Karcher Balayeuse KM 90-60 R G: Piederumi
Piederumi: Karcher Balayeuse KM 90-60 R G

-
14
Ar šo m
ē
s pazi
ņ
ojam, ka turpm
ā
k min
ē
t
ā
iek
ā
rta, pamatojoties uz t
ā
s konstrukciju un
izgatavošanas veidu, k
ā
ar
ī
m
ū
su
apgroz
ī
b
ā
laistaj
ā
izpild
ī
jum
ā
atbilst ES
direkt
ī
vu attiec
ī
gaj
ā
m galvenaj
ā
m droš
ī
bas
un vesel
ī
bas aizsardz
ī
bas pras
ī
b
ā
m.
Iek
ā
rt
ā
izdarot ar mums nesaska
ņ
otas
izmai
ņ
as, šis pazi
ņ
ojums zaud
ē
savu
sp
ē
ku.
5.957-156
Apakš
ā
parakst
ī
juš
ā
s personas r
ī
kojas
uz
ņē
muma vad
ī
bas uzdevum
ā
un p
ē
c t
ā
s
pilnvarojuma.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
T
ā
lr.: +49 7195 14-0
Fakss: +49 7195 14-2212
Katr
ā
valst
ī
ir sp
ē
k
ā
m
ū
su uz
ņē
muma
atbild
ī
g
ā
s sabiedr
ī
bas izdotie garantijas
nosac
ī
jumi. Garantijas termi
ņ
a ietvaros
iesp
ē
jamos J
ū
su iek
ā
rtas darb
ī
bas
trauc
ē
jumus m
ē
s nov
ē
rs
ī
sim bez maksas,
ja to c
ē
lonis ir materi
ā
la vai ražošanas
defekts. Garantijas remonta
nepieciešam
ī
bas gad
ī
jum
ā
ar pirkumu
apliecinošu dokumentu griezieties pie
tirgot
ā
ja vai tuv
ā
kaj
ā
pilnvarotaj
ā
klientu
apkalpošanas dienest
ā
.
Piederumi
S
ā
nu slota
6.905-626.0
Ar standarta suk
ā
m iekš
ē
ju un
ā
r
ē
ju
virsmu t
ī
r
ī
šanai.
S
ā
nu slota, cieta
6.906-625.0
Sp
ē
c
ī
gi ar net
ī
rumiem nokl
ā
tu
ā
ra virsmu
t
ī
r
ī
šanai, mitrumiztur
ī
gas.
Standarta
slauc
ī
t
ā
jveltnis
4.762-430.0
Nodilumiztur
ī
gs un mitrumiztur
ī
gs.
Univers
ā
las sukas iekš
ē
ju un
ā
r
ē
ju
virsmu t
ī
r
ī
šanai.
Slauc
ī
t
ā
jveltnis,
m
ī
ksts
4.762-442.0
Ar dab
ī
g
ā
m suk
ā
m speci
ā
li s
ī
ku putek
ļ
u
saslauc
ī
šanai uz glud
ā
m gr
ī
d
ā
m
iekštelp
ā
s. Nav mitrumiztur
ī
gs, nav
paredz
ē
ts abraz
ī
v
ā
m virsm
ā
m.
Slauc
ī
t
ā
jveltnis, ciets 4.762-443.0
Sp
ē
c
ī
gi ar net
ī
rumiem nokl
ā
tu
ā
ra virsmu
t
ī
r
ī
šanai, mitrumiztur
ī
gas.
Putek
ļ
u filtrs
6.414-576.0
CE deklar ā cija
Produkts:
Gr
ī
das t
ī
r
ī
šanas maš
ī
na
Tips:
1.047-xxx
Attiec
ī
g
ā
s ES direkt
ī
vas:
2006/42/EK (+2009/127/EK)
2004/108/EK
2000/14/EK
Piem
ē
rot
ā
s harmoniz
ē
t
ā
s normas:
EN 50082-1:1997
EN 60335–1
EN 60335–2–72
Izmantotie valsts standarti:
CISPR 12
Atbilstibas novertešanas procedura:
V pielikums
Skanas intensitates l
ī
menis dB(A)
KM 90/60 R P
Izm
ē
r
ī
tais:
93
Garant
ē
tais: 95
Garantija
CEO
Head of Approbation
360 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig an- vendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Dalys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари