Karcher Balayeuse KM 90-60 R G: Odstavenie Starostlivos ť a údržba
Odstavenie Starostlivos ť a údržba: Karcher Balayeuse KM 90-60 R G

-
7
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
pod
ľ
a platných smerníc.
Upozornenie:
Dbajte na ozna
č
enia pre
upev
ň
ovacie oblasti na základnom ráme
(symboly re
ť
aze). Pri nakladaní a skladaní
sa zariadenie smie prevádzkova
ť
len na
stúpaniach do max. 18%.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri uskladnení zariadenia zoh
ľ
adnite jeho
hmotnos
ť
.
Pokia
ľ
sa zametací stroj dlhšiu dobu
nepoužívá, dodržujte prosím nasledujúce
body:
Zametací stroj postavte na rovnú
plochu.
Doplni
ť
palivovú nádrž a uzavrie
ť
palivový kohút.
Vymeni
ť
motorový olej.
Programový prepína
č
prepnite na
stupe
ň
1 (jazda). Zdvihnite zametací
valec a bo
č
nú kefu, aby sa nepoškodili
štetiny.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Vyskrutkujte zapa
ľ
ovaciu svie
č
ku a do
vyv
ŕ
taného otvoru pre zapa
ľ
ovaciu
svie
č
ku dajte asi 3 cm
3
oleja. Motor
viackrát preto
č
te bez zapa
ľ
ovacej
svie
č
ky. Naskrutkujte zapa
ľ
ovaciu
svie
č
ku.
Zametací stroj zaistite proti pohybu.
Zametací stroj vy
č
istite zvnútra i
zvonku.
Zariadenie odstavte na chránenom a
suchom mieste.
Batériu odpojte.
Batériu nabíjajte v intervaloch asi 2
mesiacov.
Pred
č
istením a údržbou zariadenia,
pred výmenou dielcov alebo pred
prestavovaním na inú funkciu je
potrebné stroj vypnú
ť
, vytiahnu
ť
k
ľ
ú
č
a
batériu na svorkách odpoji
ť
.
Pri prácach na elektrickom zariadení je
potrebné batériu na svorkách odpoji
ť
.
– Opravy smú vykonáva
ť
iba schválené
servisy alebo odborníci v tomto odbore,
ktorí sú dôkladne oboznámení so
všetkými relevantnými bezpe
č
nostnými
predpismi.
– Prenosné priemyselne použité prístroje
podliehajú bezpe
č
nostnému
preskúšaniu pod
ľ
a VDE 0701.
– Používajte iba tie zametacie valce/
bo
č
né kefy, ktorými je stroj vybavený
alebo ktoré sú ur
č
ené v prevádzkovom
návode. Použitie iných zametacích
valcov/bo
č
ných kief môže ohrozi
ť
bezpe
č
nos
ť
.
Pozor
Nebezpe
č
enstvo poškodenia!
Č
istenie
stroja sa nesmie robi
ť
prúdom vody z
hadice alebo vodou pod vysokým tlakom
(nebezpe
č
enstvo skratu alebo iného
poškodenia).
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Noste masku
ochrany proti prachu a ochranné okuliare.
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Zariadenie vy
č
istite handrou.
Zariadenie vyfúkajte stla
č
eným
vzduchom.
Uzavrie
ť
kryt prístroja.
Stroj zvonka o
č
istite pomocou vlhkej
handry namo
č
enej do mierneho
umývacieho roztoku.
Upozornenie:
Nepoužívajte žiadne
agresívne
č
istiace prostriedky.
Upozornenie:
Po
č
ítadlo prevádzkových
hodín udáva vhodný
č
as intervalov údržby.
Denná údržba:
Skontrolova
ť
stav motorového oleja.
Skontrolova
ť
stav oleja pohonu náprav.
Skontrolujte tlak v pneumatikách.
Skontrolujte funkciu všetkých
ovládacích prvkov.
Týždenná údržba:
Skontrolujte tesnos
ť
systému vedenia
paliva.
Skontrolova
ť
vzduchový filter.
Skontrolujte
ľ
ahký chod bovdenov
a pohyblivých
č
astí.
Skontrolujte nastavenie a opotrebenie
tesniacich líšt v zametacom priestore.
Skontrolujte prachový filter a prípadne
vy
č
istite teleso filtra.
Údržba každých 100 prevádzkových hodín:
Skontrolujte tesnos
ť
systému vedenia
paliva.
Výmena motorového oleja (prvá
výmena po 20 prevádzkových
hodinách).
Skontrolova
ť
zapa
ľ
ovaciu svie
č
ku.
Skontrolujte funkciu kontaktného
spína
č
a sedadla.
Skontrolova
ť
stav kyseliny v batérii.
Skontrolova
ť
napnutie, opotrebovanie a
funkciu hnacích reme
ň
ov (klinový
reme
ň
a kruhový reme
ň
).
4 Skontrolujte gumový nárazník hnacej
nápravy.
Údržba po opotrebovaní:
Vyme
ň
te tesniace lišty.
Vyme
ň
te zametací valec.
Vyme
ň
te bo
č
nú kefu.
Upozornenie:
Popis vi
ď
kapitola
Údržbárske práce.
Upozornenie:
Všetky servisné a
údržbárske práce, ktoré sa pri údržbe robia
u zákazníka, musí robi
ť
kvalifikovaný
odborník. V prípade potreby sa môžete
kedyko
ľ
vek obráti
ť
na odborných predajcov
firmy Kärcher.
Údržba po 20 prevádzkových hodinách:
Vykona
ť
prvú inšpekciu.
Údržba každých 100 prevádzkových hodín
Údržba každých 200 prevádzkových hodín
Údržba každých 300 prevádzkových hodín
Upozornenie:
Aby ste nestratili nárok na
záruku, musíte po
č
as záru
č
nej doby všetky
servisné a údržbárske práce necha
ť
urobi
ť
servisnej službe firmy Kärcher pod
ľ
a zošitu
údržby.
Príprava:
Zametací stroj postavte na rovnú
plochu.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia!
Motor potrebuje po odstavení dobeh cca 3
- 4 s. V tomto
č
ase sa zdržiava
ť
bezpodmiene
č
ne mimo zóny pohonu.
– Pred všetkými údržbárskymi
a opravárenskými prácami necha
ť
prístroj dostato
č
ne ochladi
ť
.
– Nedotýka
ť
sa horúcich dielov, ako
hnací motor a zariadenie na odvod
výfukových plynov.
Pri zaobchádzaní s batériami
bezpodmiene
č
ne dodržiavajte nasledujúce
výstražné upozornenia:
Uskladnenie
Odstavenie Starostlivos ť a údržba
Všeobecné pokyny
Č
istenie
Č
istenie vnútra zariadenia
Vonkajšie
č
istenie zariadenia
Intervaly údržby
Údržba vykonávaná zákazníkom
Údržba vykonávaná službou
zákazníkom
Údržbárske práce
Všeobecné bezpe
č
nostné pokyny
Motorový olej, vykurovací olej,
nafta a benzín sa nesmú
dosta
ť
do okolia a za
ť
aži
ť
životné prostredie. Prosíme,
aby ste chránili pôdu a starý
olej likvidovali ekologicky.
Bezpe
č
nostné pokyny pre batérie
Dodržiavajte pokyny uvedené
na batérii, v návode na
použitie a v prevádzkovom
návode pre vozidlo!
Používajte ochranné okuliare!
282 SK

-
8
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo výbuchu! Neodkladajte
na batérie žiadne náradie alebo podobne,
tzn. na koncové póly a prepojenia
č
lánkov.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Rany nikdy
nevystavujte styku s olovom. Po práci na
batériách si vždy umyte ruky.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo požiaru a explózie!
–
Faj
č
enie a otvorený ohe
ň
sú zakázané.
–
Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú,
sa musia dobre vetra
ť
, pretože pri
nabíjaní vzniká vysoko explozívny plyn.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poleptania!
–
V prípade streknutia kyseliny do o
č
í
alebo na pokožku vypláchnite resp.
spláchnite dostato
č
ným množstvom
č
istej vody.
–
Potom okamžite vyh
ľ
adajte lékara.
–
Zne
č
istený odev vyperte vo vode.
Dodaná batéria sa musí pred vložením
naplni
ť
pribalenou kyselinou.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo výbuchu. Dbajte na dobré
vetranie.
Nebezpe
č
enstvo zranenia a výbuchu.
Dodržujte bezpe
č
nostné pokyny pre
manipuláciu s batériami uvedené v
samostatnom návode na prevádzku
prístroja.
1 Uzáver
č
lánku
2 Prípojka hadi
č
ky
3 Hadica prepadu batérie
Otvorte predný pláš
ť
.
Vytiahnite hadicu prepadu batérie.
Vyberte batériu z držiaka.
Odskrutkujte uzávery
č
lánkov.
Č
lánky napl
ň
te pribalenou kyselinou až
po zna
č
ku „UPPER LEVEL“.
Naskrutkujte uzávery
č
lánkov.
Zoberte predný kryt.
Batériu umiestnite do držiaka batérie.
Svorku pólu (
č
ervený kábel) pripojte na
plusový pól (+).
Svorku pólu pripojte na mínusový pól (-
).
Upozornenie:
Skontrolujte,
č
i sú póly
batérie a svorky dostato
č
ne chránené
ochranným mazivom na póly.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pri
manipulácii s batériami dodržujte
bezpe
č
nostné predpisy. Dodržujte návod
na použitie výrobcu nabíja
č
ky.
Nebezpe
č
enstvo
Batérie nabíjajte len pomocou vhodnej
nabíja
č
ky.
Batériu odpojte.
Vyskrutkova
ť
všetky uzávery
č
lánkov.
Plusový pól nabíjacieho prístroja spoji
ť
s prípojkou plusového pólu batérie.
Minusový pól nabíjacieho prístroja
spoji
ť
s prípojkou minusového pólu
batérie.
Zástr
č
ku zapoji
ť
do zásuvky a zapnú
ť
nabíjací prístroj.
Upozornenie:
Ak sa batéria nabila,
nabíja
č
ku najprv odpojte od siete a potom
od batérie.
Naskrutkova
ť
uzávery
č
lánkov.
Zoberte predný kryt.
Pólovú svorku odpojte z mínusového
pólu (-).
Pólovú svorku odpojte z plusového pólu
(+).
Z držiaka batérie vyberte batériu.
Použité batérie zlikvidujte pod
ľ
a
platných predpisov.
Pozor
U batérií naplnených kyselinou pravidelne
skontrolova
ť
stav kvapaliny.
– Kyselina plne nabitej batérie má pri 20
°C špecifickú hmotnos
ť
1,28 kg/l.
– Kyselina
č
iasto
č
ne nabitej batérie má
špecifickú hmotnos
ť
medzi 1,00 a 1,28
kg/l.
– Špecifická hmotnos
ť
kyseliny musí by
ť
vo všetkých
č
lánkoch rovnaká.
Vyskrutkova
ť
všetky uzávery
č
lánkov.
Z každého
č
lánku batérie odoberte
prostredníctvom skúša
č
ky kyseliny
vzorku.
Vzorku kyseliny vrá
ť
te vždy do toho
č
lánku, z ktorého ste ju odobrali.
Ak je hladina kvapaliny nízka, naplni
ť
č
lánky až po zna
č
ku destilovanou
vodou.
Nabite akumulátor.
Naskrutkova
ť
uzávery
č
lánkov.
Zametací stroj postavte na rovnú
plochu.
Skúšobný prístroj tlaku vzduchu
pripojte ku ventilu pneumatiky.
Skontrolujte tlak vzduchu a v prípade
potreby tlak upravte.
Tlak vzduchu v predných pneumatikách
je potrebné nastavi
ť
na 4 bar.
Tlak vzduchu v zadných pneumatikách
je potrebné nastavi
ť
na 4 bar.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo poranenia!
Zametací stroj postavte na rovnú
plochu.
Vytiahnite k
ľ
ú
č
ik zo zapa
ľ
ovania.
V prípade robenia opráv na verejných
cestách, nosi
ť
v oblasti plynulej dopravy
signaliza
č
ný odev.
Skontrolova
ť
stabilitu podkladu. Prístroj
navyše podloži
ť
klinom pre zaistenie
proti samovo
ľ
nému pohybu.
Kontrola pneumatík
Skontrolova
ť
dezén pneumatiky,
č
i tu
nie sú uchytené predmety.
Predmety odstráni
ť
.
Použi
ť
vhodný, bežný prostriedok na
opravu pneumatiky.
Upozornenie:
Dodržiavajte doporu
č
enia
príslušného výrobcu.
Ď
alšia jazda je
možná iba pri dodržiavaní údajov výrobcu
výrobku. Výmenu pneumatiky popr. kolesa
urobte
č
o najskôr.
Nádrž na smeti z
ľ
ahka zdvihnite na
príslušnej strane a vytiahnite.
Udržiavajte deti v dostato
č
nej
vzdialenosti od kyselín a
batérií!
Nebezpe
č
enstvo výbuchu!
Ohe
ň
, iskry, otvorené svetlo a
faj
č
enie sú zakázané!
Nebezpe
č
enstvo poleptania!
Prvá pomoc!
Výstražné upozornenie!
Likvidácia!
Nehádžte batérie do
domového odpadu!
Naplnenie batérie kyselinou
Vloženie a pripojenie batérie
Nabite batériu
Vybratie batérie
1
2
3
Kontrola a úprava stavu kvapaliny
batérie
Skontrolujte tlak v pneumatikách
Výmena kolesa
283 SK

-
9
Zdvihák vozidla nasa
ď
te na príslušné
miesto predného prípadne zadného
kolesa.
Pomocou zdviháka prístroj zdvihnú
ť
.
Odoberte poistnú podložku (len zadné
koleso).
Zloži
ť
koleso.
Nasadi
ť
náhradné koleso.
Namontujte poistnú podložku (len
zadné koleso).
Pomocou zdviháka prístroj spusti
ť
.
Nádrž na smeti zasu
ň
te a zaistite na
západku.
Upozornenie:
Používajte vhodný zdvihák
vozidla bežne dostupný v obchodoch.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo popálenia!
Motor nechajte vychladnú
ť
.
Skontrolova
ť
stav motorového oleja
najskôr 5 minút po odstavení motora.
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Vyskrutkova
ť
olejovú mierku.
Utrite a zasu
ň
te kontrolnú mierku oleja.
Vyskrutkova
ť
olejovú mierku.
Od
č
ítajte stav oleja.
– Stav oleja sa musí nachádza
ť
medzi
zna
č
kami "MIN" a "MAX".
– Ak je stav oleja pod ozna
č
ením "MIN",
dopl
ň
te motorový olej.
– Motor nenap
ĺň
ajte nad zna
č
ku "MAX".
Do plniaceho hrdla nalejte motorový
olej.
Druh oleja: Vi
ď
technické údaje
Opä
ť
zasu
ň
te olejovú mierku.
Po
č
ka
ť
minimálne 5 minút.
Skontrolova
ť
stav motorového oleja.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
ie popálenia horúcim olejom!
Motor nechajte vychladnú
ť
.
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Vyskrutkova
ť
olejovú mierku.
Motorový olej odsajte pomocou
olejového
č
erpadla 6.491-538 cez
plniace hrdlo.
Do plniaceho hrdla nalejte motorový
olej.
Druh oleja: Vi
ď
technické údaje
Opä
ť
zasu
ň
te olejovú mierku.
Po
č
ka
ť
minimálne 5 minút.
Skontrolova
ť
stav motorového oleja.
Odoberte uzatváracie veko.
Vyberte vložku filtra.
Vložte novú vložku filtra.
Lamely filtra musia smerova
ť
smerom k
uzatváraciemu veku.
Nasa
ď
te uzatváracie veko.
Stiahnu
ť
konektor zapa
ľ
ovacej svie
č
ky.
Vyskrutkova
ť
a vy
č
isti
ť
zapa
ľ
ovaciu
svie
č
ku.
Naskrutkova
ť
vy
č
istenú alebo novú
zapa
ľ
ovaciu svie
č
ku.
Nasunú
ť
konektor zapa
ľ
ovacej svie
č
ky.
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Uzavrite prívod paliva.
Oto
č
ný gombík prestavte prie
č
ne
k hadici palivového kohúta.
Otvori
ť
uzáver nádrže.
Palivo odsajte pomocou vhodného
č
erpadla.
(1) Skontrolova
ť
stav naplnenia
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Vyskrutkujte uzatváraciu skrutku
vyrovnávacej nádrže.
Skontrolova
ť
stav náplne vo
vyrovnávacej nádrži.
Upozornenie:
Hladina oleja musí leža
ť
3
mm nad dnom nádrže.
Pozor
Túto kontrolu je možné robi
ť
iba pri
studenom motore.
(2) Upravi
ť
stav naplnenia
Vyskrutkujte uzatváraciu skrutku
vyrovnávacej nádrže.
V prípade potreby olej opatrne doplni
ť
.
Nádrž uzavrie
ť
.
Druh oleja: Vi
ď
technické údaje
Skontrolujte tlak v pneumatikách.
Zdvihnite bo
č
nú kefu.
So zametacím strojom prejdite po
rovnej, hladkej podlahe, ktorá je
vidite
ľ
ne zne
č
istená prachom alebo
posypaná kriedou.
Bo
č
nú kefu spustite smerom dole a
krátku dobu ju nechajte otá
č
a
ť
.
Zdvihnite bo
č
nú kefu.
Prejdite strojom smerom dozadu.
Zametací stroj postavte na rovnú
plochu.
Skontrolujte pozametanú plochu.
Šírka zametanej plochy by sa mala
nachádza
ť
medzi 40-50 mm.
Upozornenie:
Na základe plávajúceho
uloženia bo
č
nej kefy sa pri opotrebovaní
štetín automaticky znova nastaví rozsah
zametanej plochy. V prípade silného
opotrebovania sa postranná kefa musí
vymeni
ť
.
Zametací stroj postavte na rovnú
plochu.
Programový prepína
č
prepnite na
stupe
ň
1 (jazda). Bo
č
né kefy sa
zdvihnú.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Uvo
ľ
nite 3 upev
ň
ovacie skrutky na
spodnej strane.
Bo
č
nú metlu nasu
ň
te na unáša
č
a
pevne ju priskrutkujte.
Zametací stroj postavte na rovnú
plochu.
Skontrolova
ť
stav oleja a olej doplni
ť
.
Výmena motorového oleja
Výmena vzduchového filtra
Vy
č
istenie alebo výmena zapa
ľ
ovacej
svie
č
ky
Vypustenie palivovej nádrže
Kontrola a úprava stavu naplnenia
hydraulického oleja
Kontrola bo
č
nej kefy
Výmena bo
č
nej kefy
Kontrola zametacieho valca
284 SK

-
10
Programový prepína
č
prepnite na
stupe
ň
1 (jazda). Zametací valec sa
zdvihne.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Stroj proti pohybu zaistite
prostredníctvom klinov.
Zo zametacieho valca odstrá
ň
te pásky
alebo šnúry.
Výmena je potrebná, ke
ď
je z dôvodu
opotrebenia štetín výsledok zametania
zrete
ľ
ne horší.
Zametací stroj postavte na rovnú
plochu.
Programový prepína
č
prepnite na
stupe
ň
1 (jazda). Zametací valec sa
zdvihne.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Stroj proti pohybu zaistite
prostredníctvom klinov.
Nádrž na smeti z
ľ
ahka zdvihnite na
ľ
avej strane a vytiahnite ju.
Uvo
ľ
nite upev
ň
ovaciu skrutku
ľ
avého
bo
č
ného pláš
ť
a.
Odoberte bo
č
ný pláš
ť
.
Odveste
ť
ažnú pružinu.
A Upev
ň
ovacia skrutka podtlakovej
hadice
B Upev
ň
ovacia matica klapky na hrubé
ne
č
istoty
C Skrutka kulisy zametacieho valca
Vyskrutkujte upev
ň
ovaciu skrutku
podtlakovej skrine a uvo
ľ
nite páku.
Vyskruktujte upev
ň
ovaciu maticu
klapky hrubých ne
č
istôt a klapku
zveste.
Vyskrutkujte skrutku kulisy
zametacieho valca.
Kryt zametacieho valca posu
ň
te
smerom do
ľ
ava a odoberte ho.
Vyberte zametací valec.
Montážna poloha zametacieho valca v
smere jazdy
Nový zametací valec vsu
ň
te do skrine
zametacieho valca a nasu
ň
te na
č
apy
pohonu.
Upozornenie:
Pri montáži nového
zametacieho valca dbajte na polohu sady
štetín.
Založte kryt zametacieho valca.
Priskrutkujte upev
ň
ovacie skrutky a
matice.
Zaveste
ť
ažnú pružnu.
Priskrutkujte bo
č
ný kryt.
Nádobu na smeti zasu
ň
te na oboch
stranách a zaistite západkou.
Programový prepína
č
prepnite na
stupe
ň
1 (jazda). Zametací valec a
bo
č
ná kefa sa zdvihnú smerom hore.
So zametacím strojom prejdite po
rovnej, hladkej podlahe, ktorá je
vidite
ľ
ne zne
č
istená prachom alebo
posypaná kriedou.
Spustite zametací valec a krátku dobu
ho nechajte otá
č
a
ť
.
Zdvihnite zametací valec.
Zošliapnite pedál na nadzdvihnutie
záklopky hrubých ne
č
istôt a podržte ho.
Prejdite strojom smerom dozadu.
Tvar pozametanej plochy vytvára
pravidelný pravouholník, ktorý je široký 50-
70 mm.
Upozornenie:
Na základe plávajúceho
uloženia zametacieho valca sa v prípade
opotrebovania štetín rozsah zametanej
plochy automaticky znova nastaví. V
prípade silného opotrebovania je nutné
zametací valec vymeni
ť
.
Zametací stroj postavte na rovnú
plochu.
Programový prepína
č
prepnite na
stupe
ň
1 (jazda). Zametací valec sa
zdvihne.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Stroj proti pohybu zaistite
prostredníctvom klinov.
Nádobu na smeti z
ľ
ahka zdvihnite na
oboch stranách a vytiahnite.
Uvo
ľ
nite upev
ň
ovacie skrutky bo
č
ného
krytu na oboch stranách.
Odoberte bo
č
né kryty.
Predná tesniaca lišta
Trochu uvo
ľ
nite upev
ň
ovacie matice
prednej tesniacej lišty (1), v prípade
výmeny odskrutkujte.
Naskrutkujte novú tesniacu lištu a
matice ešte neu
ť
ahujte.
Vyrovnajte tesniacu lištu.
Vzdialenos
ť
tesniacej lišty od podlahy
nastavte tak, aby sa rozpínala po celej
šírke 10-15 mm smerom dozadu.
Dotiahnite matice.
Gumená lišta
V prípade opotrebenia vyme
ň
te.
Odskrutkujte upev
ň
ovacie matice
gumenej lišty (2).
Naskrutkujte novú gumenú lištu.
Zadná tesniaca lišta
Vzdialenos
ť
tesniacej lišty od podlahy
nastavte tak, aby sa rozpínala po celej
šírke 5 - 10 mm smerom dozadu.
V prípade opotrebenia vyme
ň
te.
Výmena zametacieho valca
Kontrola pracovnej plochy zametacieho
valca
Nastavenie a výmena tesniacich líšt
285 SK

-
11
Odskrutkujte upev
ň
ovacie matice
zadnej tesniacej lišty (3).
Naskrutkujte novú tesniacu lištu.
Bo
č
né tesniace lišty
Trochu uvo
ľ
nite upev
ň
ovacie matice
bo
č
nej tesniacej lišty, v prípade výmeny
odskrutkujte.
Naskrutkujte novú tesniacu lištu a
matice ešte neu
ť
ahujte.
Vsu
ň
te podložku o hrúbke 1-3 mm, aby
sa nastavila vzdialenos
ť
od podlahy.
Vyrovnajte tesniacu lištu.
Dotiahnite matice.
Priskrutkujte bo
č
né kryty.
Nádobu na smeti zasu
ň
te na oboch
stranách a zaistite západkou.
몇
Pozor
Pred zahájením výmeny prachového filtra
vyprázdnite nádobu na ne
č
istoty. Pri práci
na filtrovacom zariadení noste
protiprachovú masku. Dodržiavajte
bezpe
č
nostné predpisy o narábaní
s jemným prachom.
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Uvo
ľ
nite upev
ň
ovacie skrutky.
Držiak filtra zatla
č
te smerom hore a
odoberte.
Vyberte lamelový filter.
Vložte nový filter.
Na strane pohonu vsu
ň
te unáša
č
do
otvorov.
Nasa
ď
te držiak filtra a stla
č
te smerom
dole.
Dotiahnite upev
ň
ovacie skrutky.
Upozornenie:
Pri montáži nového filtra
dbajte na to, aby lamely zostali
nepoškodené.
Z drážky v kryte stroja vyberte tesnenie
telesa filtra.
Vložte nové tesnenie.
Nebezpe
č
enstvo
Motor potrebuje po odstavení dobeh asi 3 -
4 sekundy. V tomto
č
ase sa
bezpodmiene
č
ne zdržiavajte mimo zóny
pohonu.
K
ľ
ú
č
ik zapa
ľ
ovania oto
č
i
ť
na "0" a
vytiahnu
ť
.
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a
poškodenie kruhového reme
ň
a bo
č
nej
kefy.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a
poškodenie klinového reme
ň
a pohonu
zametacieho valca.
Klinový reme
ň
prípadne napnite
pomocou skrutky.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a
poškodenie klinového reme
ň
a pohonu
zametacieho valca.
A Hadica odvádzaného vzduchu
B Upev
ň
ovacie skrutky
C Zadná kapota
Uvo
ľ
nite hadicu odvádzaného vzduchu.
Vyskrutkujte upev
ň
ovacie skrutky.
Odoberte zadnú kapotu.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a
poškodenie klinového reme
ň
a pohonu
nápravy.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a
poškodenie rebrovaného pásu
generátora.
Skontrolujte tesnos
ť
hadíc vysávacieho
ventilátora.
Riadenie jazdy alebo elektronika je
zabudovaná pod prednou kapotážou. V
prípade výmeny poistky sa musí predná
kapotáž odmontova
ť
.
Uvo
ľ
nite skrutky prednej kapotáže.
Upozornenie:
Schému zapojenia poistiek
nájdete na vnútornej strane. Používajte len
poistky s rovnakou hodnotou.
Chybné poistky vyme
ň
te.
Opä
ť
nasa
ď
te prednú kapotáž.
Výmena prachového filtra
Výmena tesnenia telesa filtra
Kontrola hnacieho reme
ň
a
Kontrola vysávacieho ventilátora
Výmena poistiek riadenia jazdy alebo
elektroniky
286 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig an- vendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Dalys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари