Samsung PS50B530S2W – страница 14

Инструкция к Samsung PS50B530S2W

background image

Slovensky - 

Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií:

Časť Obsah

A

Číslo vybratej strany.

B

Identifikácia vysielacieho kanálu.

C

Číslo aktuálnej strany alebo indikácie vyhľadávania.

D

Dátum a čas.

E

Text.

F

Stavové informácie.

Informácie o FASTEXT.

Informácie teletextu sú často rozdelené medzi niekoľko postupne zobrazených 

strán, ku ktorým môžete vstúpiť:

Zadaním čísla strany

Výberom názvu v zozname

Výberom farebného záhlavia (systém FASTEXT)

Stlačte tlačidlo 

TV

, ak chcete opustiť zobrazenie teletextu.

N

-

-

-

O

Technické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA)

Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe.

Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom.

Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.

Séria produktov

palec

Špec. VESA (A 

*

 B)

Bežná skrutka

Množstvo

LCD-TV

19" ~22"

100 * 100

M4

4

23"~29"

200 * 100

30"~40"

200 * 200

M6

46"~55"

400 * 400

M8

57"~70"

800 * 400

80" ~

1400 * 800

PDP-TV

42"~ 50"

400 * 400

M8

4

58"~ 63"

600 * 400

70" ~

800 * 400

80" ~

1400 * 800

Poskytujeme bežné rozmery pre súpravy upevňovacích konzol podľa zobrazenia vo vyššie uvedenej tabuľke.

Pri zakúpení našej súpravy upevňovacej konzoly sa dodá aj podrobná príručka inštalácie a všetky diely, potrebné na zloženie.

Nepoužívajte skrutky, ktoré sú dlhšie ako bežné rozmery, pretože môžu spôsobiť poškodenie vnútra TV prijímača.

Pri upevneniach na stenu, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA, sa môže dĺžka skrutiek 

odlišovať v závislosti od ich technických údajov.

Nepoužívajte skrutky, ktoré nie sú v súlade s technickými údajmi pre skrutky podľa normy VESA. Skrutky nadmerne 

nedoťahujte, pretože tým môžete poškodiť produkt alebo spôsobiť jeho pád, ktorý by mal za následok fyzické zranenie. 

Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za tento typ nehôd.

Spoločnosť Samsung nie je zodpovedná za poškodenie produktu alebo fyzické zranenie, keď sa použije nástenný držiak, 

ktorý nie je v súlade s normou VESA alebo nie je uvedený, prípadne ak spotrebiteľ nedodrží pokyny pre inštaláciu produktu.

Naše 57” a 63” modely sú v súlade s technickými údajmi normy VESA. Preto by ste pre tento model mali použiť našu určenú 

montážnu súpravu pre tento model.

Pri montáži tohto TV neprekračujte sklon 15 stupňov.

N

N

N

N

N

N

N

N

  

Neinštalujte súpravu nástenného držiaka zatiaľ, čo máte zapnutý TV.

Mohlo by to zapríčiniť fyzické zranenie spôsobené zásahom elektrického prúdu.

\ZW

BN68-02355B-Slk.indb   33

2009-9-1   10:25:00

background image

Slovensky - 34

Zabezpečenie TV k stene

Ťahanie, tlačenie alebo lezenie na TV môže spôsobiť, že TV spadne. Obzvlášť zaistite, aby sa vaše deti nevešali na TV 

alebo ho nedestabilizovali. Takáto činnosť môže spôsobiť prevrátenie TV, čo by mohlo spôsobiť vážne zranenia alebo 

smrť. Dodržujte všetky dodané bezpečnostné opatrenia na pribalenom bezpečnostnom letáku. Na zaistenie dodatočnej 

stability nainštalujte z bezpečnostných dôvodov zariadenie zabraňujúce v spadnutiu tak, ako je uvedené ďalej.

Zabránenie v spadnutí TV

1. 

Vložte skrutky do svoriek a pevne ich dotiahnite k stene. Overte, že sa skrutky pevne nainštalovali do steny.

V závislosti od typu steny možno budete potrebovať dodatočný materiál, ako napríklad kotvu.

Pretože potrebné svorky, skrutky a šnúry sa nedodávajú, zakúpte si ich samostatne.

2. 

Vyberte skrutky zo stredu zadnej časti TV, vložte ich do svoriek a potom ich opätovne dotiahnite do TV.

S produktom sa nemusia dodať skrutky. 

3. 

Pripevnite svorky upevnené k TV a svorky upevnené na stene s dlhou šnúrou a potom šnúru pevne dotiahnite.

TV nainštalujte blízko pri stene, aby nemohol spadnúť dozadu.

Šnúru je bezpečné pripojiť tak, aby boli svorky upevnené k stene v rovnakej výške alebo nižšie ako svorky upevnené na TV.

Pred premiestnením TV odviažte šnúru.

4. 

Overte, či sú všetky miesta dostatočne zabezpečené. Pravidelne kontrolujte pripojenia, či nevykazujú žiadne známky 

opotrebovania. Ak máte akékoľvek pochybnosti o zabezpečení pripojení, kontaktujte profesionálneho inštalatéra.

N

N

N

N

N

N

Príprava pred inštaláciou nástenného držiaka na stenu

1.

  Nástenný držiak nainštalujte s rozsahom krútiaceho momentu 15 kgf•cm alebo menším. Diely sa môžu poškodiť, ak je krútiaci 

moment mimo určeného rozsahu.

2.

  Súprava príslušenstva obsahuje držiak – kruh [

] pre inštaláciu nástenných držiakov od iných spoločností na TV značky 

Samsung (Prípad B)

Skrutku veďte cez otvor [

] pri montáži držiaka na stenu.

N

Prípad A.

 Inštalácia nástenného držiaka značky SAMSUNG

Prípad B

. Inštalácia nástenného držiaka od inej spoločnosti

경고

주의

경고

주의

Stena

Stena

BN68-02355B-Slk.indb   34

2009-9-1   10:25:01

background image

Slovensky - 35

Zabezpečenie priestoru inštalácie

Zachovávajte požadované vzdialenosti medzi zariadením a okolitými objektmi (napr. stenami), aby sa zabezpečilo dostatočné 

vetranie.   

Nevyhovenie tejto požiadavke môže spôsobiť požiar alebo problém so zariadením z dôvodu zvýšenia jeho vnútornej teploty.

Zariadenie inštalujte tak, aby sa zachovali uvádzané požadované vzdialenosti.

Keď sa používa stojan alebo držiak na stenu, používajte len diely poskytované spoločnosťou Samsung Electronics.

Ak použijete diely od iného výrobcu, tieto diely môžu spôsobiť problém so zariadením alebo zranenie z dôvodu pádu 

zariadenia.

Ak použijete diely od iného výrobcu, tieto diely môžu spôsobiť problém so zariadením alebo požiar v dôsledku zvýšenia 

teploty vo vnútri zariadenia z dôvodu neprimeraného vetrania.

Vzhľad sa v závislosti od produktu môže odlišovať.

Pri inštalácii zariadenia na stojan

Pri inštalácii zariadenia na stenu

N

-

-

N

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

Pomocou 4 skrutiek pre zabezpečenie stojana a monitora pevne upevnite 

monitor k stojanu.  

(Exteriér prijímača sa môže odlišovať od obrázka.)

V prípade inštalácie vášho TV na stenu zatvorte 

kryt (

1

) na pripojovacej časti stojana s použitím 

dvoch skrutiek pre skrytie.

Varovanie

Pevne pripojte stojan k TV skôr, ako ho pohnete, 

pretože stojan môže padnúť a môže spôsobiť 

vážne zranenie.

TV by mali niesť dve alebo viac osôb. Nikdy 

neukladajte TV na podlahu, pretože by to 

mohlo spôsobiť poškodenie obrazovky.

TV vždy skladujte vzpriamene.

N

Zloženie stojana 

(v závislosti od modelu)

BN68-02355B-Slk.indb   35

2009-9-1   10:25:03

background image

Slovensky - 

Pokračovanie...

Riešenie problémov

Ak máte akékoľvek otázky ohľadom tohto TV, najskôr sa obráťte na tento zoznam. Ak sa na vás nevzťahuje žiadny z týchto tipov 

na riešenie problémov, navštívte stránku „www.samsung.com“, potom kliknite na podporu alebo kontaktujte linku pomoci uvedenú 

na zozname na poslednej strane.

Aktualizácia firmvéru môže predstavovať prvé možné riešenie.

Problém

Možné riešenie

Kvalita obrazu

Najskôr vykonajte 

Test obrazu

, aby ste sa uistili, že váš televízor správne zobrazuje testovaný obraz.

*  Prejdite na 

MENU → Podpora → Samodiagnostika → Test OBrazu

   Ak sa testovací obraz správne zobrazí, slabý obraz môže spôsobovať zdroj alebo signál.

Obraz na TV nevyzerá tak dobre, ako 

vyzeral v obchode.

Ak máte analógový káblový/koncový prijímač, aktualizujte na koncový prijímač. 

Použite HDMI alebo komponentné káble, aby sa dodala kvalita obrazu s vysokým 

rozlíšením.

Odberateľ káblového/satelitné signálu : Spomedzi staníc skúste stanice s HD (Vysoké  

rozlíšenie).

Pripojenie cez anténu : Skúste stanice s HD potom, čo vykonáte automatické 

vyhľadanie programov.

Mnoho kanálov s HD je prekonvertovaných z obsahu s bežným rozlíšením (SD).

Nastavte rozlíšenie video výstupu káblového/koncového prijímača na 1080i alebo 

720p.

N

Obraz je skreslený: veľké bloky, malé 

bloky, body, pixelizácia.

Kompresia video obsahu môže spôsobiť zdeformovanie obrazu, a to hlavne pri rýchlo 

sa pohybujúcich obrazoch, ako napríklad pri športe a akčných filmoch.

Nízka úroveň signálu alebo zlá kvalita môžu spôsobiť zdeformovanie obrazu. Toto nie 

je problém s TV.

Nesprávna alebo chýbajúca farba pri 

komponentnom pripojení.

Uistite sa, že komponentné káble sú pripojené k správnym konektorom. 

Nesprávne alebo uvoľnené pripojenia môžu spôsobovať problémy s farbami, prípadne 

obrazovka bude prázdna.

Slabé farby alebo jas..

Nastavte možnosti položky 

Obraz

 v ponuke TV (

Režim obrazu, Farba, Jas, Ostrosť

).

Upravte možnosť 

Úspora energie 

v ponuke 

Nastavenie

.

Vyskúšajte vynulovanie obrazu na zobrazenie predvolených nastavení obrazu. 

(Prejdite na 

MENU → Obraz → Obnovenie nastavení obrazu

)

Bodkovaný riadok na hrane obrazovky.

Ak je veľkosť obrazu nastavená na možnosť 

Prisp. veľ. obr.

, zmeňte ju na možnosť 

16:9.

Zmeňte rozlíšenie káblového/koncového prijímača.

Obraz je čiernobiely len pri vstupe AV 

(Kompozitný).

Pripojte kábel videa (žltý) do zeleného konektora komponentného vstupu 1 na TV.

Obraz zamŕza alebo je skreslený pri 

zmene kanálov, prípadne je oneskorený 

obraz.

Ak je pripojený ku káblovému prijímaču, skúste vynulovať káblový prijímač (opätovne  

pripojte sieťový kábel a počkajte, kým sa káblový prijímač reštartuje. Môže to trvať až 

20 minút)

Nastavte výstupné rozlíšenie káblového prijímača na 1080i alebo 720p.

Kvalita zvuku

Najskôr vykonajte 

Test zvuku

, aby ste sa uistili, že správne funguje zvuk vášho TV.

* Prejdite na 

MENU → Podpora → Samodiagnostika → Test zvuku

  

  Ak je zvuk 

OK

, problém môže byť spôsobený zdrojom alebo signálom.

Žiadny zvuk alebo zvuk je príliš tichý pri 

maximálnej hlasitosti. 

Skontrolujte hlasitosť zariadenia (káblový/satelitný prijímač, DVD, Blu-ray atď.) 

pripojeného k TV. 

Potom podľa toho nastavte hlasitosť televízora.

Obraz je dobrý, ale bez zvuku.

V ponuke zvuku nastavte možnosť 

Vyberte reproduktor na Reproduktor TV

.

Uistite sa, že sú zvukové káble od externého zariadenia pripojené do správnych  

konektorov zvukového vstupu na TV. 

Skontrolujte možnosť zvukového výstupu pripojeného zariadenia. 

Napr.)  Možno budete musieť zmeniť možnosť zvuku káblového prijímača na HDMI, 

keď máte k TV pripojené HDMI.)

Ak používate kábel DVI do HDMI, vyžaduje sa samostatný zvukový kábel. 

Deaktivujte funkciu SRS, ak nastavujete hlasitosť cez hodnotu 30. 

Odpojte prípojku od konektora slúchadiel (ak je na vašom TV dostupný).

Hluk z reproduktora.

Skontrolujte káblové pripojenia. Uistite sa, že video kábel nie je pripojený k 

zvukovému vstupu.

Pri pripojení cez anténu/kábel skontrolujte silu signálu. Nízka úroveň signálu môže  

spôsobovať rušenie zvuku.

N

BN68-02355B-Slk.indb   36

2009-9-1   10:25:04

background image

Slovensky - 

Pokračovanie...

Problém

Možné riešenie

Žiadny obraz a žiadne video

TV sa nechce zapnúť.

Uistite sa, že je kábel sieťového napájania bezpečne zapojený k sieťovej 

zásuvke a k TV.

Uistite sa, že sieťová zásuvka funguje.

Skúste stlačiť tlačidlo napájania na TV, aby ste sa uistili, že diaľkové ovládanie 

správne funguje. 

Ak sa TV zapne, môže to byť spôsobené diaľkovým ovládaním.  

Aby ste odstránili problém s diaľkovým ovládaním, obráťte sa na nižšie uvedenú 

časť „Diaľkové ovládanie nefunguje“.

TV sa automaticky vypne.

Skontrolujte, či položka 

Vypínací časovač

 nie je nastavená na možnosť 

Zap

. v 

ponuke 

Nastavenie

.

Ak je TV pripojený k PC, skontrolujte nastavenia výkonu PC.

Uistite sa, že je kábel sieťového napájania bezpečne zapojený k sieťovej 

zásuvke a k TV.

Ak sa pri pripojení cez anténu/kábel nevyskytne žiadny signál počas 10 až 15 

minút, TV sa vypne.

Žiadny obraz/video.

Skontrolujte káblové pripojenia. (Odpojte a opätovne pripojte všetky káble TV a 

externých zariadení)

Nastavte výstup videa vášho externého zariadenia (káblový/koncový prijímač, 

DVD, Blu-ray atď.) tak, aby sa zhodoval s pripojeniami na vstupe TV. Napríklad 

výstup externého zariadenia: HDMI, vstup TV : HDMI.

Uistite sa, že vaše pripojené zariadenie je zapnuté. 

Nezabudnite vybrať správny zdroj TV tak, že stlačíte tlačidlo 

SOURCE

 na 

diaľkovom ovládaní TV.

Reštartujte pripojené zariadenie tak, že opätovne pripojíte napájací kábel 

zariadenia.

Pripojenie RF (kábel/anténa)

Nedajú sa prijímať všetky kanály.

Uistite sa, že je bezpečne pripojený kábel antény.

Skúste 

Plug & Play

, aby ste pridali dostupné kanály do zoznamu kanálov. 

Prejdite na 

MENU → Nastavenie → Plug & Play

  a počkajte, kým sa neuložia 

všetky dostupné kanály..

Overte, či je správne umiestnená anténa.

Obraz je skreslený : veľké bloky, malé 

bloky, body, pixelizácia.

Kompresia video obsahu môže spôsobiť zdeformovanie obrazu, a to hlavne pri 

rýchlo  

sa pohybujúcich obrazoch, ako napríklad pri športe a akčných filmoch.

Nízka úroveň signálu môže spôsobiť zdeformovanie obrazu. Toto nie je problém 

s TV.

Pripojenie k počítaču

Správa „Nepodporovaný režim“.

Nastavte výstupné rozlíšenie vášho počítača a frekvenciu tak, aby zodpovedali 

rozlíšeniam, ktoré podporuje TV.

PC je vždy zobrazené v zozname 

zdrojov aj vtedy, ak nie je pripojený.

Toto je normálne. PC je vždy zobrazený v zozname zdrojov, aj napriek tomu, že 

PC nie je pripojený.

Video je OK, ale pri pripojení cez HDMI 

nie je žiadny zvuk.

Skontrolujte nastavenie výstupu zvuku na PC.

Iné

Obraz sa nezobrazí na celej obrazovke.

Čierne pásy na každej strane sa zobrazia na kanáloch s HD, keď sa zobrazí 

prekonvertovaný obsah SD (4:3).

Čierne pásy na hornej a spodnej strane sa zobrazia pri filmoch, ktoré majú 

pomery strán odlišné od TV.

Upravte možnosť veľkosti obrazu na externom zariadení alebo na TV na celú 

obrazovku.

Diaľkové ovládanie nefunguje.

Vymeňte batérie v diaľkovom ovládaní so správnym umiestnením polarity (+ -).

Vyčistite okienko vysielania, ktoré sa nachádza na hornej strane diaľkového 

ovládania. 

Vyskúšajte namieriť diaľkové ovládanie priamo na TV zo vzdialenosti 5-6 stôp.

BN68-02355B-Slk.indb   37

2009-9-1   10:25:05

background image

Slovensky - 

Problém

Možné riešenie

Plazmový TV vydáva bzučavý zvuk.

Plazmové televízory bežne vydávajú jemné bzučanie. To je bežné. Spôsobuje to 

elektrický náboj, ktorý sa používa na vytváranie obrazu na obrazovke.

Ak je bzučanie hlasné, možno ste nastavili privysoký jas na TV. Skúste nastaviť 

jas na nižšie nastavenie.

Tiež môžete počuť hlasné bzučanie, ak sa zadná strana plazmového TV 

nachádza príliš blízko pri stene alebo inom pevnom povrchu. Tiež vyskúšajte 

presmerovať prepojovacie káble.

Nesprávna inštalácia nástenného držiaka môže vytvárať nadmerný hluk.

Problém so zvyškovým obrazom 

(vypáleným).

Aby sa minimalizovala možnosť vypálenia obrazovky, toto zariadenie je 

vybavené  •technológiou na zabránenie vo vypálení obrazovky. Technológia 

posunu pixelov vám umožňuje nastaviť pohyb obrazu nahor/nadol (vertikálny 

riadok) a zo strany na stranu (horizontálny bod). 

S diaľkovým ovládaním od káblového/

koncového prijímača sa nedá ovládať 

napájanie TV alebo hlasitosť.

Naprogramujte diaľkové ovládanie káblového/koncového prijímača, aby ovládalo 

TV. Obráťte sa na používateľskú príručku ku káblovému/satelitnému prijímaču 

ohľadom TV kódu pre zariadenia SAMSUNG.

Správa „Nepodporovaný režim“.

Skontrolujte podporované rozlíšenie TV a podľa toho nastavte výstupné 

rozlíšenie externého zariadenia. Obráťte sa na nastavenia rozlíšenia v tejto 

príručke.

Plastový zápach z TV.

Tento zápach je bežný a časom sa stratí. 

Položka Sila signálu TV nie je dostupná 

v ponuke samodiagnostického testu.

Táto funkcia je dostupná len pri digitálnych kanáloch s anténovým (RF/koaxiálnym)  

pripojením (

terestriálne

 alebo 

káblové

).

TV je naklonený na pravú alebo ľavú 

stranu.

Odpojte základňu stojana od TV a opätovne ju namontujte.

Nedá sa zložiť základňa stojana.

Uistite sa, že ste TV umiestnili na plochý povrch. Ak sa z TV nedajú vybrať 

skrutky, použite magnetizovaný skrutkovač.

Ponuka kanálov je sivá (nedostupná).

Ponuka kanálov je dostupná len vtedy, keď je zvolený zdroj TV (

anténa

 alebo 

kábel

).

Vaše nastavenia sa stratia po 30 

minútach alebo zakaždým, keď sa TV 

vypne.

Ak je TV v režime 

Uk. v ob

., vynuluje nastavenia zvuku a obrazu každých 30 

minút.  Prepnite z režimu 

Uk. v ob

. do režimu 

Domáce použitie

 počas postupu 

Plug & Play

.  Stlačením tlačidla 

SOURCE

 vyberte režim 

TV

 a prejdite na 

MENU 

→ Nastavenie  → Plug & Play → ZADAŤ

  

Prerušované strácanie zvuku alebo 

videa.

Skontrolujte káblové pripojenia a opätovne zapojte.

Môže byť spôsobené používaním nadmerne pevných alebo hrubých káblov. 

Uistite sa, že káble sú dostatočne flexibilné pre dlhodobé používanie. Ak je 

produkt upevnený na stene, odporúčame používať káble s 90-stupňovými 

konektormi.

Ak sa pozriete detailnejšie na hranu 

fazety okolo TV obrazovky, budete 

vidieť malé čiastočky.

Toto je súčasť dizajnu produktu a nepredstavuje chybu.

Ponuka PIP nie je dostupná.

Funkcia PIP je dostupná len vtedy, ak sledujete HDMI, PC alebo komponentný 

zdroj.

„Šifrovaný signál“ alebo „Žiadny 

signál/Slabý signál“ s KARTOU CAM 

(CI/CI+)

Skontrolujte, či má CAM nainštalovanú kartu CI(CI+) do priečinka bežného 

rozhrania.

Je bežné, že TV ovládaná funkcia OTA (Cez terestriálne pripojenie) sama 

aktualizuje firmvér prevzatý počas sledovania.

Problém s vracajúcim sa obrazom/

zvukom.

Skontrolujte a zmeňte signál/zdroj.

Niektoré z vyššie uvedených obrázkov a funkcií sú dostupné len pri špecifických modeloch.

N

BN68-02355B-Slk.indb   38

2009-9-1   10:25:05

background image

Slovensky - 

Technické údaje

Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia.

Názov modelu

PS50B530

Veľkosť obrazovky (Diagonálna)

50 inch

Rozlíšenie PC

1920x1080 @ 60 Hz

Zvuk (Výstup)  

10 W x 2

Rozmery (Š x V x D)

Telo

So stojanom

1230 x 770 x 73 mm   

1230 x 822 x 290 mm

Hmotnosť

Telo

So stojanom

33 kg

38 kg

Zváženia o životnom prostredí

Prevádzková teplota

Prevádzková vlhkosť

Teplota uskladnenia

Vlhkosť uskladnenia

50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C)

10% to 80%, non-condensing

-4 °F to 113 °F (-20 °C to 45 °C)

5% to 95%, non-condensing

Dizajn a vlastnosti sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Toto zariadenie je digitálny prístroj triedy B.

Ohľadom sieťového napájania a spotreby energie sa obráťte na štítok upevnený na produkte.

N

N

N

BN68-02355B-Slk.indb   39

2009-9-1   10:25:05

background image

Română -

© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.

Instrucţiuni pentru utilizator

Remanenţa imaginii pe ecran

Nu afişaţi o imagine statică (de exemplu un joc video sau imaginea de pe un PC conectat la acest PDP) pe panoul monitorului 

din plasmă mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate cauza remanenţa imaginii pe ecran. Această remanenţă a imaginii 

este cunoscută şi sub denumirea de „ardere a ecranului”. Pentru a evita această remanenţă a imaginii, reduceţi strălucirea şi 

contrastul ecranului la afişarea unei imagini statice.

Altitudinea

PDP-ul poate funcţiona normal doar la altitudini mai mici de 2000 m. Nu îl instalaţi şi nu îl utilizaţi în locuri aflate la o altitudine 

de peste 2000 m, deoarece este posibil să nu funcţioneze normal.

Încălzirea părţii superioare a televizorului PDP

Este posibil ca partea superioară a produsului să se încălzească după o perioadă lungă de utilizare, deoarece căldura se 

degajă de la panou prin găurile de ventilaţie către partea superioară a produsului. Această situaţie este normală şi nu indică o 

defecţiune sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului. Cu toate acestea, trebuie să împiedicaţi copiii să atingă partea 

superioară a produsului.

Produsul emite o serie de ‘pocnituri’.

Se pot auzi ‘pocnituri’ atunci când produsul se contractă sau se dilată din cauza modificărilor de temperatură sau umiditate din 

mediul înconjurător. Acest lucru este normal, nu înseamnă că aparatul este defect.

Defecte ale celulelor

PDP-ul utilizează un panou format din 2.360.000 (nivel HD) până la 6.221.000 (nivel FHD) pixeli a căror generare necesită 

o tehnologie sofisticată. Este totuşi posibil ca pe ecran să existe pixeli mai luminoşi sau mai întunecaţi. Aceştia nu au niciun 

impact asupra performanţelor produsului.

Evitaţi utilizarea televizorului la temperaturi sub 5°C (41°F)

O imagine statică afişată o perioadă îndelungată poate avaria permanent panoul PDP.

Vizionarea la televizorul PDP în format 4:3 pentru o perioadă lungă de timp poate lăsa urme ale 

marginilor afişate în partea stângă, în partea dreaptă şi în centrul ecranului, din cauza diferenţei de 

emisie de lumină a ecranului. Redarea unui DVD sau a imaginilor de la o consolă de jocuri poate 

produce un efect similar pe ecran. Pagubele provocate de efectul descris mai sus nu sunt acoperite de 

garanţie.

Imagine remanentă pe ecran.

Afişarea imaginilor statice de la console de jocuri video şi PC pentru o perioadă de timp mai lungă poate produce imagini 

remanente parţiale. Pentru a preveni acest efect, reduceţi strălucirea şi contrastul la afişarea imaginilor statice.

Garanţie

- Garanţia nu acoperă defecţiunile provocate de remanenţa imaginii.

- Efectele de burn-in nu sunt acoperite de garanţie.

Instalare

Consultaţi un centru de service autorizat înainte de a instala produsul într-un mediu cu praf excesiv, cu temperaturi foarte 

ridicate sau foarte scăzute, cu umiditate prea mare, în care sunt utilizate substanţe chimice sau într-un loc în care va funcţiona 

continuu, cum ar fi un aeroport sau o gară. În caz contrar, pot surveni defecţiuni grave ale aparatului.

Aviz pentru televiziunea digitală

1. 

Funcţionalităţile legate de televiziunea digitală (DVB) sunt disponibile numai în ţările în care sunt transmise semnale 

terestre digitale DVB-T (MPEG2 şi MPEG4 AVC) sau în care există acces la un serviciu de televiziune prin cablu 

compatibil DVB-C(MPEG2 şi MPEG4 AAC). Consultaţi distribuitorul local asupra posibilităţii de a recepţiona semnale 

DVB-T sau DVB-C.

.  DVB-T este standardul consorţiului european DVB pentru transmisia semnalelor TV terestre digitale şi DVB-C este 

standardul pentru transmisia semnalelor TV digitale prin cablu. 

Cu toate acestea, anumite funcţii distinctive, cum ar fi EPG (Electric Program Guide - Ghid de programe electric), 

VOD (Video on Demand - Video la cerere) şi altele, nu sunt incluse în această specificaţie. Prin urmare, nu putem 

oferi compatibilitate pentru acestea în prezent.

3

.  Deşi acest televizor se conformează celor mai recente standarde DVB-T şi DVB-C [august 2008], compatibilitatea cu 

transmisiile digitale terestre DVB-T şi prin cablu DVB-C viitoare nu poate fi garantată. 

4

.  Anumiţi furnizori de televiziune prin cablu pot percepe o taxă suplimentară pentru un astfel de serviciu şi vi se poate 

solicita să vă daţi acordul asupra anumitor condiţii legate de prestarea serviciilor.

5

.  Este posibil ca anumite funcţii de televiziune digitală să fie indisponibile în anumite ţări sau regiuni şi ca DVB-C să nu 

funcţioneze corect în cazul tuturor furnizorilor. 

6

.  Pentru informaţii suplimentare, contactaţi centrul local de asistenţă pentru clienţi Samsung.

Contact SAMSUNG WORLDWIDE (Samsung în întreaga lume)

Dacă aveţi întrebări sau comentarii în legătură cu produsele Samsung, contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi 

SAMSUNG. (A se vedea coperta spate pentru mai multe informaţii)

BN68-02355H-Rom.indb   2

2009-8-31   14:51:27

background image

N

O

T

Simbol

Apăsaţi

Notă

Buton multifuncţional

Buton TOOL

Română -

Cuprins

Română

Conectarea şi pregătirea televizorului

Verificarea componentelor

 .....................................................

4

Utilizarea stativului

 ................................................................

4

Asamblarea cablurilor

 ............................................................

4

Vizualizarea panoului de control

............................................5

Vizualizarea panoului de conectare

.......................................

6

Telecomandă

 .........................................................................

8

Montarea bateriilor în telecomandă

 .......................................9

Pornirea şi oprirea

 .................................................................9

Trecerea televizorului în modul Standby

 ...............................9

Vizualizarea meniurilor

 ........................................................

1

0

Utilizarea butonului TOOLS

 .................................................

1

0

Vizualizarea afişajului

 ..........................................................

10

Funcţia Plug & Play

 .............................................................

11

Controlul canalelor

Memorarea canalelor 

 .........................................................

1

2

Gestionarea canalelor

 .........................................................

1

5

Controlul imaginii

Modificarea şi resetarea setărilor pentru imagine

 ...............

1

7

Conectarea televizorului la PC

 ............................................

1

9

Afişajul PC-ului

 ....................................................................20

Controlul sunetului

Schimbarea standardului de sunet

 ......................................2

1

Selectarea modului de sunet ...............................................22

Descrierea funcţiilor

Configurarea meniului Configurare

 .....................................2

3

Setarea ceasului ..................................................................25

Listă surse / Editare nume

 ...................................................2

6

Programul acceptat

 .............................................................27

Despre Anynet+

Conectarea dispozitivelor Anynet+

 ......................................2

8

Configurarea sistemului Anynet+ 

........................................29

Scanarea şi comutarea între dispozitivele Anynet+

.............29

Înregistrarea

 ........................................................................

3

0

Audiţia printr-un receptor (sistem Home Theater)

 ...............

31

Depanarea sistemului Anynet+ 

...........................................

31

Recomandări pentru utilizare

Teletextul

 .............................................................................

3

2

Specificaţii pentru kitul de montare pe perete (VESA)

 ........

33

Pregătire înainte de instalarea suportului de perete

 ............

34

Fixarea televizorului pe perete

 ............................................

34

Asigurarea spaţiului de instalare

 .........................................

3

5

Asamblarea stativului (în funcţie de model)

 ........................

35

Depanare

 .............................................................................

36

Specificaţii

 ...........................................................................

3

9

BN68-02355H-Rom.indb   3

2009-8-31   14:51:28

background image

Română - 4

Miezurile de ferită sunt utilizate pentru a proteja cablurile de interferenţe.

La conectarea unui cablu, desfaceţi miezul de ferită şi prindeţi-l în jurul cablului în apropierea ştecherului, 

aşa cum se arată în figură.

N

Conectarea şi pregătirea televizorului

Verificarea componentelor

Manual de utilizare

Telecomandă/

Baterii AAA (2ea)

Cablu de alimentare

Cârpă de curăţat 

Certificat de garanţie/

Manual cu instrucţiuni de 

siguranţă (Nu este disponibil 

în unele locaţii)

Şurub (4ea)

Capac - Partea inferioară

Suport inelar (4ea) 

(Consultaţi pagina 34)

Miez de ferită pentru

cablul electric (1ea)

Suport de cabluri

Utilizarea stativului

PDP-ul trebuie să fie transportat de cel puţin două persoane. Nu aşezaţi 

niciodată PDP-ul pe podea deoarece se poate avaria ecranul. Aşezaţi 

întotdeauna PDP-ul în poziţie verticală.

PDP-ul se poate roti cu 20 de grade spre dreapta şi spre stânga.

N

N

-0° ~ 0°

Asamblarea cablurilor

Mascaţi cablurile în suportul de cabluri, astfel încât să nu fie vizibile prin stativul transparent.

BN68-02355H-Rom.indb   4

2009-8-31   14:51:28

background image

Română - 5

Vizualizarea panoului de control

SOURCE 

 Comută între sursele de intrare disponibile 

(TV, Ext., AV, PC, Component, HDMI1, HDMI/DVI, 

HDMI).

În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi acest buton aşa 

cum utilizaţi butonul 

ENTER

E

 de pe telecomandă.

MENU

Apăsaţi pentru a vizualiza pe ecran un meniu cu 

caracteristicile televizorului dvs.

Apăsaţi pentru a creşte sau a diminua volumul. În meniul 

afişat pe ecran, utilizaţi butoanele

 + 

 la fel cum 

utilizaţi butoanele ◄ şi ► de pe telecomandă

.

N

 CH 

Apăsaţi pentru a schimba canalele. În meniul afişat pe 

ecran, utilizaţi butoanele 

 CH 

  la fel cum utilizaţi 

butoanele ▲ şi ▼ de pe telecomandă. 

INDICATORUL DE ALIMENTARE

Se aprinde când alimentarea este pornită.

(POWER)

Apăsaţi pentru a porni şi opri televizorul.

SENZOR TELECOMANDĂ

Îndreptaţi telecomanda spre acest punct de pe televizor.

BOXE

Culoare şi forma produsului pot varia în funcţie de model.

N

Butoanele de pe panoul frontal 

Apăsaţi pe fiecare buton pentru 

a-l acţiona.

BN68-02355H-Rom.indb   5

2009-8-31   14:51:29

background image

Română -

Vizualizarea panoului de conectare

Atunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite.

Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor.

N

N

SERVICE 1, 

Conector pentru service.

2

  POWER IN

Conectaţi cablul de alimentare furnizat

.

3

  COMPONENT IN

Intrări audio (AUDIO L/R) şi video (Y/P

B

/P

R

) pentru 

Component.

4

  PC IN(PC) / (AUDIO)

Conectaţi mufa de ieşire video şi audio la PC.

EXT (RGB)

Intrări şi ieşiri pentru dispozitive externe, cum ar fi VCR, 

DVD playere, videoplayere sau console de jocuri video

.

Specificaţii intrare/ieşire

Conector

Intrare

Ieşire

 Video  Audio(L/R)  RGB

Video + Audio(L/R)

EXT

Este disponibilă numai 

ieşirea TV sau DTV.

6

  DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)

Conectare la o sursă audio digitală Component.

7

  AUDIO OUT(AUDIO R/L)

Conectare semnale audio RCA de la televizor la o sursă 

externă, cum ar fi un echipament audio.

8

  HDMI IN 1,(DVI)

În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară 

nicio conexiune audio suplimentară.

-  Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/DVI, trebuie 

să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2 (DVI).

Ce este HDMI?

High Definition Multimedia interface

 - Interfaţa 

multimedia de înaltă definiţie permite transmiterea 

datelor video digitale de înaltă definiţie şi a datelor 

audio digitale pe mai multe canale.

-  Conectorul HDMI/DVI acceptă conectarea DVI 

la un dispozitiv extern prin intermediul unui cablu 

corespunzător (neinclus). Diferenţa dintre HDMI şi 

DVI este aceea că dispozitivele HDMI sunt mai mici, 

au instalată caracteristica de codificare HDCP (High 

Bandwidth Digital Copy Protection) şi acceptă semnal 

audio digital multicanal.

DVI AUDIO IN

Ieşiri audio DVI pentru echipamente externe.

9

  ANT IN

Conector coaxial 75Ω pentru antenă/cablu.

Moduri acceptate pentru HDMI/DVI şi Component

480i 480p 576i 576p 720p 1080i 1080p

HDMI/DVI 50Hz

X

X

X

O

O

O

O

HDMI/DVI 60Hz

X

O

X

X

O

O

O

Component

O

O

O

O

O

O

O

N

Culoarea şi forma produsului pot varia în funcţie de model.

N

Panoul din spate

sau

1

4

3

6

8

5

7

Reţea de televiziune

prin cablu

sau

9

2

1

BN68-02355H-Rom.indb   6

2009-8-31   14:51:30

background image

Română -

1

  Slot COMMON INTERFACE

Introduceţi cardul CI (Interfaţă comună) în slot. 

(consultaţi pagina 24)

−  Dacă nu este introdus 

Cardul CI

 pentru anumite canale, pe 

ecran se afişează mesajul 

Semnal demodulat

.

−  În aproximativ 2~3 minute se afişează informaţiile de 

asociere care conţin un număr de telefon, ID-ul cardului CI, 

ID-ul gazdei şi alte detalii. Dacă se afişează un mesaj de 

eroare, contactaţi furnizorul de service.

−  La finalizarea configurării informaţiilor despre canale, 

se afişează mesajul 

Actualizare finalizată

, indicând 

actualizarea listei de canale.

IInseraţi cardul CI în direcţia marcată pe acesta.

Modulul CAM nu este acceptat în unele ţări sau regiuni, 

consultaţi în acest sens distribuitorul autorizat.

N

N

2

  HDMI IN 

Conectare la mufa HDMI a unui echipament cu ieşire 

HDMI.

3

  AV IN (VIDEO, AUDIO L/R)

Intrările video şi audio pentru dispozitive externe, cum ar 

fi o cameră video sau un VCR.

Culoarea şi forma produsului pot varia în funcţie de model.

N

Panoul lateral

2

3

1

BN68-02355H-Rom.indb   7

2009-8-31   14:51:31

background image

Română -

Telecomandă

 Puteţi utiliza telecomanda de la o distanţă de max. 7 m faţă de televizor.

Performanţele telecomenzii pot fi afectate de lumina puternică.

N

1

  Butonul POWER 

(porneşte şi opreşte televizorul)

2

  Selectează direct modurile TV 

3

Butoane numerice pentru accesarea 

directă a canalelor

4

Afişează lista canalelor preferate.

5

  Decuplarea temporară a sunetului

6

 Mărire volum

 Diminuare volum

7

  Selectare sursă disponibilă

8

  Se utilizează pentru afişarea 

informaţiilor despre transmisia 

curentă

9

Se foloseşte pentru selectarea rapidă 

a funcţiilor utilizate frecvent.

0

Controlează cursorul în meniu

!

  Se utilizează pentru afişarea listei 

de canale pe ecran

@

  Folosiţi aceste butoane în lista de 

canale şi în funcţia etc.

$

  Selectare mod sunet

%

  Utilizaţi aceste butoane în lista de 

canale, şi Anynet+.

^

  Canalul anterior

&

 Canalul următor

 Canalul anterior

*

  Afişează meniul OSD principal

(

  Afişare EPG (Electronic Programme 

Guide)

)

  Revine în meniul anterior

a

  Părăseşte meniul OSD

b

  Selectează modul SRS TruSurround 

HD.

c

  Selectarea dimensiunii imaginii

d

Afişarea subtitrării digitale

e

  Selectarea descrierii audio.

Funcţii teletext

2

  Permite ieşirea din teletext 

(în funcţie de model)

7

  Selectarea modului pentru teletext 

(LIST/FLOF)

8

  Afişare teletext

9

  Dimensiune teletext

!

  Stocare teletext

@

  Selectare subiecte Fastext

#

  Afişare teletext/Combinare informaţii 

de pe teletext cu transmisia normală

^

  Subpagină teletext

&

  P 

 : Pagină următoare teletext

 : Pagină anterioară teletext

*

  Index teletext

)

  Menţinere teletext

a

  Anulare teletext

BN68-02355H-Rom.indb   8

2009-8-31   14:51:31

background image

Română -

Montarea bateriilor în telecomandă

1.

  Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în 

imagine.

.

  Introduceţi în telecomandă două baterii AAA.

Asiguraţi-vă că semnele „+” şi „–” de pe capetele bateriilor corespund cu 

cele din interiorul compartimentului.

.

  Închideţi capacul.

Scoateţi bateriile şi păstraţi-le într-un loc răcoros şi uscat dacă nu folosiţi 

telecomanda pentru o perioadă mai lungă de timp. 

În cazul în care telecomanda nu funcţionează! Verificaţi următoarele:

1.

 Televizorul este pornit?

.

 Capetele pozitiv şi negativ ale bateriilor sunt cumva inversate?

.

 Bateriile sunt epuizate?

4.

  Există o întrerupere în alimentare sau cablul de alimentare cu curent este 

deconectat?

5.

 Există vreo lumină fluorescentă specială sau un tub de neon în apropiere?

N

Pornirea şi oprirea

Cablul de conectare la reţea se află în partea din spate a televizorului.

1. 

Conectaţi cablul de alimentare la o priză corespunzătoare.

Ledul Standby al televizorului se aprinde.

Apăsaţi butonul 

POWER

P

 al televizorului.

Pentru a porni televizorul, puteţi să apăsaţi de asemenea butonul 

POWER 

P

 sau butonul 

TV

 de pe telecomandă.

Apăsaţi un buton numeric (0~9) sau unul dintre butoanele de schimbare a canalului (

<

 / 

>

) de pe telecomandă sau butonul  

<

 CH 

>

 de pe televizor.

Când porniţi televizorul prima dată, vi se va cere să selectaţi limba în care vor fi afişate meniurile.

4. 

Pentru a opri televizorul, apăsaţi din nou butonul 

POWER 

P

.

Trecerea televizorului în modul Standby

Televizorul dvs. poate fi trecut în modul Standby pentru a reduce consumul de energie. Modul Standby poate fi util când doriţi să 

întrerupeţi temporar vizionarea (de exemplu, când sunteţi la masă).

1. 

Apăsaţi butonul

 POWER

P

 de pe telecomandă.

Ecranul este oprit şi pe televizor se aprinde un led roşu care indică modul Standby.

Pentru a porni din nou televizorul, apăsaţi butonul 

POWER

P

, unul dintre butoanele numerice (0~9), butonul 

TV

 sau unul 

dintre butoanele de schimbare a canalului (

<

 / 

>

).

Nu lăsaţi televizorul în modul Standby pe perioade lungi de timp (de exemplu, când sunteţi în vacanţă). Se recomandă să 

deconectaţi televizorul de la reţea şi de la antenă.

N

N

N

N

N

N

N

BN68-02355H-Rom.indb   9

2009-8-31   14:51:32

background image

Română - 10

Vizualizarea meniurilor

1. 

Cu televizorul pornit, apăsaţi butonul 

MENU

. Este afişat meniul principal. 

În stânga meniului sunt afişate pictogramele: 

Imagine, Sunet, Canal, 

Configurare, Intrare, Aplicaţie, Asistenţă.

Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta una dintre pictograme. Apăsaţi apoi 

butonul 

ENTER

E

 pentru a accesa submeniul pictogramei.

Apăsaţi butonul

 EXIT 

pentru a ieşi din meniu.

Meniul dispare de pe ecran după circa un minut.

Utilizarea butonului TOOLS

Puteţi utiliza butonul 

TOOLS

 pentru a selecta rapid şi uşor funcţiile pe care le folosiţi frecvent. Meniul 

Instrumente

 se modifică în 

funcţie de modul de intrare externă pe care îl folosiţi.

1.

  Apăsaţi butonul 

TOOLS

.Va apărea meniul 

Instrumente

.

Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta un meniu, apoi apăsaţi butonul 

ENTER

E

.

Apăsaţi butonul ▲/▼/◄/►/

ENTER

E

 pentru a afişa, schimba sau modifica 

elementele selectate.Pentru o descriere mai detaliată a fiecărei funcţii, 

consultaţi pagina corespunzătoare.

Anynet+ (HDMI-CEC), consultaţi pagina 29

Mod imagine, consultaţi pagina 17

Mod sunet, consultaţi pagina 21

Timer opr., consultaţi pagina 25

Econ. energie, consultaţi pagina 24

Adăugare la Preferate (

sau

 Ştergere din Preferate), consultaţi pagina 15

Ajustare automată, consultaţi pagina 19

N

Mod 

:

 Standard 

Ilumin. celulă 

: 4 

Contrast 

: 95

Luminozitate 

: 45

Claritate 

: 50

Culoare 

: 50

Tentă (V/R) 

: V50/R50

Imagine

Instrumente

  

Anynet+ (HDMI-CEC) 

Mod imagine 

Standard

Mod sunet 

:  Personalizat

Timer opr.  

Dezactivat

Econ. energie 

Dezactivat

Adăugare la Preferate

U

  Mutare 

       

E

  Intrare        

e

  

Ieşire

Vizualizarea afişajului

Afişajul arată canalul curent şi starea anumitor setări audio-video.

Apăsaţi butonul 

INFO

 pentru a vizualiza informaţiile.

Apăsaţi butonul 

INFO

 de pe telecomandă. Televizorul va afişa canalul, tipul de sunet 

şi starea anumitor setări de imagine şi sunet.

▲, ▼: Puteţi vizualiza informaţiile altui canal. Dacă doriţi să vă deplasaţi la 

canalul curent selectat, apăsaţi butonul

ENTER

E

.

◄, ►: Puteţi vizualiza informaţiile programului dorit de la canalul curent.

Apăsaţi butonul 

INFO

 încă o dată sau aşteptaţi circa 10 secunde şi afişajul va 

dispărea automat.

O

N

DTV Air

15

abc1

18:00 ~ 6:00 

18:11 Thu 6 Jan 

 Life On Venus Avenue

Unclassified

No Detaild Information

Watch

'

 Information

\ZW

\ZW

\ZW

BN68-02355H-Rom.indb   10

2009-8-31   14:51:32

background image

Română - 11

Funcţia Plug & Play

Când televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţia automat şi consecutiv setările de bază.

Economizorul de ecran este activat dacă nu se apasă niciun buton al telecomenzii timp de peste 1 minut atunci 

când funcţia Plug & Play este în uz.

Economizorul de ecran este activat dacă nu există semnal timp de mai mult de 15 minute.

1.

  Apăsaţi butonul 

POWER

 de pe telecomandă. 

You can set the menu 

language

. Selectaţi limba corespunzătoare apăsând butonul ▲ sau ▼. 

Apăsaţi butonul 

ENTER

E

pentru a confirma opţiunea aleasă.

.

  Apăsaţi butonul ◄ sau ► pentru a selecta 

Demo magazin

 sau 

Uz cas-

nic

, apoi apăsaţi butonul 

ENTER

E

Vă recomandăm să setaţi televizorul la modul 

Uz casnic

 atunci când îl 

utilizaţi la domiciliu. 

Modul 

Demo magazin

 este destinat doar utilizării în spaţii comerciale. 

Dacă aparatul este setat accidental la modul 

Demo magazin

 şi doriţi să reveniţi la modul 

Uz casnic

 (Standard): Apăsaţi 

butonul pentru volum al televizorului. După afişarea meniului OSD pentru volum, apăsaţi şi menţineţi apăsat but

onul 

MENU

 al televizorului timp de 5 secunde.

.

  Apăsaţi butonul 

ENTER

E

. Alegeţi ţara corespunzătoare prin apăsarea butonului ▲ sau ▼. Apăsaţi butonul 

ENTER

E

 pentru a confirma opţiunea aleasă.

4. 

Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a memora canalele conexiunii selectate, apoi apăsaţi butonul 

ENTER

E

.

Antenă

: Semnal de antenă aeriană.

Cablu

: Semnal de antenă de la cablu.

5.

  Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta sursa canalului de memorat. Apăsaţi butonul 

ENTER

E

pentru a 

selecta 

Start

.

Digital & Analogic

: Canale digitale şi analogice. 

Digital

: Canale digitale. 

An

alog

: Canale analogice.

Pentru informaţii detaliate privind modul căutare, consultaţi pagina 12.

Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat.

Apăsaţi butonul 

ENTER

E

 în orice moment pentru a întrerupe procesul de memorare.

După memorarea tuturor canalelor disponibile, se afişează mesajul 

Setează Mod ceas

.

.

  Apăsaţi butonul 

ENTER

E

. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta 

Automat

, apoi apăsaţi butonul 

ENTER

E

.

Dacă selectaţi 

Manual

, se afişează mesajul 

Setează data şi ora curentă

. (consultaţi pagina 25)

Dacă aţi recepţionat un semnal digital, ora va fi setată automat. În caz contrar, consultaţi pagina 25 pentru a s

eta ora.

Se afişează instrucţiuni sumare despre 

Cum să obţineţi performanţe maxime de la noul HDTV

 Apăsaţi butonul 

ENTER

E

.

Acest meniu este disponibil în 

Ghid de conectare HD

 din meniul 

Asistenţă

.

  Se afişează mesajul 

Bucuraţi-vă de televizorul dvs.

 Când aţi terminat, apăsaţi butonul 

ENTER

E

.

Dacă doriţi să resetaţi această opţiune...

1.

  Apăsaţi butonul 

MENU

 pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ 

pentru a selecta 

Configurare

, apoi apăsaţi butonul 

ENTER

E

.

.

  Apăsaţi din nou butonul 

ENTER

E

pentru a selecta 

Plug & Play

.

  Introduceţi codul PIN format din 4 cifre. Codul PIN prestabilit al unui televi-

zor nou este ‘0-0-0-0’.

Dacă doriţi să schimbaţi codul PIN, consultaţi pagina 23.

Caracteristica 

Plug & Play

 este disponibilă numai în modul 

TV

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

N

Configurare

Plug & Play 

Limbă meniu  

: Română

Ceas

Difuzare

Securitate  

General   

Plug & Play

You can set the menu language.

U

   Move

   

E

   Enter 

Nederlands

English

Eesti

Menu Language  

BN68-02355H-Rom.indb   11

2009-8-31   14:51:33

background image

Română - 1

Controlul canalelor

Continuare...

Memorarea canalelor 

Ţară

Canal digital

: Puteţi schimba ţara pentru canalele digitale.

Canal analogic

: Puteţi schimba ţara pentru canalele analogice.

Se afişează ecranul pentru introducerea codului PIN. Introduceţi codul 

PIN format din 4 cifre. 

Memorare automată

Caută toate canalele cu posturi de emisie active (disponibilitatea depinde 

de ţara dvs.) şi le stochează în memoria televizorului.

Puteţi memora canalele conexiunii selectate.

Antenă

: Semnal de antenă aeriană.

Cablu

: Semnal de antenă de la cablu.

Când se selectează Cable,

Mod Căutare

: Afişează modul căutare. (

Rapid

)

ID reţea

: Afişează codul de identificare a reţelei.

Frecvenţă

: Afişează frecvenţa canalului.

Modulare

: Afişează valorile de modulare disponibile.

Rată simboluri

: Afişează ratele de simboluri disponibile.

Mod Căutare

: Afişează modul căutare. (

Peste tot, Reţea

)

Frecvenţă (Start~Stop)

: Afişează frecvenţa canalului. 

Modulare

: Afişează valorile de modulare disponibile.

Rată simboluri

: Afişează ratele de simboluri disponibile.

Puteţi memora sursa canalului

Digital & Analogic

: Canale digitale şi analogice. 

Digital

: Canale digitale. 

Analog

: Canale analogice.

Dacă doriţi să opriţi funcţia 

Memorare automată

, apăsaţi butonul 

ENTER

E

.

Se va afişa mesajul 

Doriţi să opriţi programarea automată?

Selectaţi 

Da

 apăsând butonul ◄ sau ►, apoi apăsaţi butonul 

ENTER

E

.

Dacă un canal este blocat cu ajutorul funcţiei 

Blocare copii

, se afişează fereastra pentru introducerea codului PIN.

N

N

-

-

-

-

-

-

-

N

N

N

N

Canal

Ţară  

  

Memorare automată

Memorare manuală

Opţiune de căutare pentru cablu

Ghid Actual/Viitor

Ghid integral

Ghid prestabilit 

: Acum/Următor

BN68-02355H-Rom.indb   12

2009-8-31   14:51:33

background image

Română - 1

Memorare manuală

Caută un canal manual şi îl memorează în memoria televizorului.

Canal digital

 (Digital)

Memorare manuală a canalelor digitale.

Canalul digital este disponibil numai în modul DTV.

Frecvenţă

: Introduceţi frecvenţa cu ajutorul butoanelor numerice.

Modulaţie

: Setaţi modulaţia utilizând butoanele ▲, ▼.

Rată de simboluri

: Setaţi rata simbolurilor cu ajutorul butoanelor numerice.

Când aţi terminat, canalele vor fi actualizate în lista de canale.

Canal analogic

Memorare manuală a canalelor analogice.

Program

 (Număr de program care va fi alocat unui canal): Setaţi numărul programului utilizând butoanele 

▲, ▼ sau butoanele numerice (0~9).

Sistem color

Automat

 / 

PAL

 / 

SECAM

 / 

NTSC4

.

4

: Setaţi valoarea sistemului de culori utilizând butonul 

▲ sau ▼.

Sistem sunet

 → 

BG / L / I / DK

: Setaţi valoarea sistemului de sunet utilizând butonul ▲ sau ▼.

Canal

 (Atunci când ştiţi numărul canalului de memorat): Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta 

C

 (Canal 

aerian) sau 

S

 (Canal prin cablu). Apăsaţi butonul ►, apoi apăsaţi butoanele ▲, ▼ sau butoanele numerice 

(

0~

) pentru a selecta numărul dorit.

De asemenea, puteţi alege numărul canalului direct prin apăsarea butoanelor numerice (

0~

).

Dacă sunetul este distorsionat sau nu se aude, reselectaţi standardul de sunet corect.

Căutare

 (Atunci când nu ştiţi numerele de canale): Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a porni căutarea. Tunerul 

scanează intervalul de frecvenţă până când primul canal sau canalul selectat de dvs. este recepţionat pe ecran.

Memorare

 (Atunci când memoraţi canalul şi numărul de program asociat): Se setează la 

OK

 prin apăsarea 

butonului 

ENTER

E

.

Modul pentru canale

C

 (Modul pentru canale aeriene): Puteţi selecta un canal introducând numărul atribuit fiecărui post cu trans-

misie aeriană în modul curent.

S

 (Modul pentru canale prin cablu): Puteţi selecta un canal introducând numărul atribuit fiecărui post cu 

transmisie prin cablu în modul curent.

Opţiune de căutare pentru cablu

 (Cablu)

Puteţi adăuga direct intervalul de căutare a canalelor în modul de căutare reţea. (În funcţie de fiecare ţară)

Frecvenţă (Start~Stop)

: Afişează frecvenţa canalului. 

Modulare

: Afişează valorile de modulare disponibile.

Rată simboluri

: Afişează ratele de simboluri disponibile.

Alegeţi setările 

Frecvenţă (Start~Stop)

 şi 

Rată simboluri

 folosind butoanele numerotate (

0~

).

Ghid Actual/Viitor / Ghid integral

Informaţiile din Ghidul electronic de programe (EPG - Electronic Programme Guide) sunt oferite de posturile de emisie. 

Intrările pentru programe pot apărea goale sau perimate, ca rezultat al informaţiilor emise pe un anumit canal. Afişajul se va 

actualiza dinamic de îndată ce vor fi disponibile informaţii noi.

Ghid Actual/Viitor

: Pentru cele şase canale indicate în coloana din stânga, sunt afişate informaţii despre programul curent şi 

programul următor.

Ghid integral

: Afişează informaţiile despre programe sub formă de segmente de o oră ordonate cronologic. Sunt afişate 

informaţii despre următoarele două ore de program, care pot fi derulate înainte sau înapoi în timp.

N

N

N

N

N

-

-

N

Continuare...

BN68-02355H-Rom.indb   13

2009-8-31   14:51:33

background image

Română - 14

Ghid prestabilit

Acum/Următor

 / 

Ghid integral

: Puteţi opta pentru afişarea 

Acum/Următor

 sau 

Ghid 

integral

 la apăsarea butonului 

GUIDE

 de pe telecomandă. 

Puteţi de asemenea afişa meniul ghidului apăsând butonul 

GUIDE

.

Utilizarea Ghid Actual/Viitor / ghidului integral

▲/▼/◄/►, 

 (

ENTER

)

Selectaţi un program apăsând butonul (▲/▼/◄/►).

Dacă este selectat programul următor, acesta va fi programat când este afişată pictograma pentru 

ceas. Dacă butonul 

ENTER

E

 este apăsat din nou, apăsaţi butonul ▲/▼/◄/► pentru a selecta funcţia 

Anulare programări

; programarea va fi anulată atunci când pictograma pentru ceas dispare.

Pentru detalii privind programarea programelor, consultaţi secţiunea aferentă.

ROŞU

Comutare între 

Ghid integral

 şi 

Acum/Următor

.

VERDE

Ghid integral: 

Derulaţi rapid înapoi (-24 ore).

GALBEN

Ghid integral: 

Derulaţi rapid înainte (+24 ore).

ALBASTRU

Părăsiţi ghidul.

INFO

Folosiţi butonul 

INFO

 pentru informaţii detaliate. În informaţiile detaliate sunt incluse numărul canalului, 

timpul de rulare, bara de stare, nivelul parental, informaţii despre calitatea video (HD/SD), modurile 

pentru sunet, subtitrarea sau teletextul, limbile pentru subtitrare sau teletext, precum şi un scurt sumar 

al programului evidenţiat. “…” va apărea dacă sumarul este lung.

Listă de canale

Pentru proceduri detaliate referitoare la utilizarea funcţiei 

Listă de canale

, consultaţi descrierile de la paginile 15~16.

Mod canal

La apăsarea butonului 

P

/

, canalele vor fi comutate în cadrul listei de canale selectate.

Canale adăugate

: Canalele vor fi comutate în cadrul listei de canale memorate.

Canale preferate

: Canalele vor fi comutate în cadrul listei de canale preferate.

Acord fin 

(numai pentru canale analogice)

Dacă recepţia este clară, nu trebuie să reglaţi selectiv canalul, deoarece acest lucru se realizează automat pe parcur-

sul operaţiei de căutare şi memorare. Dacă semnalul este slab sau distorsionat, trebuie să reglaţi selectiv canalul în 

mod manual.

Canalele pentru care s-a realizat acordul fin şi care au fost salvate sunt marcate cu un asterisc “*” în partea 

dreaptă a numărului canalului, în banerul canalului.

Dacă nu stocaţi canalul acordat fin în memorie, reglajele nu se salvează. 

Pentru a reseta acordul fin, selectaţi 

Resetare

 apăsând butonul ▼, apoi apăsaţi butonul 

ENTER

E

O

N

N

N

Canal

Ghid Actual/Viitor

Ghid integral

Ghid prestabilit 

: Acum/Următor 

Listă de canale 

Mod canal 

: Canale adăugate

Acord fin

\ZW

Ghid integral

DTV Cable 900 f tn                                2:10 Tue 1 Jun

Freshmen On Campus

2:00 - 2:30

No Detailed Information

Today

2:00 - 3:00

3:00 - 4:00

Mint Extra

Loaded

Fresh 40 with Dynamite MC

The Distillery

Smash Hits! Sunday

900       f tn

901       ITV Play

902       Kerrang!

903       Kiss

903       oneword

903       Smash Hits!

Street Hypn..

Kisstory

No Information

No Information

No Information

Freshmen O..

Vizionare

   

Informaţii

      

pagina

Acum/Următor

Ieşire

Ghid Actual/Viitor

DTV Cable 900 f tn                                2:10 Tue 1 Jun

Freshmen On Campus

2:00 - 2:30

No Detailed Information

Mint Extra

Loaded

Fresh 40 with Dynamite MC

The Distillery

Smash Hits! Sunday

900       f tn

901       ITV Play

902       Kerrang!

903       Kiss

903       oneword

903       Smash Hits!

Street Hypn..

Kisstory

No Information

No Information

No Information

Freshmen O..

Vizionare

Informaţii 

      

pagina

Ghid integral

Ieşire

Acum

Următor

BN68-02355H-Rom.indb   14

2009-8-31   14:51:33