Philips HP6540/00: ROMÂNĂ
ROMÂNĂ: Philips HP6540/00

78
ROMÂNĂ
Introducere
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de
asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome.
Descriere generală (g. 1)
1 Discuri epilatoare
2 Cap de epilare
3 Comutator de pornire/oprire
- O = oprit
- I = viteză normală
- II = viteză mare
4 Mufă pentru ştecher aparat
5 Epilator de precizie
6 Comutator de pornire/oprire
7 Baterii nereîncărcabile
8 Capacul compartimentului pentru baterii
9 Perie de curăţat
10 Smart Tweezers
11 Led Smart Tweezers
12 Comutator de pornire/oprire lumină
13 Compartiment pentru baterie şi lumină
14 Compartiment de depozitare pentru Smart Tweezers
15 Baterii de ceas
16 Adaptor
17 Ştecher aparat
Important
Citiţi acest manual de utilizare cu atenţie înainte de a utiliza epilatorul, epilatorul de
precizie şi pensetele inteligente şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
Pericol
- Epilatorul şi adaptorul nu trebuie să intre în contact cu apa.
- Nu utilizaţi epilatorul lângă sau deasupra unei chiuvete sau căzi pline cu
apă (g. 2).
- Nu utilizaţi epilatorul în cadă sau la duş (g. 3).
- Dacă utilizaţi epilatorul în baie, nu utilizaţi un prelungitor (g. 4).
Avertisment
- Menţineţi epilatorul de precizie şi pensetele Smart Tweezers uscate.
- Utilizaţi epilatorul numai cu adaptorul furnizat.

ROMÂNĂ
79
- Nu utilizaţi epilatorul, epilatorul de precizie, pensetele Smart Tweezers şi
adaptorul dacă sunt deteriorate.
- Dacă adaptorul este deteriorat, înlocuiţi-l întotdeauna cu unul original pentru a
evita orice accident.
- Înainte de a conecta epilatorul, vericaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să
corespundă tensiunii locale.
- Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul adaptorului, întrucât acest lucru conduce la
situaţii periculoase.
- Epilatorul, epilatorul de precizie şi pensetele inteligente nu trebuie utilizate de
către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi zice, mentale sau senzoriale
reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care
sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o
persoană responsabilă pentru siguranţa lor.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu epilatorul, epilatorul de
precizie şi pensetele inteligente.
- Nu lăsaţi bateriile de ceas ale pensetelor inteligente la îndemâna copiilor sau a
animalelor de companie. Bateriile de ceas prezintă un pericol potenţial de
sufocare.
Precauţie
- Acest epilator este destinat exclusiv îndepărtării părului de pe picioare la
femei. Epilatorul de precizie este conceput pentru îndepărtarea părului de pe
corp la femei, din zona inghinală şi axilară şi în zonele greu accesibile, precum
genunchiul sau glezna. Nu utilizaţi aparatele în niciun alt scop.
- Din motive de igienă, epilatorul, epilatorul de precizie şi pensetele inteligente
trebuie folosite de o singură persoană.
- Pentru a preveni deteriorarea aparatului şi eventualele accidente, păstraţi
aparatele la distanţă de părul capilar, gene, sprâncene, haine, re, cabluri, perii
etc., în timpul funcţionării acestora.
- Nu utilizaţi aparatele şi Smart Tweezers pe piele iritată, vene inamate, pete,
aluniţe (cu păr) sau răni, fără a consulta în prealabil medicul.
- De asemenea, persoanele cu imunitate redusă, diabetice, hemolice sau
imunodecitare trebuie să consulte în prealabil medicul.
- Pielea se poate înroşi şi se poate irita după primele utilizări ale epilatorului sau
epilatorului de precizie. Acest fenomen este absolut normal şi dispare în scurt
timp. Pe măsură ce veţi utiliza aparatul mai des, pielea se va obişnui cu
epilarea, iritaţiile se vor reduce, iar părul care va creşte din nou va mai
subţire şi mai n. Dacă iritaţia nu dispare după trei zile, vă sfătuim să consultaţi
un medic.
- Nu utilizaţi capetele de epilare dacă sunt deteriorate sau sparte, deoarece vă
puteţi răni.

80
ROMÂNĂ
- Nu expuneţi epilatorul la temperaturi mai scăzute de 5°C sau mai înalte de
35°C.
- Utilizaţi epilatorul de precizie doar cu baterii alcaline nereîncărcabile AA 1,5 V.
- Smart Tweezers funcţionează numai cu baterii de ceas alcaline tip L736H sau
AG3 (diam. 7,8 x 3,4 mm).
- Nivelul sunetului epilatorului (Lw) este de 72 dB(A). Nivelul
sunetului epilatorului de precizie (Lw) este 75 dB(A).
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Epilatorul şi epilatorul de precizie Philips respectă toate standardele referitoare la
câmpuri electromagnetice (EMF).
Sugestii privind epilarea
Notă: Curăţaţi întotdeauna capul de epilare al epilatorului şi epilatorul de precizie
înainte de prima utilizare.
- Vă sfătuim să vă epilaţi înainte de a merge la culcare seara, deoarece iritaţia
dispare de obicei în timpul nopţii.
- Epilarea devine mai uşoară dacă faceţi un duş în prealabil. Înainte de începe să
vă epilaţi, asiguraţi-vă că pielea este perfect uscată.
- Asiguraţi-vă că pielea este curată, perfect uscată şi fără urme de emulsii. Nu
folosiţi nici un fel de emulsii înainte de epilare.
- Epilarea este mai uşor de realizat şi mai confortabilă când părul are lungimea
optimă de 3–4 mm. Dacă părul este mai lung, vă recomandăm să-l radeţi mai
întâi şi să epilaţi părul mai scurt care creşte ulterior după 1 sau 2 săptămâni.
Utilizarea epilatorului
Conectarea aparatului
1 Introduceţişapentruaparatînacesta(g.5).
2 Introduceţiadaptorulînpriză.
Epilarea picioarelor
1 Selectaţivitezadorităpentruaporniaparatul(g.6).
Este de preferat să folosiţi viteza a II-a. Comutaţi pe viteza I pentru zonele cu
pilozitate redusă, pentru cele greu accesibile şi pentru zonele de piele localizate
deasupra oaselor, precum genunchii şi gleznele.
2 Întindeţipieleacuajutorulmâiniiliberepentruaorientareledepărînsus.
3 Poziţionaţiepilatorulperpendicularpepielecucomutatoruldepornire/
oprireorientatîndirecţiaîncaredoriţisădeplasaţiaparatul(g.7).

ROMÂNĂ
81
4 Deplasaţiaparatulîncetpesuprafaţapielii,însenscontrardirecţieiîncare
crescreledepăr.(g.8)
Apăsaţi uşor aparatul pe piele.
Utilizarea epilatorului de precizie
Introducerea bateriilor
1 Scoateţicapaculcompartimentuluipentrubateriiglisându-lînjos(g.9).
2 IntroduceţidouăbateriialcalineAA1,5Vîncompartimentulpentru
baterii(g.10).
Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - ai bateriilor sunt îndreptaţi în direcţia indicată în
compartimentul pentru baterii.
Notă: Bateriile noi oferă un timp de funcţionare de până la 40 de minute.
3 Glisaţicapaculcompartimentuluipentrubateriiînapoipeaparat.
Nupermiteţicontactulobiectelormetalicecubornelebaterieişinu
scurtcircuitaţibateriile.
Epilarea cu epilatorul de precizie
Utilizaţi epilatorul de precizie pentru a epila zonele axilare, zona inghinală şi zone
greu accesibile.
1 Curăţaţiriguroszonaceurmeazăaepilată.Îndepărtaţioricereziduuride
deodorant,cremăetc.Apoiuscaţizonaprintamponare.
2 Porniţiaparatul.
3 Aşezaţicapuldeepilarelaununghide90°pepielecucomutatorulpornit/
opritindicândspredirecţiaîncareveţideplasaaparatul.
Notă: Întindeţi întotdeauna pielea cu ajutorul mâinii libere.
4 Pentruaepilazonainghinalăsauaxilele,deplasaţiaparatulîncetpesuprafaţa
pielii,însenscontrardirecţieiîncarecrescreledepăr.
- Epilaţi zona inghinală conform ilustraţiei (g. 11).
- Epilaţi-vă axilele după cum se indică în imagine.Ridicaţi braţul şi întindeţi pielea.
Deplasaţi aparatul în direcţii diferite pentru a prinde toate rele (g. 12).
Nuutilizaţiacestaparatpentruaîndepărtapărulcarecreştedinaluniţe.
Nuutilizaţiacestaparatpentruaepilasprâncenelesaugenele.

82
ROMÂNĂ
Utilizarea Smart Tweezers
Epilatorul este dotat cu Smart Tweezers cu lumină integrată pentru îndepărtarea
uşoară a relor de păr facial, precum sprâncenele. Smart Tweezers sunt protejate
de o carcasă cu oglindă integrată care vă permite să epilaţi oriunde şi oricând
doriţi. Smart Tweezers sunt furnizate pregătite pentru utilizare cu 3 baterii de ceas
în compartimentul pentru baterii.
Utilizarea Smart Tweezers
1 Utilizaţiuncreiondeochipentruamarcaformadorităasprâncenelor.
Îndepărtaţitoatereledepărdinafaraformeimarcate.
2 Aprindeţilampadeplasândcomutatoruldepornire/oprireînsus.
3 Trageţiîntotdeaunareledepărîndirecţiadecreştereapărului.
Nuutilizaţipensetelepentruaîndepărtapărulcarecreştedinaluniţe.
NuîndreptaţiluminadelaSmartTweezersdirectînochiidvs.sauaialtcuiva.
Înlocuirea bateriilor
1 Deschideţicompartimentulpentrubaterieşiluminărotindparteainferioară
cuomonedăînsensantiorar(g.13).
2 Scoateţibateriilevechi(g.14).
Nulăsaţibateriiledeceaslaîndemânacopiilorsauaanimalelordecompanie.
Bateriiledeceasprezintăunpericolpotenţialdesufocare.
3 Introduceţibateriiledeceasnoicuparteanegativăîndreptatăînainteîn
compartimentulpentrubaterieşilumină(g.15).
Notă: Smart Tweezers funcţionează cu trei baterii de ceas alcaline tip L736H sau AG3
(diam. 7,8 x 3,4 mm).
4 Înletaţiparteainferioarăpecompartimentulpentrubateriişilumină
rotindu-lînsensorarcuomonedă(g.16).
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea epilatorului
Notă: Curăţaţi epilatorul după ecare utilizare.
Notă: Asiguraţi-vă că epilatorul este oprit şi scos din priză când începeţi curăţarea
acestuia.

ROMÂNĂ
83
Nufolosiţiniciodatăbureţidesârmă,agenţidecurăţareabrazivisaulichide
agresive,cumarbenzinasauacetonapentruacurăţaepilatorul.
Nuclătiţiniciodatăepilatorulsauadaptorulsubrobinet(g.17).
Epilatorulşiadaptorulnutrebuiesăintreîncontactcuapa(g.18).
Curăţarea capului de epilare.
1 Apăsaţicapuldeepilareîndirecţiasăgeţilordepespateleaparatului(1)şi
scoateţi-ldinaparat(2)(g.19).
2 Clătiţicapuldeepilaresubjetdeapătimpde5-10secunde,rotindu-lîncet.
3 Scuturaţienergiccapuldeepilare(g.20).
Notă: Vericaţi capul de epilare înainte de a-l monta la loc pe aparat pentru a vă
asigura că este complet uscat.
Notă: Puteţi curăţa de asemenea capul de epilare cu periuţa furnizată. Rotiţi discurile
de epilare cu degetul în timp ce le curăţaţi cu periuţa (g. 21).
Curăţarea epilatorului de precizie
Nuintroduceţiniciodatăepilatoruldeprecizieînapăsauînaltlichidşinicinuîl
clătiţisubrobinet(g.22).
1 Curăţaţiepilatoruldeprecizieregulat,îndepărtândreledepărcuperiade
curăţare.Nuporniţiaparatulîntimpulperierii(g.23).
2 Curăţaţiaparatulcuocârpăuscată.
Comandarea accesoriilor
Pentru a achiziţiona accesorii pentru acest aparat, vizitaţi magazinul nostru online
www.shop.philips.com/service. Dacă magazinul online nu este disponibil în
ţara dvs.,mergeţi la dealerul dvs. Philips sau un centru de service Philips. Dacă
întâmpinaţi dicultăţi în obţinerea accesoriilor pentru aparatul dvs., contactaţi
centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. Găsiţi detaliile de contact în
garanţia internaţională.

84
ROMÂNĂ
Protecţia mediului
- Nu aruncaţi aparatele împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul perioadei de
exploatare, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat în vederea reciclării.
În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător (g. 24).
Epilatorul de precizie şi Smart Tweezers
- Bateriile nereîncărcabile conţin substanţe care pot polua mediul. Nu aruncaţi
bateriile nereîncărcabile împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct
de colectare ocial pentru baterii. Îndepărtaţi întotdeauna bateriile
nereîncărcabile înainte de a scoate din uz şi a preda aparatul la un punct de
colectare ocial (epilator de precizie) sau aruncaţi-le împreună cu gunoiul
menajer normal (Smart Tweezers) (g. 25).
Garanţie şi service
Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi
site-ul web Philips la adresa www.philips.com/support sau contactaţi centrul
Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs. Găsiţi numărul de telefon în garanţia
internaţională. Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, deplasaţi-vă la
furnizorul dvs. Philips local.
Оглавление
- ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 13 ČEŠTINA 20 EESTI 27 HRVATSKI 34 MAGYAR 41 ҚАЗАҚША 48 LIETUVIŠKAI 56 LATVIEŠU 64 POLSKI 71 ROMÂNĂ 78 РУССКИЙ 85 SLOVENSKY 93 SLOVENŠČINA 100 SRPSKI 107 УКРАЇНСЬКА 115
- ENGLISH
- БЪЛГАРСКИ
- ČEŠTINA
- EESTI
- HRVATSKI
- MAGYAR
- ҚАЗАҚША
- LIETUVIŠKAI
- LATVIEŠU
- POLSKI
- ROMÂNĂ
- РУССКИЙ
- SLOVENSKY
- SLOVENŠČINA
- SRPSKI
- УКРАЇНСЬКА
- УКРАЇНСЬКАA
- УКРАЇНСЬКА