Philips HP6540/00: HRVATSKI
HRVATSKI: Philips HP6540/00

34
HRVATSKI
Uvod
Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku
koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome.
Opći opis (Sl. 1)
1 Epilacijski diskovi
2 Epilacijska glava
3 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
- O = isključeno
- I = normalna brzina
- II = velika brzina
4 Utičnica za utikač aparata
5 Precizni epilator
6 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje
7 Nepunjive baterije
8 Poklopac odjeljka za baterije
9 Četkica za čišćenje
10 Smart Tweezers pinceta
11 Svjetlo Smart Tweezers pincete
12 Klizni gumb za uključivanje/isključivanje svjetla
13 Odjeljak za baterije i svjetlo
14 Kutija za spremanje Smart Tweezers pincete
15 Gumbaste baterije
16 Adapter
17 Utikač
Važno
Prije nego što počnete koristiti epilator, precizni epilator i Smart tweezers pincetu
pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
- Pazite da epilator i adapter uvijek budu suhi.
- Epilator nemojte koristiti u blizini ili iznad umivaonika ili kade napunjene
vodom (Sl. 2).
- Epilator nemojte koristiti u kadi ili pod tušem (Sl. 3).
- Ako epilator koristite u kupaonici, nemojte koristiti produžni kabel (Sl. 4).
Upozorenje
- Precizni epilator i Smart Tweezers pincetu nemojte ostavljati vlažnima.
- Epilator koristite isključivo pomoću isporučenog adaptera.

HRVATSKI
35
- Nemojte koristiti epilator, precizni epilator, Smart Tweezers pincetu i adapter
ako su oštećeni.
- Ako je adapter oštećen, uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli
potencijalno opasne situacije.
- Prije priključivanja epilatora provjerite odgovara li mrežni napon naveden na
adapteru naponu lokalne mreže.
- Nikada ne zamjenjujte adapter nekim drugim jer je to opasno.
- Epilator, precizni epilator i Smart Tweezers pinceta nisu namijenjeni osobama
(uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti
osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba
odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje
aparata.
- Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi igrala s epilatorom, preciznim
epilatorom i Smart Tweezers pincetom.
- Gumbaste baterije Smart Tweezers pincete držite izvan dohvata djece i kućnih
ljubimaca. Gumbaste baterije mogu uzrokovati gušenje.
Oprez
- Epilator je namijenjen isključivo uklanjanju ženskih dlačica na nogama. Precizni
epilator namijenjen je epilaciji ženskih dlačica na području pazuha i bikini
područja, teško dostupnim područjima kao što su koljena i zglobovi. Aparate
nemojte koristiti za drugu svrhu.
- Iz higijenskih razloga epilator, precizni epilator i Smart Tweezers pincetu trebala
bi koristiti samo jedna osoba.
- Kako biste izbjegli moguća oštećenja ili ozljede, uključene aparate držite dalje
od kose, obrva, trepavica, odjeće, niti, traka, četki itd.
- Aparate i Smart Tweezers pincetu nemojte koristiti na nadraženoj koži ili koži s
proširenim venama, osipom, madežima (s dlačicama) ili ranama bez prethodne
konzultacije s liječnikom.
- Osobe smanjenog imuniteta ili osobe koje boluju od dijabetesa, hemolije ili
imunodecijencije također se prije uporabe trebaju obratiti liječniku.
- Nakon prvih nekoliko uporaba epilatora ili preciznog epilatora može se
pojaviti slabije crvenilo i nadraženost kože. Ta pojava je sasvim normalna i brzo
nestaje. Češćom uporabom aparata koža se navikava na epilaciju, nadraženost
se smanjuje, a izrasle dlačice postaju tanje i mekše. Ako nadraženost ne
nestane unutar tri dana, savjetujemo da se obratite liječniku.
- Ne koristite glave za epilaciju ako su oštećene ili slomljene jer biste se mogli
ozlijediti.
- Nemojte izlagati epilator temperaturama nižim od 5°C ili višim od 35°C.
- Precizni epilator koristite isključivo s AA alkalnim baterijama od 1,5 V koje se
ne mogu puniti.

36
HRVATSKI
- Za Smart Tweezers pincetu koristite isključivo alkalne gumbaste baterije
L736H ili AG3 (promjer 7,8 x 3,4 mm).
- Razina snage zvuka koji epilator stvara (Lw) iznosi 72 dB (A). Razina snage
zvuka preciznog epilatora (Lw) iznosi 75 dB (A).
Elektromagnetska polja (EMF)
Epilator i precizni epilator tvrtke Philips sukladni su svim standardima koji se tiču
elektromagnetskih polja (EMF).
Savjeti za epilaciju
Napomena: Prije uporabe obavezno očistite epilacijsku glavu i precizni epilator.
- Savjetujemo vam da se epilirate navečer prije odlaska na spavanje jer će
nadraženost kože nestati preko noći.
- Epilacija je lakša neposredno nakon kupanja ili tuširanja. Prije epilacije provjerite
je li koža potpuno suha.
- Prije epilacije provjerite je li koža čista, u potpunosti suha te da nije masna.
Prije početka epilacije nemojte nanositi kremu.
- Epilacija je lakša i ugodnija kada je duljina dlačica optimalna, od 3 do 4 mm.
Ako su dlačice dulje, preporučujemo vam da ih najprije obrijete, a zatim
epilirate kraće dlačice nakon što ponovno izrastu za 1 do 2 tjedna.
Korištenje epilatora
Priključivanje aparata
1 Umetniteutikačuaparat(Sl.5).
2 Umetniteadapteruzidnuutičnicu.
Epilacija nogu
1 Odaberiteželjenubrzinukakobisteuključiliaparat(Sl.6).
Uglavnom koristite brzinu II. Brzinu I odaberite za područja s malo dlačica, teško
dostupna područja ili područja gdje se koža nalazi izravno iznad kostiju kao što su
koljena i gležnjevi.
2 Slobodnomrukomzategnitekožukakobisedlačiceuspravile.
3 Epilatorpostaviteokomitonakožuskliznimgumbomon/off(uključeno/
isključeno)okrenutimusmjeruukojemćetepomicatiaparat(Sl.7).
4 Aparatpolakopomičiteprekokožeusmjerusuprotnomodsmjerarasta
dlačica.(Sl.8)
Aparat lagano pritisnite na kožu.

HRVATSKI
37
Korištenje preciznog epilatora
Umetanje baterija
1 Poklopacodjeljkazabaterijeskinitepovlačenjempremadolje(Sl.9).
2 Umetnite dvije alkalne AA baterije od 1,5 V u odjeljak za baterije (Sl. 10).
Napomena: Pazite da polovi + i - na baterijama budu okrenuti u smjeru naznačenom
u odjeljku za baterije.
Napomena: Nove baterije mogu se koristiti 40 minuta.
3 Vratite poklopac odjeljka za baterije na aparat.
Nemojtedopustitidametalnipredmetidođuudodirsaspojevimabaterijaine
stavljajte baterije u kratki spoj.
Epilacija preciznim epilatorom
Precizni epilator koristite za suhu ili mokru epilaciju područja pazuha, bikini linije i
teško dostupnih mjesta.
1 Temeljitoočistitepodručjekojećeteepilirati.Uklonitesveostatke
dezodoransa,kremeitd.Posušitepodručjelaganimtapkanjem.
2 Uključiteaparat.
3 Epilacijskuglavupostavitenakožupodkutomod90°takodakliznigumbza
uključivanje/isključivanjebudeokrenutusmjeruukojemćetepomicati
aparat.
Napomena: Kožu uvijek zategnite slobodnom rukom.
4 Prilikomepilacijebikinizoneilipazuhaaparatpolakopomičiteprekokožeu
smjerusuprotnomodsmjerarastadlačica.
- Bikini zonu epilirajte na način prikazan na slici (Sl. 11).
- Pazuhe epilirajte na način prikazan na slici. Podignite ruku kako biste zategnuli
kožu. Aparat pomičite u raznim smjerovima kako biste uhvatili sve
dlačice (Sl. 12).
Ovajaparatnemojtekoristitizauklanjanjedlačicakojerastuizmadeža.
Ovaj aparat nemojte koristiti na obrvama i trepavicama.

38
HRVATSKI
Korištenje Smart Tweezers pincete
Vaš epilator isporučuje se sa Smart Tweezers pincetom s ugrađenim svjetlom za
lakše uklanjanje dlačica na licu, npr. obrva. Smart Tweezers pinceta je zaštićena
kutijom za spremanje s ugrađenim zrcalom koje vam omogućuje depilaciju gdje
god i kad god poželite. Smart Tweezers pinceta isporučuju se s 3 gumbaste baterije
u odjeljku za baterije.
Korištenje Smart Tweezers pincete
1 Olovkomzaočioznačiteželjenioblikobrva.Uklonitesvedlačicekojese
nalaze izvan iscrtanog dijela.
2 Uključitesvjetlopomicanjemgumbazauključivanje/isključivanjepremagore.
3 Dlačiceuvijekčupajteusmjerurasta.
SmartTweezerspincetunemojtekoristitizauklanjanjedlačicakojerastuiz
madeža.
SvjetloSmartTweezerspincetenemojteusmjeravatiizravnousvojeilituđeoči.
Zamjena baterija
1 Otvorite odjeljak za baterije i svjetlo okretanjem donjeg dijela u smjeru
suprotnomodsmjerakazaljkenasatupomoćunovčića(Sl.13).
2 Izvadite stare gumbaste baterije (Sl. 14).
Gumbastebaterijedržiteizvandohvatadjeceikućnihljubimaca.Gumbaste
baterije mogu uzrokovati gušenje.
3 Umetnite nove gumbaste baterije tako da negativna strana bude usmjerena
prema naprijed u odjeljku za bateriju i svjetlo (Sl. 15).
Napomena: Smart Tweezers pinceta koristi tri alkalne gumbaste baterije L736H ili
AG3 (promjer 7,8 x 3,4 mm).
4 Donji dio vratite na odjeljak za bateriju i svjetlo okretanjem u smjeru
kazaljkenasatupomoćunovčića(Sl.16).

HRVATSKI
39
Čišćenje i održavanje
Čišćenje epilatora
Napomena: Epilator očistite nakon svakog korištenja.
Napomena: Prije čišćenja provjerite je li epilator isključen i iskopčan.
Začišćenjeepilatoranikadanemojtekoristitispužvicezaribanje,abrazivna
sredstvazačišćenjeiliagresivnetekućinepoputbenzinailiacetona.
Epilator ili adapter nikada ne ispirite pod mlazom vode (Sl. 17).
Pazite da epilator i adapter uvijek budu suhi (Sl. 18).
Čišćenje epilacijske glave
1 Gurniteglavuzaepilacijuusmjerustrelicanastražnjemdijeluaparata(1)i
izvucite iz aparata (2) (Sl. 19).
2 Epilacijskuglavuispirite5-10sekundipodmlazomvodepritomjeokrećući.
3 Čvrstootresiteepilacijskuglavu(Sl.20).
Napomena: Prije vraćanja epilacijske glave na aparat provjerite je li potpuno suha.
Napomena: Epilacijsku glavu možete čistiti i isporučenom četkicom. Epilacijske diskove
okrećite dok ih četkate (Sl. 21).
Čišćenje preciznog epilatora
Precizniepilatornikadanemojteuranjatiuvoduilinekudrugutekućinui
nemojte ga ispirati pod vodom (Sl. 22).
1 Redovitočistiteprecizniepilatoruklanjanjemostatakadlačicačetkicomza
čišćenje.Nemojteuključivatiaparatprilikomčišćenja(Sl.23).
2 Čistiteaparatsuhomkrpom.
Naručivanje dodatnog pribora
Kako biste kupili dodatnu opremu za ovaj aparat, posjetite našu trgovinu na mreži
na web-stranici www.shop.philips.com/service. Ako trgovina na mreži nije
dostupna u vašoj državi, posjetite svog prodavača proizvoda tvrtke Philips ili servisni
centar tvrtke Philips. Ako imate poteškoća prilikom nabavke dodatne opreme za
aparat, kontaktirajte centar za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Podatke za
kontakt pronaći ćete u međunarodnom jamstvenom listu.

40
HRVATSKI
Zaštita okoliša
- Aparate koji se više ne mogu koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom
iz kućanstva nego ih odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time
ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 24).
Precizni epilator i Smart Tweezers pinceta
- Baterije koje se ne mogu puniti sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Baterije
koje se ne mogu puniti nemojte bacati s normalnim kućnim otpadom nego ih
odlažite na službenom mjestu za odlaganje baterija. Baterije koje se ne mogu
puniti obavezno izvadite prije nego što bacite i predate aparat na službenom
mjestu za prikupljanje otpada (precizni epilator) ili ga bacite s uobičajenim
kućnim otpadom (Smart Tweezers) (Sl. 25).
Jamstvo i servis
Ako vam je potreban servis ili informacija, odnosno ako imate neki problem,
posjetite web-stranicu tvrtke Philips, www.philips.com/support, ili se obratite
centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi. Broj telefona nalazi se u
priloženom međunarodnom jamstvu. Ako u vašoj državi ne postoji centar za
potrošače, obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips.
Оглавление
- ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 13 ČEŠTINA 20 EESTI 27 HRVATSKI 34 MAGYAR 41 ҚАЗАҚША 48 LIETUVIŠKAI 56 LATVIEŠU 64 POLSKI 71 ROMÂNĂ 78 РУССКИЙ 85 SLOVENSKY 93 SLOVENŠČINA 100 SRPSKI 107 УКРАЇНСЬКА 115
- ENGLISH
- БЪЛГАРСКИ
- ČEŠTINA
- EESTI
- HRVATSKI
- MAGYAR
- ҚАЗАҚША
- LIETUVIŠKAI
- LATVIEŠU
- POLSKI
- ROMÂNĂ
- РУССКИЙ
- SLOVENSKY
- SLOVENŠČINA
- SRPSKI
- УКРАЇНСЬКА
- УКРАЇНСЬКАA
- УКРАЇНСЬКА