Philips HP6540/00: БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ: Philips HP6540/00

БЪЛГАРСКИ

13

Въведение

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате

изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на

адрес www.philips.com/welcome.

Общо описание (фиг. 1)

1 Епилиращи дискове

2 Епилираща глава

3 Плъзгач за вкл./изкл.

- О = изключено

- І = нормална скорост

- ІІ = висока скорост

4 Гнездо за жака за уреда

5 Прецизен епилатор

6 Плъзгач за вкл./изкл.

7 Обикновени батерии

8 Капак на отделението за батерии

9 Четка за почистване

10 Smart Tweezers (пинсети)

11 Лампа на Smart Tweezers

12 Плъзгач за вкл./изкл. на лампата

13 Отделение за батерии и лампа

14 Калъф за съхранение на Smart Tweezers

15 Батерии тип копче

16 Адаптер

17 Жак на уреда

Важно

Преди да използвате епилатора, прецизния епилатор и пинсетите Smart

Tweezers, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го

запазете за справки в бъдеще.

Опасност

- Пазете епилатора и адаптера сухи.

- Не използвайте епилатора над или в близост до пълна с вода мивка или

вана (фиг. 2).

- Не използвайте епилатора във ваната или под душа (фиг. 3).

- Ако използвате епилатора в банята, не използвайте удължител (фиг. 4).

14

БЪЛГАРСКИ

Предупреждение

- Пазете прецизния епилатор и Smart Tweezers сухи.

- Използвайте епилатора само с включения в комплекта адаптер.

- Не използвайте епилатора, прецизния епилатор, Smart Tweezers и адаптера,

ако са повредени.

- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения

адаптер само с оригинален такъв.

- Преди да включите епилатора в контакта, проверете дали напрежението,

посочено върху адаптера, отговаря на напрежението на местната

електрическа мрежа.

- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това

крие опасности.

- Епилаторът, прецизният епилатор и пинсетите Smart Tweezers не са

предназначени за ползване от хора (включително деца) с намалени

физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания, ако са

оставени без наблюдение и не са инструктирани от отговарящото за

тяхната безопасност лице относно начина на използване на уредите.

- Не позволявайте на деца да си играят с епилатора, прецизния епилатор и

Smart Tweezers.

- Пазете батериите тип копче на Smart Tweezers извън достъпа на деца и

домашни любимци. Тези батерии могат да предизвикат задавяне, ако бъдат

погълнати.

Внимание

- Епилаторът е предназначен само за премахване на женско телесно

окосмяване по краката. Прецизният епилатор е предназначен за епилация

на женско телесно окосмяване в областта на бикини линията и

подмишниците и на труднодостъпни места, като коленете и глезените. Не

използвайте уредите за други цели.

- От хигиенни съображения епилаторът, прецизният епилатор и пинсетите

Smart Tweezers трябва да се използват само от един човек.

- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещите уреди

далече от косата си, веждите, миглите, от дрехи, влакна, върви, четки и др.

- Не използвайте уредите и Smart Tweezers върху възпалена кожа или кожа с

разширени вени, обриви, петна, бенки (с косми) или рани без предварителна

консултация с лекар.

- Лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет, хемофилия или

имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с

лекар.

- При първите няколко ползвания на епилатора или прецизния епилатор

кожата може леко да се зачерви и възпали. Това е абсолютно нормално и

БЪЛГАРСКИ

15

изчезва бързо. Като епилирате по-често, кожата ви ще свикне с епилацията,

възпалението ще намалее, а наново поникналите косми ще станат по-тънки

и по-меки. Ако възпалението не изчезне до три дни, ви съветваме да се

консултирате с лекар.

- Не използвайте епилиращите глави, ако са повредени или счупени, тъй като

това може да доведе до нараняване.

- Не излагайте уредите на температури, по-ниски от 5°C или по-високи от

35°C.

- Използвайте прецизния епилатор само с обикновени алкални батерии, тип

AA, 1,5 V.

- Използвайте Smart Tweezers само с алкални батерии тип копче, модел

L736H или AG3 (размер 7,8 x 3,4 мм).

- Нивото на сила на звука на епилатора (Lw) е 72 dB (A). Нивото на сила на

звука на прецизния епилатор (Lw) е 75 dB (A).

Електромагнитни излъчвания (EMF)

Епилаторът и прецизният епилатор Philips са в съответствие с всички стандарти

по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF).

Съвети за епилация

Забележка: Винаги почиствайте епилиращата глава на епилатора и прецизния

епилатор преди първата им употреба.

- Съветваме ви да правите епилацията вечер преди лягане, тъй като

възпалението на кожата обикновено изчезва до сутринта.

- Епилацията се прави по-лесно непосредствено след като сте взели вана или

душ. Кожата ви трябва да е напълно суха, преди да започнете епилацията.

- Кожата ви трябва да е чиста, съвсем суха и неомазнена. Не използвайте

никакъв крем, преди да започнете епилацията.

- Епилацията е по-лесна и удобна, когато космите са с оптималната дължина

от 3-4 мм. Ако са по-дълги, препоръчваме първо да ги избръснете и след 1

или 2 седмици да епилирате по-късите повторно поникнали косми.

Използване на епилатора

Свързване на уреда

1 Включетещепселазазахранваневуреда(фиг.5).

2 Включетеадаптеравконтакта.

Епилация на краката

1 Включетеуреда,катоизберетежеланатаскорост(фиг.6).

16

БЪЛГАРСКИ

За предпочитане използвайте скорост II. Преминете на скорост І за области със

слабо окосмяване, труднодостъпни области и области, в които костите са

непосредствено под кожата, например колена и глезени.

2 Опънетекожатасъссвободнатасиръка,задасеизправяткосмите.

3 Поставетеепилатораперпендикулярновърхукожата,катоплъзгачът

включено/изключенотрябвадаенасоченвпосоката,вкоятощедвижите

уреда(фиг.7).

4 Движетеуредабавнопокожата,срещупосокатанарастежана

космите.(фиг.8)

Леко притиснете уреда към кожата.

Използване на прецизния епилатор

Поставяне на батериите

1 Свалетекапаканаотделениетозабатерии,катогоплъзнете

надолу(фиг.9).

2 Поставетедве1,5-волтовиалкалнибатериитипAAвотделениетоза

батерии(фиг.10).

Забележка: Убедете се, че полюсите + и - на батериите сочат в посоката,

указана в отделението за батерии.

Забележка: Новите батерии дават време за работа до 40 минути.

3 Плъзнетекапаканаотделениетозабатерииобратновърхууреда.

Недопускайтеметалнипредметидаседопиратдоконтактитенабатериите

инесвързвайтебатериитенакъсо.

Епилация с прецизния епилатор

Използвайте прецизния епилатор за епилация на подмишниците, бикини

линията и труднодостъпните места.

1 Почистетеобстойнозонатазаепилиране.Отстранетеостатъцитеот

дезодорант,кремидр.Следтоваподсушетекожата.

2 Включетеуреда.

3 Поставетеепилиращатаглававърхукожатаподъгълот90°,като

плъзгачътзавкл./изкл.трябвадасочивпосоката,вкоятосмятатеда

движитеуреда.

Забележка: Винаги опъвайте кожата със свободната си ръка.

БЪЛГАРСКИ

17

4 Задаепилиратебикинилиниятаилиподмишниците,движетеуреда

бавнопокожата,срещупосокатанарастежанакосмите.

- Епилирайте бикини линията, както е показано на фигурата (фиг. 11).

- Епилирайте подмишниците, както е показано на фигурата. Вдигнете ръка, за

да опънете кожата. Движете уреда в различни посоки, за да хванете всички

косми (фиг. 12).

Неизползвайтеуредазапремахваненакосми,растящиотбенки.

Неизползвайтеуредазаепилациянавеждиилимигли.

Използване на Smart Tweezers

В комплекта на епилатора са включени Smart Tweezers с вградена лампа за лесно

премахване на лицево окосмяване, например почистване на веждите. Smart

Tweezers са защитени с калъф с вградено огледало, който ви позволява да

епилирате където и когато пожелаете. Smart Tweezers се предоставят готови за

употреба с 3 батерии тип копче в отделението за батерии.

Използване на Smart Tweezers

1 Отбележетесмоливзаочижеланатаформанавеждите.Премахнете

всичкикосмиизвънотбелязанатаформа.

2 Включетесветлината,катоплъзнетенагореплъзгачазавкл./изкл.на

лампата.

3 Изскубвайтекосмитевпосокатанарастежаим.

НеизползвайтеSmartTweezersзапремахваненакосми,растящиотбенки.

НенасочвайтесветлинатаотSmartTweezersдиректнокъмочите.

Подмяна на батериите

1 Отворетеотделениетозабатерииилампа,катозавъртитедолнатачаст

обратноначасовниковатастрелкасмонета(фиг.13).

2 Извадетестаритебатериитипкопче(фиг.14).

Пазетебатериитетипкопчеизвъндосеганадецаидомашнилюбимци.Тези

батериимогатдапредизвикатзадавяне,акобъдатпогълнати.

3 Поставетеновитебатериитипкопчесотрицателнияполюснапредв

отделениетозабатерииилампа(фиг.15).

18

БЪЛГАРСКИ

Забележка: Smart Tweezers работят с три алкални батерии тип копче, модел

L736H или AG3 (размер 7,8 x 3,4 мм).

4 Завийтеобратнодолнатачастнаотделениетозабатерииилампа,катоя

завъртитепочасовниковатастрелкасмонета(фиг.16).

Почистване и поддръжка

Почистване на епилатора

Забележка: Почиствайте епилатора след всяка употреба.

Забележка: Погрижете се епилаторът да е изключен и изваден от контакта,

преди да започнете да го почиствате.

Никоганепочиствайтеепилаторасабразивнигъби,абразивнипочистващи

препаратиилиагресивнитечностикатобензинилиацетон.

Никоганемийтеепилатораилиадаптерастечащавода(фиг.17).

Пазетеепилатораиадаптерасухи(фиг.18).

Почистване на епилиращата глава

1 Натиснетеепилиращатаглавапопосоканастрелкитенагърбанауреда

(1)иясвалете(2)(фиг.19).

2 Изплакнетеепилиращатаглаваподчешматавпродължениена5-10

секунди,катоедновременностоваязавъртате.

3 Изтръскайтесилноепилиращатаглава(фиг.20).

Забележка: Внимавайте епилиращата глава да е напълно суха, преди да я

поставите обратно на уреда.

Забележка: Можете да почистите епилиращата глава и с предоставената

четка. Завъртете с пръст епилиращите дискове, докато ги

почиствате (фиг. 21).

Почистване на прецизния епилатор

Непотапяйтепрецизнияепилаторвъвводаилидругатечностинегомийтес

течащавода(фиг.22).

БЪЛГАРСКИ

19

1 Почиствайтередовнопрецизнияепилатор,катоотстраняватекосмитес

четкатазапочистване.Невключвайтеуреда,докатоработитес

четката(фиг.23).

2 Почиствайтеуредасъссухакърпа.

Поръчване на аксесоари

За да закупите аксесоари за този уред, посетете нашия онлайн магазин на адрес

www.shop.philips.com/service. Ако онлайн магазинът не е достъпен във

вашата страна, посетете търговец на уреди Philips или сервиз на Philips. Ако

срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда, обърнете се към

Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна. Данните за

контакт ще намерите в международната гаранционна карта.

Опазване на околната среда

- След края на експлоатационния срок на уредите не ги изхвърляйте заедно

с обикновените битови отпадъци, а ги предайте в официален пункт за

събиране, където да бъдат рециклирани. По този начин помагате за

опазване на околната среда (фиг. 24).

Прецизен епилатор и Smart Tweezers

- Обикновените батерии съдържат вещества, които могат да замърсят

околната среда. Не изхвърляйте обикновени батерии заедно с битовите

отпадъци, а ги предайте в специализиран пункт за събиране на батерии.

Винаги изваждайте обикновените батерии, преди да изхвърлите уреда и да

го предадете в официален пункт за отпадъци (за прецизния епилатор) или

да го изхвърлите заедно с битовите отпадъци (за Smart Tweezers) (фиг. 25).

Гаранция и сервиз

Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем,

посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com/support или се

обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата

страна. Телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна

карта. Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители,

обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.