Karcher Balayeuse KM 90-60 R G: Pleie og vedlikehold
Pleie og vedlikehold: Karcher Balayeuse KM 90-60 R G

-
7
Still programbryterne på trinn 1 (kjø-
ring). Hev feievalsen og sidekosten for
ikke å skade børstene.
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Skru ut tennpluggen og fyll ca. 3 cm
3
olje i tennpluggboringen. Turn motoren
flere ganger uten tennplugg. Skru inn
tennpluggen.
Sikre feiemaskinen mot rulling.
Rengjør feiemaskinen innvendig og ut-
vendig.
Parker maskinen på en beskyttet og
tørr plass.
Koble fra batteriet.
Batteriet lades i mellomrom på ca. to
måneder.
Før rengjøring og vedlikehold av maski-
nen, skifte av deler eller omstilling til an-
nen funksjon skal maskinen stoppes,
trekk ut tenningsnøkkelen og koble fra
batteriet.
Ved arbeid på det elektriske anlegget
skal batteriet kobles fra.
– Reparasjoner skal kun utføres på god-
kjente serviceverksteder eller av fagfolk
som er kjent med alle sikkerhetsforskrif-
tene.
– Kommersielt brukte maskiner som bru-
kes på ulike steder skal sikkerhetskon-
trolleres i samsvar med VDE 0701.
– Skal kun brukes med feievalser/side-
børster som levert med maskinen, eller
som er beskrevet i bruksanvisningen.
Bruk av andre feievalser/sidebørster
kan påvirke sikkerheten.
Forsiktig!
Fare for skade! Rengjøring av maskinen
må ikke skje med vannslange eller høy-
trykksvasker (fare for kortslutning eller an-
dre skader).
Fare
Fare for skader! Benytt støvbeskyttelses-
maske og beskyttelsesbriller.
Åpne dekselet på maskinen.
Rengjør maskinen med en klut.
Blås den ut med trykkluft.
Lukk maskinhetten.
Rengjør maskinen med en fuktig klut og
mild rengjøringsblanding.
Merk:
Det må ikke brukes aggressive ren-
gjøringsmiddel.
Merk:
Driftstimetelleren angir tidspunktet
for vedlikeholdsintervallene.
Daglig vedlikehold:
Kontroller oljenivå.
Kontroller oljenivået på akseldriften.
Kontroller dekktrykket.
Kontroller funksjonen til alle betjenings-
elementer.
Ukentlig vedlikehold:
Kontroller bensinledningssystemet mht.
lekkasjer.
Kontroller luftfilteret.
Kontrollere at Bowden-kabler og beve-
gelige deler løper lett.
Kontroller innstilling for og slitasje på
tetningslister i feieområdet.
Kontroller støvfilteret og rens eventuelt
filterkassen.
Vedlikeholdsarbeider hver 100. driftstime:
Kontroller bensinledningssystemet mht.
lekkasjer.
Oljeskift (første gangs skift etter 20
driftstimer).
Kontroller tennpluggene.
Kontroller at setekontaktbryter funge-
rer.
Kontroller batterisyrenivået.
Kontroller drivremmenes spenning, sli-
tasje og funksjon (kileremmer og run-
dremmer).
Kontroller de 4 gummibufferne på
drivakselen.
Vedlikehold etter slitasje:
Skift tetningslister.
Skift feievalsen.
Skift sidekostene.
Merk:
Beskrivelse av dette er å finne i kapit-
telet Vedlikeholdsarbeid.
Merk:
Alle service- og vedlikeholdsarbeider
må, når kunden forestår vedlikehold, utfø-
res av kvalifiserte fagfolk. Ved behov kan
man til enhver tid ta kontakt med en Kär-
cher-forhandler.
Vedlikehold etter 20 driftstimer:
Utfør første inspeksjon.
Vedlikeholdsarbeider hver 100. driftstime
Vedlikeholdsarbeider hver 200. driftstime
Vedlikeholdsarbeider hver 300. driftstime
Merk:
For at garantikrav skal aksepteres,
må alle service- og vedlikeholdsarbeider
utføres av autorisert Kärcher-kundeservice
i løpet av garantitiden.
Forberedelser:
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Fare
Fare for skade!
Motoren går i ca. 3 - 4 sekunder etter av
den slås av. Hold deg alltid på god avstand
fra arbeidsområdet i dette tidsrommet.
– La maskinen kjøles tilstrekkelig ned før
alle vedlikeholds- og reparasjonsarbei-
der.
– Varme deler som drivmotor og eksos-
anlegg må ikke berøres.
Ved omgang med batterier må det tas hen-
syn til:
Fare!
Eksplosjonsfare! Verktøy o.l. må ikke leg-
ges på batteriet, dvs. på poler eller celle-
bro.
Fare!
Fare for skader! Pass på at sår aldri kom-
mer i kontakt med bly. Vask hendene godt
etter håndtering av batterier.
Fare!
Brann- og eksplosjonsfare!
–
Røyking og bruk av åpen ild er ikke til-
latt.
Pleie og vedlikehold
Generelle merknader
Rengjøring
Innvendig rengjøring
Utvendig rengjøring av maskinen
Vedlikeholdsintervaller
Vedlikehold utført av kunden
Vedlikehold utført av kunden
Vedlikeholdsarbeider
Generelle sikkerhetsanvisninger
Vennligst ikke slipp ut motorol-
je, fyringsolje, diesel eller ben-
sin i naturen.. Jordsmonnet
må vernes og spillolje må av-
hendes på miljøvennlig måte.
Sikkerhetsanvisninger for batterier
Følg anvisningene på batteri-
et, i bruksanvisningen og i
maskinbruksanvisningen!
Bruk vernebriller!
Hold barn unna syre og batte-
rier!
Eksplosjonsfare!
Åpen ild, gnister, åpent lys og
røyking er forbudt!
Fare for skade!
Førstehjelp!
Varselmerket!
Avhending!
Batterier må ikke kastes i hus-
holdsningsavfallet!
125 NO

-
8
–
Rom der det lades batterier må være
godt ventilerte, da det dannes høyek-
splosive gasser ved lading.
Fare!
Fare for skade!
–
Syresprut i øyne eller på huden skal
skylles ut/av med mye rent vann.
–
Kontakt lege straks etterpå.
–
Forurensede klaær må vaskes med
vann.
Batteriet som følger med ved leveransen
må påfylles den vedlagte syren før det tas i
bruk.
Fare
Eksplosjonsfare. Sørg for god utlufting.
Fare for skade, eksplosjonsfare. Følg sik-
kerhetsanvisninger for batterier i den sepa-
rate bruksanvisningen for apparatet.
1 Celle-lokk
2 Slangenippel
3 Batteri overløpsslange
Åpne frontplaten.
Trekk overløpsslangen av batteriet.
Ta batteriet ut av holderen.
Skru av celle-lokket
Fylle celen med vedlagt syre opp til
merket "UPPER LEVEL".
Skru på cellelokkene.
Ta av frointkledning.
Sett batteriene i batteriholderen.
Koble polklemmen (rød kabel) til plus-
spolen (+).
Koble polklemmen til minuspolen (-).
Merk:
Kontroller at batteripoler og polklem-
mer er tilstrekkelig beskyttet med polfett.
Fare!
Fare for skader! Følg sikkerhetsanvisnin-
gene for håndtering av batterier. Følg
bruksanvisningen for ladeapparatet.
Fare!
Batterier skal bare lades med egnet lade-
apparat.
Koble fra batteriet.
Skru av alle batterilokk.
Koble ladeapparatets plusspolledning
til batteriets plusspolkopling.
Koble ladeapparatets minuspolledning
til batteriets minuspolkopling.
Innplugging av nettstøpsel og slå på
valgbryter.
Merk:
Når batteriet er ladet opp kobles først
ladeapparatet fra nettet og så batteriet fra
ladeapparatet.
Skru på cellelokkene.
Ta av frointkledning.
Koble polklemmen fra minuspolen (-).
Koble polklemmen fra plusspolen (+).
Ta batteriet ut av emballasjen.
Brukte batterier skal avhendes i hen-
hold til gjeldende bestemmelser.
Forsiktig!
På batterier som er fylt med syre må du re-
gelmessig kontrollere væskenivået.
– Syren i et fullt ladet batteri har ved
20 °C spesifikk vekt på 1,28 kg/l.
– Syren i et delvis ladet batteri har spesi-
fikk vekt mellom 1,00 og 1,28 kg/l.
– I alle cellene skal den spesifikke vekten
av syren være lik.
Skru av alle batterilokk.
Ta ut en prøve med en syretester fra
hver celle.
Syreprøven fylles tilbake i samme celle.
Hvis væskenivået er for lavt, må du fylle
destillert vann i cellene opp til markerin-
gen.
Lad batteriet.
Skru på cellelokkene.
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Koble en lufttrykkmåler til dekkventilen.
Kontroller lufttrykket og korriger ved be-
hov.
Lufttrykket for forhjulet skal stilles inn på
4 bar.
Lufttrykket for bakhjulene skal stilles inn
på 4 bar.
Fare!
Fare for skade!
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Trekk ut tenningsnøkkelen.
Bruk varselklær ved reparasjonsarbeid
på offentlig gate eller vei i fareområdet i
løpende trafikk.
Kontroller at underlaget er stabilt. Sikre
i tillegg maskinen med klosser mot rul-
ling.
Kontrollere dekk
Kontroller dekkenes slitebane mht.
gjenstander som har satt seg fast.
Fjern gjenstandene.
Bruk et egnet dekkreparasjonsmiddel
som fås i handelen.
Merk:
Ta hensyn til anbefalingene fra den
aktuelle produsenten. Det er mulig å kjøre
videre når angivelsene fra produktets pro-
dusent overholdes. Dekkskift/hjulskift skal
utføres så snart som mulig.
Løft feieavfallsbeholderen litt opp på
den tilsvarende siden og trekk den ut.
Sett inn jekken i det aktuelle festepunk-
tet på for- eller bakhjul.
Løft maskinen med jekken.
Fjern låseskiven (bare bakhjul).
Ta av hjulet.
Sett på plass reservehjulet
Monter låseskiven (bare bakhjul).
Slipp ned maskinen med jekken.
Skyv feieavfallsbeholderen inn og lås.
Merk:
Bruk en egnet, normal jekk.
Fare!
Fare for forbrenning!
La motoren avkjøles.
Kontroller tidligst 5 minutter etter at mo-
toren er stanset
Åpne dekselet på maskinen.
Skru ut oljepeilepinnen.
Tørk av oljepeilepinnen og skru den inn
igjen.
Skru ut oljepeilepinnen.
Les av oljenivå.
– Oljenivået må ligge mellom "MIN"- og
"MAX"-markeringen.
– Dersom oljenivået er under "MIN" mar-
keringen, etterfyll motorolje.
– Motor skal ikke fylles over "MAX" mer-
ket.
Fyll på motorolje i påfyllingsstussen.
Oljetyper: Se Tekniske data
Skru inn oljepeilestaven igjen.
Vent i minst 5 minutter.
Kontroller oljenivå.
Fare!
Fare for brannskader fra varm olje!
La motoren avkjøles.
Åpne dekselet på maskinen.
Skru ut oljepeilepinnen.
Sug opp motoroljen med oljeskiftpumpe
6.491-538 via oljepåfyllingsstussen.
Fyll på motorolje i påfyllingsstussen.
Oljetyper: Se Tekniske data
Skru inn oljepeilestaven igjen.
Vent i minst 5 minutter.
Fyll batterisyre i batteriet
Innsetting og tilkobling av batterier
Lade batteriet
1
2
3
Demontere batterier
Kontroll og justering av væskenivået på
batteriet
Kontrollere dekktrykk
Hjulskift
Kontrollere motorens oljenivå og etter-
fylle olje
Skifte motorolje
126 NO

-
9
Kontroller oljenivå.
Ta av låsedekselet.
Ta av filterinnsats.
Sett inn ny filterinnsats.
Filterlamellene skal peke i retning mot
dekselet.
Sett på deksel.
Trekk av tennpluggforbinderen.
Skru ut tennpluggen og rengjør den.
Skru inn rengjort eller ny tennplugg.
Sett på tennpluggforbinderen.
Åpne dekselet på maskinen.
Lukke drivstoffkranen.
Sett dreieknappen slik at den står tvers
på slangen til drivstoffkranen.
Åpne tanklokket.
Sug opp drivstoffet med en egnet pum-
pe.
(1) Kontroll av nivået
Åpne dekselet på maskinen.
Drei av låseskruen på utjevningsbehol-
deren.
Kontroll av påfyllingsnivået i ekspan-
sjonstanken.
Merk:
Oljenivået må være 3 mm over tank-
bunnen.
Forsiktig!
Denne kontrollen må bare foretas når mo-
toren er kald.
(2) Korrigering av nivået
Drei av låseskruen på utjevningsbehol-
deren.
Etterfyll olje forsiktig ved behov.
Steng beholderen.
Oljetyper: Se Tekniske data
Kontroller dekktrykket.
Løft sidebørstene.
Kjør feiemaskinen på et jevnt og glatt
underlag, som er synlig dekket av støv
eller kritt.
Senk sidebørstene og la den rotere en
kort stund.
Løft sidebørstene.
Rygg maskinen bort.
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Kontroller feiemønster.
Bredde av feiemønster skal være mellom
40-50 mm.
Merk:
Takket være den flytende opplagrin-
gen av sidekosten justeres feiespeilet auto-
matisk etter hvert som børstene slites ned.
Når slitasjen blir for stor, må sidekosten
skiftes ut.
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Still programbryterne på trinn 1 (kjø-
ring). Løft sidekostene.
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Løsne de 3 festeskruene på undersi-
den.
Stikk sidekosten inn på medbringeren
og skru den fast.
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Still programbryterne på trinn 1 (kjø-
ring). Feievalsen løftes.
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Sikre maskinen med klosser mot rulling.
Fjern bånd eller tau fra feievalsen.
Utskiftning er nødvendig når resultatet av
feiingen tydelig avtar på grunn av slitasjen
på børstene.
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Still programbryterne på trinn 1 (kjø-
ring). Feievalsen løftes.
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Sikre maskinen med klosser mot rulling.
Løft feieavfallsbeholderen litt opp på
den venstre siden og trekk den ut.
Løsne festeskruene på venstre side-
deksel.
Ta av sidekledningen.
Heng ut trekkfjæren.
A Festeskruene på undertrykkboksen.
B Festemutter for spjeldet for grovt smuss
C Skrue for feievalsesvingarmen.
Skru ut festeskruen til undertrykkbok-
sen og løsne hevarmen.
Drei ut festemutteren for grovsmus-
spjeldet og ta ut grovsmusspjeldet.
Skru ut skruen på feievalsesvingarmen.
Skyv feievalsedekselet til venstre og ta
det av.
Skifte luftfilter.
Rengjøring og utskiftning av tennplugg.
Tømme drivstofftanken
Kontroller og korriger hydraulikkoljeni-
vået
Kontrollere feiemønster på sidebørster
Utskifting av sidekost
Kontrollere feievalsen
Utskifting av feievalse
127 NO

-
10
Ta av feievalsen.
Feievalsens monteringsposisjon i kjøreret-
ningen
Skyv den nye feievalsen inn i feievalse-
kassen og stikk den inn på drivtappen.
Merk:
Vær oppmerksom på børstesettets
posisjon når du monterer den nye feieval-
sen.
Plasser feievalsebeskyttelsen.
Skru på festeskruene og -mutrene.
Heng inn trekkfjæren.
Skru på sidedekselet.
Skyv feieavfallsbeholderen inn på beg-
ge sidene og lås.
Still programbryterne på trinn 1 (kjø-
ring). Sidekost og feievalsen heves.
Kjør feiemaskinen på et jevnt og glatt
underlag, som er synlig dekket av støv
eller kritt.
Senk feievalsen og la den rotere en kort
stund
Løft feievalsen.
Betjen pedalen for løfting av klaff for
grov smuss og hold pedalen nede.
Rygg maskinen bort.
Feiemønsteret danner en likesidet firkant
som er mellom 50 -70 mm bred.
Merk:
Takket være den flytende opplagrin-
gen av feievalsen justeres feiespeilet auto-
matisk etter hvert som børstene slites ned.
Når slitasjen blir for stor, må feievalsen skif-
tes ut.
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Still programbryterne på trinn 1 (kjø-
ring). Feievalsen løftes.
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Sikre maskinen med klosser mot rulling.
Løft feieavfallsbeholderen litt opp på
begge sidene og trekk den ut.
Løsne festeskruene på sidekledninge-
ne på begge sider.
Ta av sidebekledningen.
Fremre tetningslist
Løsne festemutrene i fremre tetningslist
(1) litt, skru dem av for å skifte.
Skru på en ny tetningslist, men vent
med å stramme mutrene.
Rett inn tetningslisten.
Gulvavstanden for tetningslisten skal
stilles inn slik at den brettes bakover
med et etterløp på 10 -15 mm.
Trekk til mutrene.
Gummilist
Skiftes ut ved slitasje.
Skru av festemutrene for den gummilis-
ten (2).
Skru på ny gummilist.
Bakre tetningslist
Gulvavstanden for tetningslisten skal
stilles inn slik at den brettes bakover
med et etterløp på 5 -10 mm.
Skiftes ut ved slitasje.
Skru av festemutrene til den bakre tet-
ningslisten (3).
Skru på ny tetningslist.
Tetningslister på siden
Løsne festemutrene i tetningslisten på
siden litt, skru dem av for å skifte.
Skru på en ny tetningslist, men vent
med å stramme mutrene.
Skyv et 1 - -3 mm tykt underlag under
for å stille inn avstanden til gulvet.
Rett inn tetningslisten.
Trekk til mutrene.
Skru på sidedekslene.
Skyv feieavfallsbeholderen inn på beg-
ge sidene og lås.
몇
Advarsel
Tøm feieavfallsbeholderen før du begynner
å skifte støvfilter. Benytt støvbeskyttelses-
maske ved arbeider på filtersystemet. Vær
oppmerksom på sikkerhetsforskriftene for
håndtering av finstøv.
Åpne dekselet på maskinen.
Løsne feseskruene.
Skyv filterholderen oppover og ta av.
Ta ut lamellfilter.
Sett inn nytt filter.
La medbringeren gå i inngrep i hullene
på drivsiden.
Sett i filterholderen og trykk den ned.
Trekk til festeskruene.
Merk:
Under monteringen av det nye filteret
må du passe på at lamellene ikke blir ska-
det.
Ta tetningen for filterkassen ut av spo-
ret i maskinhetten og sett inn en ny tet-
ning.
Sett inn ny tetning.
Fare
Motoren går i ca. 3 - 4 sekunder etter av
den slås av. Hold deg alltid på god avstand
fra arbeidsområdet i dette tidsrommet.
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Åpne dekselet på maskinen.
Kontroller rundreimen til sidebørstene
for spenning, slitasje og skader.
Kontrollere feiemønster
Justering og utskiftning av tetningslister
Skifte støvfilter
Utskiftning av filterkassetetningen
Kontroll av drivremmene
128 NO

-
11
Kontroller kilereimene til feievalsedrif-
ten på stramming, slitasje og skader.
Eventuelt må kileremmen etterspennes
på skruen.
Kontroller kilereimene til feievalsedrif-
ten på stramming, slitasje og skader.
A Slange for utblåsningsluft
B Festeskruer
C Bakbekledning
Løsne slangen for utblåsningsluft.
Skru ut festeskruene.
Ta av bakbekledningen.
Kontroller kilereimen til akseldriften for
spenning, slitasje og skader.
Kontroller ribbebåndet til generatoren
for spenning, slitasje og skader.
Kontroller slanger på sugeviften for tett-
het.
Kjøretøystyringen/elektronikken sitter un-
der frontkledningen. Hvis en sikring skal
skiftes ut, må frontkledningen tas av.
Løsne skruene på frontbekledningen.
Merk:
Du finner en oversikt over sikringene
på innsiden. Benytt kun sikringer med sam-
me verdi.
Skift ut defekte sikringer.
Sett på plass frontbekledningen igjen.
Kontroller sugeviften
Skifte sikringer for kjørestyring/elektro-
nikk
129 NO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig an- vendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Dalys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари