Karcher Balayeuse KM 90-60 R G: Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τεχνικά χαρακτηριστικά: Karcher Balayeuse KM 90-60 R G

-
14
Τεχνικά χαρακτηριστικά
KM 90/60 R P
Χαρακτηριστικά
συσκευών
Μήκος
x
Πλάτος
x
Ύψος
mm
1635 x 980 x 1260
Βάρος
κενής
μηχανής
kg
220
Βάρος
μεταφοράς
kg
295
Επιτρεπόμενο
συνολικό
βάρος
kg
400
Ταχύτητα
οδήγησης
km/h
8
Ταχύτητα
σκουπίσματος
km/h
6
Επιτρεπόμενη
κλίση
εδάφους
(
μέγ
.)
%
18
Διάμετρος
κυλινδρικής
βούρτσας
mm
250
Πλάτος
κυλινδρικής
βούρτσας
mm
615
Διάμετρος
πλευρικών
βουρτσών
mm
410
Ισχύς
σε
εμβαδόν
χωρίς
πλευρική
σκούπα
m
2
/h
4920
Απόδοση
επιφανείας
με
1
πλευρική
σκούπα
m
2
/h
7200
Ισχύς
σε
εμβαδόν
με
2
πλευρικές
σκούπες
m
2
/h
9480
Πλάτος
εργασίας
χωρίς
πλευρικές
βούρτσες
mm
615
Επιφάνεια
εργασίας
με
1
πλευρική
βούρτσα
mm
900
Πλάτος
εργασίας
με
2
πλευρικές
βούρτσες
mm
1185
Όγκος
δοχείου
ρύπων
l
60
Είδος
προστασίας
-
προστασία
από
σταγόνες
νερού
--
IPX 3
Κινητήρας
T
ύπος
--
Honda,
μονοκύλινδρος
-
τετράχρονος
Κυβισμός
cm
3
187
Μέγιστη
ροπή
στρέψης
στα
2500 1/min
Nm
13,2
Μεγ
.
ισχύς
kW/PS
4,8/6,5
Περιεχόμενο
δοχείου
καυσίμων
l
1,1
Καύσιμα
--
Κανονική
βενζίνη
,
αμόλυβδη
Μπουζί
, NGK
--
BPR 6 ES
Είδος
προστασίας
--
IP 22
Συσσωρευτής
V, Ah
12, 14
Κατανάλωση
καυσίμων
l/h
περ
. 1
ΦΤύποι
λαδιού
Κινητήρας
SAE 15 W 40
l
περ
. 0,55
Άξονας
μετάδοσης
κίνησης
υδραυλικού
τμήματος
--
Mobil 424
Ελαστικά
Μέγεθος
εμπρός
--
3.00-4
Πίεση
αέρα
εμπρός
bar
4
Μέγεθος
πίσω
--
4.00-8
Πίεση
αέρα
πίσω
bar
4
Φρένο
Φρένο
λειτουργίας
--
υδροστατικοί
Χειρόφρενο
--
αυτόματο
(
με
ελατήριο
)
Σύστημα
φίλτρου
και
αναρρόφησης
Επιφάνεια
φίλτρου
-
φίλτρο
λεπτόκκοκης
σκόνης
m
2
4,0
Κατηγορία
εφαρμογής
φίλτρου
για
σκόνη
μη
επικίνδυνη
για
την
υγεία
--
M
Ονομαστική
υποπίεση
συστήματος
αναρρόφησης
mbar
8
Ονομαστική
παροχή
όγκου
συστήματος
αναρρόφησης
l/s
41
Περιβαλλοντικές
συνθήκες
Θερμοκρασία
°C
0...+40
Υγρασία
αέρα
,
χωρίς
συμπύκνωση
%
0 - 90
Μετρούμενες
τιμές
κατά
EN 60335-2-72
Εκπεμπόμενος
θόρυβος
Επιτρεπόμενη
στάθμη
ηχητικής
ισχύος
L
pA
dB(A)
77
Αβεβαιότητα
K
pA
dB(A)
2
Επιτρεπόμενη
στάθμη
ηχητικής
ισχύος
L
WA
+
Αβεβαιότητα
K
WA
dB(A)
95
Κραδασμοί
συσκευής
Κραδασμοί
στο
χέρι
/
στο
βραχίονα
m/s
2
<2,5
Κάθισμα
m/s
2
<0,5
Αβεβαιότητα
K
m/s
2
0,2
174 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig an- vendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Dalys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари