Philips HP6540/00: БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ: Philips HP6540/00

БЪЛГАРСКИ
13
Въведение
Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на
адрес www.philips.com/welcome.
Общо описание (фиг. 1)
1 Епилиращи дискове
2 Епилираща глава
3 Плъзгач за вкл./изкл.
- О = изключено
- І = нормална скорост
- ІІ = висока скорост
4 Гнездо за жака за уреда
5 Прецизен епилатор
6 Плъзгач за вкл./изкл.
7 Обикновени батерии
8 Капак на отделението за батерии
9 Четка за почистване
10 Smart Tweezers (пинсети)
11 Лампа на Smart Tweezers
12 Плъзгач за вкл./изкл. на лампата
13 Отделение за батерии и лампа
14 Калъф за съхранение на Smart Tweezers
15 Батерии тип копче
16 Адаптер
17 Жак на уреда
Важно
Преди да използвате епилатора, прецизния епилатор и пинсетите Smart
Tweezers, прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го
запазете за справки в бъдеще.
Опасност
- Пазете епилатора и адаптера сухи.
- Не използвайте епилатора над или в близост до пълна с вода мивка или
вана (фиг. 2).
- Не използвайте епилатора във ваната или под душа (фиг. 3).
- Ако използвате епилатора в банята, не използвайте удължител (фиг. 4).

14
БЪЛГАРСКИ
Предупреждение
- Пазете прецизния епилатор и Smart Tweezers сухи.
- Използвайте епилатора само с включения в комплекта адаптер.
- Не използвайте епилатора, прецизния епилатор, Smart Tweezers и адаптера,
ако са повредени.
- С оглед на предотвратяване на злополука, винаги заменяйте повредения
адаптер само с оригинален такъв.
- Преди да включите епилатора в контакта, проверете дали напрежението,
посочено върху адаптера, отговаря на напрежението на местната
електрическа мрежа.
- Не отрязвайте адаптера, за да го замените с друг щепсел, тъй като това
крие опасности.
- Епилаторът, прецизният епилатор и пинсетите Smart Tweezers не са
предназначени за ползване от хора (включително деца) с намалени
физически възприятия или умствени недъзи или без опит и познания, ако са
оставени без наблюдение и не са инструктирани от отговарящото за
тяхната безопасност лице относно начина на използване на уредите.
- Не позволявайте на деца да си играят с епилатора, прецизния епилатор и
Smart Tweezers.
- Пазете батериите тип копче на Smart Tweezers извън достъпа на деца и
домашни любимци. Тези батерии могат да предизвикат задавяне, ако бъдат
погълнати.
Внимание
- Епилаторът е предназначен само за премахване на женско телесно
окосмяване по краката. Прецизният епилатор е предназначен за епилация
на женско телесно окосмяване в областта на бикини линията и
подмишниците и на труднодостъпни места, като коленете и глезените. Не
използвайте уредите за други цели.
- От хигиенни съображения епилаторът, прецизният епилатор и пинсетите
Smart Tweezers трябва да се използват само от един човек.
- За да избегнете повреди и наранявания, дръжте работещите уреди
далече от косата си, веждите, миглите, от дрехи, влакна, върви, четки и др.
- Не използвайте уредите и Smart Tweezers върху възпалена кожа или кожа с
разширени вени, обриви, петна, бенки (с косми) или рани без предварителна
консултация с лекар.
- Лица с отслабен имунитет или страдащи от захарен диабет, хемофилия или
имунна недостатъчност също трябва предварително да се консултират с
лекар.
- При първите няколко ползвания на епилатора или прецизния епилатор
кожата може леко да се зачерви и възпали. Това е абсолютно нормално и

БЪЛГАРСКИ
15
изчезва бързо. Като епилирате по-често, кожата ви ще свикне с епилацията,
възпалението ще намалее, а наново поникналите косми ще станат по-тънки
и по-меки. Ако възпалението не изчезне до три дни, ви съветваме да се
консултирате с лекар.
- Не използвайте епилиращите глави, ако са повредени или счупени, тъй като
това може да доведе до нараняване.
- Не излагайте уредите на температури, по-ниски от 5°C или по-високи от
35°C.
- Използвайте прецизния епилатор само с обикновени алкални батерии, тип
AA, 1,5 V.
- Използвайте Smart Tweezers само с алкални батерии тип копче, модел
L736H или AG3 (размер 7,8 x 3,4 мм).
- Нивото на сила на звука на епилатора (Lw) е 72 dB (A). Нивото на сила на
звука на прецизния епилатор (Lw) е 75 dB (A).
Електромагнитни излъчвания (EMF)
Епилаторът и прецизният епилатор Philips са в съответствие с всички стандарти
по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF).
Съвети за епилация
Забележка: Винаги почиствайте епилиращата глава на епилатора и прецизния
епилатор преди първата им употреба.
- Съветваме ви да правите епилацията вечер преди лягане, тъй като
възпалението на кожата обикновено изчезва до сутринта.
- Епилацията се прави по-лесно непосредствено след като сте взели вана или
душ. Кожата ви трябва да е напълно суха, преди да започнете епилацията.
- Кожата ви трябва да е чиста, съвсем суха и неомазнена. Не използвайте
никакъв крем, преди да започнете епилацията.
- Епилацията е по-лесна и удобна, когато космите са с оптималната дължина
от 3-4 мм. Ако са по-дълги, препоръчваме първо да ги избръснете и след 1
или 2 седмици да епилирате по-късите повторно поникнали косми.
Използване на епилатора
Свързване на уреда
1 Включетещепселазазахранваневуреда(фиг.5).
2 Включетеадаптеравконтакта.
Епилация на краката
1 Включетеуреда,катоизберетежеланатаскорост(фиг.6).

16
БЪЛГАРСКИ
За предпочитане използвайте скорост II. Преминете на скорост І за области със
слабо окосмяване, труднодостъпни области и области, в които костите са
непосредствено под кожата, например колена и глезени.
2 Опънетекожатасъссвободнатасиръка,задасеизправяткосмите.
3 Поставетеепилатораперпендикулярновърхукожата,катоплъзгачът
включено/изключенотрябвадаенасоченвпосоката,вкоятощедвижите
уреда(фиг.7).
4 Движетеуредабавнопокожата,срещупосокатанарастежана
космите.(фиг.8)
Леко притиснете уреда към кожата.
Използване на прецизния епилатор
Поставяне на батериите
1 Свалетекапаканаотделениетозабатерии,катогоплъзнете
надолу(фиг.9).
2 Поставетедве1,5-волтовиалкалнибатериитипAAвотделениетоза
батерии(фиг.10).
Забележка: Убедете се, че полюсите + и - на батериите сочат в посоката,
указана в отделението за батерии.
Забележка: Новите батерии дават време за работа до 40 минути.
3 Плъзнетекапаканаотделениетозабатерииобратновърхууреда.
Недопускайтеметалнипредметидаседопиратдоконтактитенабатериите
инесвързвайтебатериитенакъсо.
Епилация с прецизния епилатор
Използвайте прецизния епилатор за епилация на подмишниците, бикини
линията и труднодостъпните места.
1 Почистетеобстойнозонатазаепилиране.Отстранетеостатъцитеот
дезодорант,кремидр.Следтоваподсушетекожата.
2 Включетеуреда.
3 Поставетеепилиращатаглававърхукожатаподъгълот90°,като
плъзгачътзавкл./изкл.трябвадасочивпосоката,вкоятосмятатеда
движитеуреда.
Забележка: Винаги опъвайте кожата със свободната си ръка.

БЪЛГАРСКИ
17
4 Задаепилиратебикинилиниятаилиподмишниците,движетеуреда
бавнопокожата,срещупосокатанарастежанакосмите.
- Епилирайте бикини линията, както е показано на фигурата (фиг. 11).
- Епилирайте подмишниците, както е показано на фигурата. Вдигнете ръка, за
да опънете кожата. Движете уреда в различни посоки, за да хванете всички
косми (фиг. 12).
Неизползвайтеуредазапремахваненакосми,растящиотбенки.
Неизползвайтеуредазаепилациянавеждиилимигли.
Използване на Smart Tweezers
В комплекта на епилатора са включени Smart Tweezers с вградена лампа за лесно
премахване на лицево окосмяване, например почистване на веждите. Smart
Tweezers са защитени с калъф с вградено огледало, който ви позволява да
епилирате където и когато пожелаете. Smart Tweezers се предоставят готови за
употреба с 3 батерии тип копче в отделението за батерии.
Използване на Smart Tweezers
1 Отбележетесмоливзаочижеланатаформанавеждите.Премахнете
всичкикосмиизвънотбелязанатаформа.
2 Включетесветлината,катоплъзнетенагореплъзгачазавкл./изкл.на
лампата.
3 Изскубвайтекосмитевпосокатанарастежаим.
НеизползвайтеSmartTweezersзапремахваненакосми,растящиотбенки.
НенасочвайтесветлинатаотSmartTweezersдиректнокъмочите.
Подмяна на батериите
1 Отворетеотделениетозабатерииилампа,катозавъртитедолнатачаст
обратноначасовниковатастрелкасмонета(фиг.13).
2 Извадетестаритебатериитипкопче(фиг.14).
Пазетебатериитетипкопчеизвъндосеганадецаидомашнилюбимци.Тези
батериимогатдапредизвикатзадавяне,акобъдатпогълнати.
3 Поставетеновитебатериитипкопчесотрицателнияполюснапредв
отделениетозабатерииилампа(фиг.15).

18
БЪЛГАРСКИ
Забележка: Smart Tweezers работят с три алкални батерии тип копче, модел
L736H или AG3 (размер 7,8 x 3,4 мм).
4 Завийтеобратнодолнатачастнаотделениетозабатерииилампа,катоя
завъртитепочасовниковатастрелкасмонета(фиг.16).
Почистване и поддръжка
Почистване на епилатора
Забележка: Почиствайте епилатора след всяка употреба.
Забележка: Погрижете се епилаторът да е изключен и изваден от контакта,
преди да започнете да го почиствате.
Никоганепочиствайтеепилаторасабразивнигъби,абразивнипочистващи
препаратиилиагресивнитечностикатобензинилиацетон.
Никоганемийтеепилатораилиадаптерастечащавода(фиг.17).
Пазетеепилатораиадаптерасухи(фиг.18).
Почистване на епилиращата глава
1 Натиснетеепилиращатаглавапопосоканастрелкитенагърбанауреда
(1)иясвалете(2)(фиг.19).
2 Изплакнетеепилиращатаглаваподчешматавпродължениена5-10
секунди,катоедновременностоваязавъртате.
3 Изтръскайтесилноепилиращатаглава(фиг.20).
Забележка: Внимавайте епилиращата глава да е напълно суха, преди да я
поставите обратно на уреда.
Забележка: Можете да почистите епилиращата глава и с предоставената
четка. Завъртете с пръст епилиращите дискове, докато ги
почиствате (фиг. 21).
Почистване на прецизния епилатор
Непотапяйтепрецизнияепилаторвъвводаилидругатечностинегомийтес
течащавода(фиг.22).

БЪЛГАРСКИ
19
1 Почиствайтередовнопрецизнияепилатор,катоотстраняватекосмитес
четкатазапочистване.Невключвайтеуреда,докатоработитес
четката(фиг.23).
2 Почиствайтеуредасъссухакърпа.
Поръчване на аксесоари
За да закупите аксесоари за този уред, посетете нашия онлайн магазин на адрес
www.shop.philips.com/service. Ако онлайн магазинът не е достъпен във
вашата страна, посетете търговец на уреди Philips или сервиз на Philips. Ако
срещнете затруднения при снабдяването с аксесоари за уреда, обърнете се към
Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна. Данните за
контакт ще намерите в международната гаранционна карта.
Опазване на околната среда
- След края на експлоатационния срок на уредите не ги изхвърляйте заедно
с обикновените битови отпадъци, а ги предайте в официален пункт за
събиране, където да бъдат рециклирани. По този начин помагате за
опазване на околната среда (фиг. 24).
Прецизен епилатор и Smart Tweezers
- Обикновените батерии съдържат вещества, които могат да замърсят
околната среда. Не изхвърляйте обикновени батерии заедно с битовите
отпадъци, а ги предайте в специализиран пункт за събиране на батерии.
Винаги изваждайте обикновените батерии, преди да изхвърлите уреда и да
го предадете в официален пункт за отпадъци (за прецизния епилатор) или
да го изхвърлите заедно с битовите отпадъци (за Smart Tweezers) (фиг. 25).
Гаранция и сервиз
Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем,
посетете уеб сайта на Philips на адрес www.philips.com/support или се
обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата
страна. Телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна
карта. Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители,
обърнете се към местния търговец на уреди на Philips.
Оглавление
- ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 13 ČEŠTINA 20 EESTI 27 HRVATSKI 34 MAGYAR 41 ҚАЗАҚША 48 LIETUVIŠKAI 56 LATVIEŠU 64 POLSKI 71 ROMÂNĂ 78 РУССКИЙ 85 SLOVENSKY 93 SLOVENŠČINA 100 SRPSKI 107 УКРАЇНСЬКА 115
- ENGLISH
- БЪЛГАРСКИ
- ČEŠTINA
- EESTI
- HRVATSKI
- MAGYAR
- ҚАЗАҚША
- LIETUVIŠKAI
- LATVIEŠU
- POLSKI
- ROMÂNĂ
- РУССКИЙ
- SLOVENSKY
- SLOVENŠČINA
- SRPSKI
- УКРАЇНСЬКА
- УКРАЇНСЬКАA
- УКРАЇНСЬКА