Karcher BRC 45/45 C: Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
Vsebinsko kazalo Varnostna navodila: Karcher BRC 45/45 C

Slovenš
č
ina
67
Pred prvo uporabo naprave
preberite to navodilo za
obratovanje in se po njem ravnajte. To
navodilo za uporabo shranite za poznejšo
rabo ali za naslednjega lastnika.
Varnostna navodila
67
Delovanje
67
Namenska uporaba
67
Varstvo okolja
67
Upravljalni in funkcijski elementi
67
Zagon
68
Uporaba
68
Ustavitev obratovanja
69
Nega in vzdrževanje
69
Pomo
č
pri motnjah
69
Pribor in nadomestni deli
70
Tehni
č
ni podatki
70
CE izjava
70
Garancija
70
Za lastnika:
Zagotovite, da so vsi uporabniki te naprave
seznanjeni z vebino tega navodila za
uporabo ter z nacionalnimi predpisi za
varnost pri delu. Uporabniki morajo biti v
upravljanje naprave strokovno uvedeni.
Za uporabnika:
Pred prvo uporabo stroja preberite ta
navodila za uporabo in priloženo brošuro z
varnostnimi napotki za
č
istilne stroje s
krta
č
ami in pršilno-ekstrakcijske stroje,
5.956 251.
Nevarnost
Ozna
č
uje neposredno groze
č
o nevarnost.
V primeru neupoštevanja opozorila grozijo
smrt ali težke telesne poškodbe.
몇
Opozorilo
Ozna
č
uje možno nevarno situacijo. V
primeru neupoštevanja opozorila lahko
pride do lažjih telesnih poškodb ali
materialne škode.
Opozorilo
Ozna
č
uje nasvete za uporabo in
pomembne informacije.
Naprava prši
č
istilno raztopino iz
rezervoarja za svežo vodo na preprogo, ki
jo je potrebno o
č
istiti, uvaja
č
istilno
raztopino z dvemi nasprotnimi krta
č
nimi
valji in sesa umazanijo in porabljeno
č
istilno
raztopino v rezervoar za umazano vodo.
Po potrebi se lahko za
č
iš
č
enje blazin in
stopnic priklopi priklju
č
no orodje (npr. ro
č
na
šoba).
Ta stroj uporabljajte izklju
č
no v skladu s
podatki v Navodilu za obratovanje.
Ta naprava je namenjena za obrtno
uporabo kot aparat za mokro
č
iš
č
enje za
preproge v skladu z opisi in varnostnimi
opozorili, navedenimi v teh navodilih za
uporabo ter priloženi brošuri Varnostna
opozorila za aparate s krta
č
nim
č
iš
č
enjem
in aparate s pršilno ekstrakcijo.
1 Gibka sesalna cev sesalne turbine
2 Gibka sesalna cev
3 Pokrov rezervoarja
4 Rezervoar za umazano vodo
5 Rezervoar za svežo vodo
6
Č
istilna glava
7 Sesalni nosilec
8 Sponka pritrditve krta
č
9 Držalo za pršilno steklenico
10 Gibka izpustna cev za umazano vodo
11 Gibka izpustna cev za svežo vodo
12 Predal za ro
č
no šobo
13 Upravljalno polje
14 Nosilec kabla
15 Potisno streme
16 Polnilna gibka cev, rezervoar za svežo
vodo
17 Odprtina za polnjenje rezervoarja za
svežo vodo
18 Fiksirnik potisnega stremena
19 Tipka, intervalno pršenje
Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
Simboli v navodilu za uporabo
Delovanje Namenska uporaba Varstvo okolja
Embalaža je primerna za
recikliranje. Prosimo, da
embalaže ne odvržete med
gospodinjske odpadke, temve
č
jo odložite v zbiralnik za
ponovno obdelavo.
Stare naprave vsebujejo
dragocene reciklirne materiale,
ki jih je treba odvajati za
ponovno uporabo. Baterije,
olje in podobne snovi ne smejo
priti v okolje. Zato stare
naprave zavrzite v ustrezne
zbiralne sisteme.
Upravljalni in funkcijski elementi
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Zubehör und Ersatzteile
- Contents Safety instructions
- Start up
- Shutting down
- Accessories and Spare Parts
- Table des matières Consignes de sécurité
- Mise en service
- Mise hors service
- Accessoires et pièces de re- change
- Indice Norme di sicurezza
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Accessori e ricambi
- Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Toebehoren en reserveon- derdelen
- Índice de contenidos Indicaciones de seguridad
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Subsanación de averías
- Índice Avisos de segurança
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Acessórios e peças sobres- salentes
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Tekniske data
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Tekniska data
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Varusteet ja varaosat
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Βοήθεια για την αντιμετώπιση βλαβών
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Устранение неисправностей
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Tartozékok és alkatrészek
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- P ř íslušenství a náhradní díly
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Pribor in nadomestni deli
- Spis tre ś ci Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Accesorii ş i piese de schimb
- Obsah Bezpe č nostné pokyny
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Pregled sadržaja Sigurnosni napuci
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Pribor i pri č uvni dijelovi
- Pregled sadržaja Sigurnosne napomene
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Pribor i rezervni delovi
- Съдържание Указания за безопасност
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Помощ при проблеми
- Sisukord Ohutusalased märkused
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Piederumi un rezerves da ļ as
- Turinys Saugos reikalavimai
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Priedai ir atsargin ė s dalys
- Перелік Правила безпеки
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Усунення несправностей