Karcher Balayeuse KM 90-60 R G: Înainte de punerea în func ţ iune
Înainte de punerea în func ţ iune: Karcher Balayeuse KM 90-60 R G

-
5
Pericol
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
Pentru desc
ă
rcarea aparatului nu folosi
ţ
i
un stivuitor.
Pentru desc
ă
rcare, proceda
ţ
i dup
ă
cum
urmeaz
ă
:
T
ă
ia
ţ
i banda de ambalare din plastic
ş
i
îndep
ă
rta
ţ
i folia.
Introduce
ţ
i acidul de baterie în baterie
(vezi capitolul Îngrijire
ş
i între
ţ
inere).
Monta
ţ
i
ş
i conecta
ţ
i bateria (vezi
capitolul Îngrijire
ş
i între
ţ
inere).
Îndep
ă
rta
ţ
i banda de tensionare în
punctele de fixare.
Patru scânduri marcate ale paletului
sunt fixate cu
ş
uruburi. De
ş
uruba
ţ
i
aceste scânduri.
A
ş
eza
ţ
i scândurile pe marginea
paletului. A
ş
eza
ţ
i scândurile în a
ş
a fel
încât ele s
ă
se afle înaintea ro
ţ
ilor
aparatului. Fixa
ţ
i scândurile folosind
ş
uruburile.
Introduce
ţ
i grinzile incluse în pachet
pentru sus
ţ
inerea rampei.
Îndep
ă
rta
ţ
i blocurile din lemn care
blocheaz
ă
ro
ţ
ile
ş
i împinge
ţ
i-le sub
ramp
ă
.
Deplasa
ţ
i aparatul de pe palet peste
rampa amplasat
ă
.
Aparatul poate fi deplasat în 2 moduri:
(1) prin împingerea aparatului (vezi
Deplasarea ma
ş
inilor de m
ă
turat f
ă
r
ă
ac
ţ
ionare proprie)
(2) prin conducerea aparatului (vezi
Deplasarea ma
ş
inilor de m
ă
turat cu
ac
ţ
ionare proprie)
Pericol
Pericol de accidentare! Înainte de a alege
mersul liber, aparatul trebuie asigurat ca s
ă
nu se poat
ă
deplasa.
Se deschide capacul aparatului.
Aduce
ţ
i mânerul de mers liber în pozi
ţ
ia
OFF.
Not
ă
:
Dac
ă
mânerul de mers liber nu poate
fi fixat în pozi
ţ
ie mi
ş
ca
ţ
i u
ş
or aparatul
înainte
ş
i înapoi.
– În acest mod, sistemul de propulsie
este dezactivat.
– Efectul de frânare nu mai este activ.
Închide
ţ
i capacul aparatului.
Aparatul poate fi împins.
Not
ă
:
Nu deplasa
ţ
i aparatul de m
ă
turat
f
ă
r
ă
ac
ţ
ionare proprie pe trasee mai lungi
sau cu viteze de peste 6 km/h.
Aduce
ţ
i mânerul de mers liber în pozi
ţ
ia
ON.
Sistemul de propulsie este activat.
Închide
ţ
i capacul aparatului.
Aparatul poate fi deplasat.
Not
ă
:
Aparatul este dotat cu o frân
ă
de
imobilizare automat
ă
, care devine activ
ă
dup
ă
oprirea motorului
ş
i p
ă
r
ă
sirea
scaunului de c
ă
tre
ş
ofer.
Amplasa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat pe o
suprafa
ţă
plan
ă
.
Scoate
ţ
i cheia de contact.
Pericol
Pericol de explozie!
–
Se va folosi numai combustibilul
specificat în instruc
ţ
iunile de utilizare.
–
Nu alimenta
ţ
i cu combustibil în spa
ţ
ii
închise.
–
Este interzis fumatul
ş
i folosirea focului
deschis.
–
Ave
ţ
i grij
ă
s
ă
nu ajung
ă
combustibil pe
suprafe
ţ
ele fierbin
ţ
i.
–
Carburantul v
ă
rsat poate forma în
combina
ţ
ie cu suflant
ă
un amestec
exploziv de carburant-aer.
Opri
ţ
i motorul.
Se deschide capacul aparatului.
Deschide
ţ
i capacul rezervorului.
Pozi
ţ
iona
ţ
i pâlnia.
Alimenta
ţ
i cu benzin
ă
normal
ă
, f
ă
r
ă
plumb.
Umple
ţ
i rezervorul pân
ă
când nivelul
ajunge la 1 cm sub marginea inferioar
ă
a
ş
tu
ţ
ului de alimentare.
Ş
terge
ţ
i combustibilul v
ă
rsat,
îndep
ă
rta
ţ
i pâlnia
ş
i închide
ţ
i capacul
rezervorului.
Închide
ţ
i capacul aparatului.
Not
ă
:
Con
ţ
inutul rezervorului ajunge
pentru func
ţ
ionarea aparatului timp de circa
1 or
ă
.
Verifica
ţ
i nivelul uleiului de motor.
Verifica
ţ
i nivelul din rezervorul de
combustibil.
Verifica
ţ
i nivelul din rezervorul de ulei
hidraulic.
Verifica
ţ
i m
ă
tura lateral
ă
.
Verifica
ţ
i cilindrul de m
ă
turare.
Cur
ăţ
a
ţ
i filtrul de praf.
Golirea rezervorului de mizerie.
Verifica
ţ
i presiunea în anvelope.
Not
ă
:
Descrierea o g
ă
si
ţ
i în capitolul
Îngrijirea
ş
i între
ţ
inerea.
Aten
ţ
ie
Pericol de deteriorare a axului! Asigura
ţ
i-v
ă
înainte de fiecare utilizare, c
ă
maneta de
mers liber se afl
ă
în pozi
ţ
ia ON.
Aten
ţ
ie
Nu acoperi
ţ
i orificiile de aspirare a aerului
din spatele scaunului de
ş
ofer. Nu a
ş
eza
ţ
i
obiecte lâng
ă
ş
i în spatele scaunului de
ş
ofer.
Trage
ţ
i maneta pentru reglarea
scaunului spre interior.
Muta
ţ
i scaunul, elibera
ţ
i maneta
ş
i
fixa
ţ
i-o.
Prin mi
ş
carea scaunului înainte
ş
i
înapoi verifica
ţ
i dac
ă
este blocat.
Not
ă
:
Înc
ă
rc
ă
tura maxim
ă
admis
ă
a
suprafe
ţ
ei de suport este de 20 kg.
Fixa
ţ
i înc
ă
rc
ă
tura prin fixatori
corespunz
ă
tori de cele patru inele.
1 Deplasarea
Deplasare pân
ă
în punctul de lucru.
Înainte de punerea în func ţ iune
Desc
ă
rcarea
Deplasarea ma
ş
inilor de m
ă
turat
f
ă
r
ă
ac
ţ
ionare proprie
Deplasarea aparatelor de m
ă
turat
cu ac
ţ
ionare proprie
Punerea în func ţ iune
Observa
ţ
ii generale
Alimentarea cu combustibil
Lucr
ă
ri de verificare
ş
i între
ţ
inere
Func ţ ionarea
Reglarea scaunului
ş
oferului
Suprafa
ţă
de suport
Selectarea programelor
266 RO

-
6
2 M
ă
turarea cu cilindru de m
ă
turare
Cilindrul de m
ă
turare este coborât.
3 M
ă
turarea cu cilindru de m
ă
turare
ş
i
m
ă
tur
ă
lateral
ă
Cilindri de m
ă
turare
ş
i m
ă
tura lateral
ă
sunt coborâ
ţ
i.
Not
ă
:
Aparatul este dotat cu un comutator
de contact la scaun. La p
ă
r
ă
sirea scaunului
de
ş
ofer aparatul se opre
ş
te.
Not
ă
:
Dac
ă
aparatul este oprit de la
comutatorul de contact al scaunului, roti
ţ
i
cheia de contact în pozi
ţ
ia "0" pentru a evita
desc
ă
rcarea bateriei.
Se deschide capacul aparatului.
Deschide
ţ
i alimentarea cu combustibil.
Regla
ţ
i rozeta longitudinal la furtunul de
la robinetul combustibilului.
Închide
ţ
i capacul aparatului.
A
ş
eza
ţ
i-v
ă
pe scaunul
ş
oferului.
NU ac
ţ
iona
ţ
i pedala de deplasare.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 1 (deplasare).
Numai pe vreme rece sau umed
ă
:
Trage
ţ
i în sus maneta de
ş
oc. Dup
ă
ce
motorul a pornit, împinge
ţ
i în jos
maneta de
ş
oc.
Roti
ţ
i cheia de contact dincolo de
pozi
ţ
ia 1.
Dup
ă
ce aparatul a pornit, elibera
ţ
i
cheia de contact.
Not
ă
:
Nu ac
ţ
iona
ţ
i demarorul mai mult de
10 secunde. Înainte de a ac
ţ
iona demarorul
din nou, a
ş
tepta
ţ
i cel pu
ţ
in 10 secunde.
Ap
ă
sa
ţ
i încet pedala de „mers înainte”.
Pericol
Pericol de accidentare! Când merge
ţ
i în
spate, ave
ţ
i grij
ă
s
ă
nu periclita
ţ
i nicio
persoan
ă
, eventual cere
ţ
i instructaj în
acest sens.
Ap
ă
sa
ţ
i încet pedala de „mers în spate”.
– Pedalele de deplasare permit reglarea
vitezei de deplasare f
ă
r
ă
trepte.
– Evita
ţ
i ac
ţ
ionarea brusc
ă
a pedalei,
deoarece acest lucru ar putea
determina distrugerea instala
ţ
iei
hidraulice.
– Dac
ă
puterea scade în pant
ă
, elibera
ţ
i
pu
ţ
in pedala.
Dac
ă
elibera
ţ
i pedala, aparatul este
frânat
ş
i se opre
ş
te singur.
Trecerea peste obstacole fixe pân
ă
la 50
mm:
trece
ţ
i încet
ş
i cu grij
ă
peste ele.
Trecerea peste obstacole fixe peste 50
mm:
trecerea peste obstacole se va face
numai folosind o ramp
ă
adecvat
ă
.
Pericol
Pericol de accidentare! Când clapeta
pentru murd
ă
rie grosier
ă
este deschis
ă
,
cilindrul de m
ă
turare poate arunca în fa
ţă
pietre sau criblur
ă
. Ave
ţ
i grij
ă
s
ă
nu pune
ţ
i
în pericol persoane, animale sau obiecte.
Aten
ţ
ie
Nu m
ă
tura
ţ
i benzi de ambalare, sârme sau
alte obiecte similare, deoarece acestea pot
duce la deteriorarea mecanismului de
m
ă
turare.
Aten
ţ
ie
Pentru a preveni deteriorarea podelei, nu
l
ă
sa
ţ
i ma
ş
ina de m
ă
turat s
ă
func
ţ
ioneze pe
loc.
Not
ă
:
Pentru a atinge un rezultat optim de
cur
ăţ
are, viteza de deplasare trebuie
adaptat
ă
la condi
ţ
iile existente.
Not
ă
:
În timpul utiliz
ă
rii, rezervorul de
murd
ă
rie trebuie golit periodic.
Not
ă
:
La cur
ăţ
area suprafe
ţ
elor coborâ
ţ
i
numai cilindrul de m
ă
turare.
Not
ă
:
La cur
ăţ
area unor margini laterale,
coborâ
ţ
i
ş
i m
ă
tura lateral
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 2. Cilindrul de m
ă
turare este
coborât.
Not
ă
:
Cilindrul de m
ă
turare porne
ş
te
automat.
Not
ă
:
Pentru m
ă
turarea obiectelor mai
mari, la o în
ă
l
ţ
ime de pân
ă
la 50 mm, de ex.
cutii de
ţ
ig
ă
ri, clapeta pentru murd
ă
ria
grosier
ă
trebuie ridicat
ă
pentru scurt timp.
Ridicarea clapetei pentru murd
ă
rie
grosier
ă
:
Ap
ă
sa
ţ
i pedala clapetei pentru
murd
ă
rie grosier
ă
în fa
ţă
ş
i
ţ
ine
ţ
i-o
ap
ă
sat
ă
.
Pentru coborâre lua
ţ
i piciorul de pe
pedal
ă
.
Not
ă
:
Un rezultat optim de cur
ăţ
are se
ob
ţ
ine doar dac
ă
clapeta pentru murd
ă
ria
grosier
ă
este coborât
ă
complet.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 3. M
ă
tura lateral
ă
ş
i cilindrul de
m
ă
turare sunt l
ă
sate în jos.
Not
ă
:
Cilindrul de m
ă
turare
ş
i m
ă
tura
lateral
ă
pornesc automat.
Not
ă
:
În timpul utiliz
ă
rii, rezervorul de
murd
ă
rie trebuie golit periodic.
Not
ă
:
În timpul utiliz
ă
rii, filtrul de praf
trebuie cur
ăţ
at la intervale regulate.
Închide
ţ
i clapeta pentru aspirare
umed
ă
/uscat
ă
.
Deschide
ţ
i clapeta pentru aspirare
umed
ă
/uscat
ă
.
Not
ă
:
Astfel ve
ţ
i evita înfundarea
sistemului de filtrare.
Deschide
ţ
i clapeta pentru aspirare
umed
ă
/uscat
ă
.
Not
ă
:
Astfel, filtrul de praf este protejat
împotriva umezelii.
– Porni
ţ
i cur
ăţ
area manual
ă
a filtrului.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul pentru cur
ăţ
area
filtrului. Cura
ţ
area filtrului porne
ş
te cu o
întârziere de 1 secund
ă
.
Not
ă
:
Aparatul este reglat din fabric
ă
pe
cur
ăţ
are automat
ă
de filtru.
Not
ă
:
A
ş
tepta
ţ
i pân
ă
se termin
ă
cur
ăţ
area
automat
ă
a filtrului
ş
i se depune praful,
înainte de a deschide
ş
i a goli rezervorul de
mizerie.
Ridica
ţ
i u
ş
or rezervorul de mizerie
ş
i
trage
ţ
i-l afar
ă
.
Golirea rezervorului de mizerie.
Împinge
ţ
i la loc rezervorul de mizerie
ş
i
fixa
ţ
i-l.
Goli
ţ
i
ş
i rezervorul de mizerie de pe
partea cealalt
ă
.
Regla
ţ
i comutatorul de program pe
treapta 1 (deplasare). M
ă
tura lateral
ă
ş
i
cilindrul de m
ă
turare sunt ridicate.
Roti
ţ
i cheia de contact în pozi
ţ
ia 0
ş
i
apoi scoate
ţ
i-o.
Not
ă
:
Dup
ă
oprirea aparatului filtrul de praf
se cur
ăţă
automat timp de cca. 15
secunde. Nu deschide
ţ
i capacul aparatului
în acest interval.
Se deschide capacul aparatului.
Închide
ţ
i alimentarea cu combustibil.
Regla
ţ
i rozeta transversal la furtunul de
la robinetul combustibilului.
Închide
ţ
i capacul aparatului.
Pericol
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La transport
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea
aparatului.
Pornirea aparatului
Deschiderea robinetului de combustibil
Pornirea aparatului
Deplasarea aparatului
Deplasarea înainte
Deplasarea în spate
Manevrarea
Frânarea
Trecerea peste obstacole
Regim de m
ă
turare
M
ă
turarea cu cilindru de m
ă
turare
M
ă
turarea cu clapeta ridicat
ă
M
ă
turarea cu m
ă
tura lateral
ă
M
ă
turarea podelelor uscate
M
ă
turarea mizeriilor fibroase
ş
i uscate
(de ex. iarb
ă
uscat
ă
, pai)
M
ă
turarea podelelor umede sau uscate
Cur
ăţ
area filtrului
Golirea rezervorului de mizerie
Oprirea aparatului
Închiderea robinetului de combustibil
Transportul
267 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig an- vendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelse
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Nedstängning
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Dalys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Аксесуари