidade com as indicações destas
Instruções de Serviço.
Este aparelho de limpeza a húmido para al-
catifas destina-se à utilização profissional,
de acordo com as descrições e avisos de
segurança mencionados no manual de ins-
truções e na brochura em anexo que con-
tém avisos de segurança para aparelhos
de limpeza de escova e aparelhos de ex-
tracção por pulverização.
1
Mangueira de aspiração da turbina de
aspiração
2
Tubo flexível de aspiração
3
Cúpula
4
depósito de água suja
5
Tanque de água fresca
6
Cabeça de limpeza
7
Barra de aspiração
8
Clipe de fixação da escova
9
Suporte para garrafa de pulverização
10 Mangueira de escoamento de água
suja
11 Mangueira de escoamento de água lim-
pa
12 Depósito para bocal manual
13 Painel de comando
14 Braçadeira para cabo
15 Alavanca de avanço
16 Mangueira de enchimento, depósito de
água limpa (fresca)
17 Abertura de enchimento do depósito de
água limpa
18 Retenção da alavanca de manobra
19 Botão, pulverização de intervalo
Índice Avisos de segurança
Símbolos no Manual de Instruções
Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Protecção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem
são recicláveis. Não coloque
as embalagens no lixo domés-
tico, envie-as para uma unida-
de de reciclagem.
Os aparelhos velhos contêm
materiais preciosos e reciclá-
veis e deverão ser reutilizados.
Baterias, óleo e produtos simi-
lares não podem ser deitados
fora ao meio ambiente. Por is-
so, elimine os aparelhos ve-
lhos através de sistemas de
recolha de lixo adequados.
Elementos de comando e de funcionamento
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей