Philips HP6540/00: ČEŠTINA

ČEŠTINA: Philips HP6540/00

20

ČEŠTINA

Úvod

Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě výrobků Philips.

Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj

výrobek na adrese www.philips.com/welcome.

Všeobecný popis (Obr. 1)

1 Epilační kotoučky

2 Epilační hlava

3 Posuvný spínač/vypínač

- O = vypnuto

- I = normální rychlost

- II = vysoká rychlost

4 Zásuvka pro přístrojovou zástrčku

5 Přesný epilátor

6 Posuvný spínač/vypínač

7 Nedobíjecí baterie

8 Víko přihrádky na baterie

9 Čisticí kartáč

10 Inteligentní pinzeta

11 Světlo pro pinzetu Smart Tweezers

12 Posuvný vypínač světla

13 Přihrádka na baterie a světlo

14 Pouzdro pro ukládání pinzety Smart Tweezers

15 Knoíkové baterie

16 Adaptér

17 Přístrojová zástrčka

Důležité

Před použitím epilátoru, přesného epilátoru a pinzety Smart Tweezers si pečlivě

přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte si ji pro budoucí použití.

Nebezpečí

- Epilátor i adaptér udržujte vždy v suchu.

- Epilátor nepoužívejte v blízkosti umyvadla nebo vany, které jsou naplněné

vodou (Obr. 2).

- Epilátor nepoužívejte ve vaně nebo ve sprše (Obr. 3).

- Pokud používáte epilátor v koupelně, nepoužívejte prodlužovací kabel (Obr. 4).

ČEŠTINA

21

21

Upozornění

- Přesný epilátor a pinzetu Smart Tweezers udržujte v suchu.

- Epilátor používejte pouze s dodávaným adaptérem.

- Nepoužívejte epilátor, přesný epilátor, pinzetu Smart Tweezers a adaptér,

pokud jsou poškozeny.

- Pokud byl poškozen adaptér, musí být vždy nahrazen originálním typem, abyste

předešli možnému nebezpečí.

- Dříve než epilátor připojíte do sítě, zkontrolujte, zda napětí uvedené na

přístroji souhlasí s napětím v místní elektrické síti.

- Adaptér nikdy nenahrazujte jinou zástrčkou. Mohlo by tak dojít k nebezpečné

situaci.

- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo

nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s epilátorem, přesným

epilátorem a pinzetou Smart Tweezers manipulovat, pokud nebyly o používání

přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné

za jejich bezpečnost.

- Dohlédněte, aby si s epilátorem, přesným epilátorem a pinzetou Smart

Tweezers nehrály děti.

- Knoíkové baterie pinzety Smart Tweezers uchovávejte mimo dosah dětí a

domácích zvířat. Mohlo by dojít k zadušení po jejich vdechnutí.

Upozornění

- Tento epilátor je určen pouze pro odstraňování ženských chloupků z nohou.

Přesný epilátor je určen pro odstraňování ženských chloupků v oblasti třísel a

podpaží a na hůře dostupných místech jako koleno nebo kotník. Nepoužívejte

přístroj k jiným účelům.

- Z hygienických důvodů by epilátor, přesný epilátor a pinzetu Smart Tweezers

měla používat pouze jedna osoba.

- Abyste předešli případnému poškození nebo zranění, dbejte na to, aby

spuštěné přístroje nebyly v blízkosti vlasů, řas, obočí, tkanin, nití, kartáčů apod.

- Nepoužívejte přístroje a pinzetu Smart Tweezers, pokud je pokožka

podrážděná nebo pokud máte varikózní žilky, pupínky nebo mateřská

znaménka (s chloupky), případně zranění, bez konzultace s lékařem.

- Osoby se zhoršeným imunitním systémem nebo osoby, které trpí mellitem,

hemolií nebo decitem imunity by se rovněž měly nejdříve poradit se svým

lékařem.

- Po pár prvních použitích epilátoru nebo přesného epilátoru může pokožka

mírně zčervenat a jevit určité podráždění. Tento jev je zcela normální a

zakrátko zmizí. Po několika epilacích si na tento způsob odstraňování chloupků

vaše pokožka zvykne, její podráždění se zmírní a nové chloupky budou

22

ČEŠTINA

dorůstat tenčí a jemnější. Kdyby podráždění pokožky do tří dnů nezmizelo,

poraďte s lékařem.

- Epilační hlavy nepoužívejte, jsou-li poškozené či rozbité, aby nedošlo ke zranění.

- Nevystavujte epilátor teplotám nižším než 5 °C a vyšším než 35 °C.

- V přesném epilátoru používejte pouze nedobíjecí alkalické baterie AA 1,5 V.

- Používejte pinzetu Smart Tweezers pouze s alkalickými knoíkovými bateriemi

typu L736H nebo AG3 (rozměr 7,8 x 3,4 mm).

- Úroveň hladiny hluku epilátoru (Lw) je 72 dB(A). Úroveň hladiny hluku

přesného epilátoru (Lw) je 75 dB(A).

Elektromagnetická pole (EMP)

Tento epilátor a přesný epilátor Philips odpovídá všem normám týkajícím se

elektromagnetických polí (EMF).

Tipy pro epilaci

Poznámka: Před prvním použitím vyčistěte epilační hlavu epilátoru a přesný epilátor.

- Doporučujeme provádět epilaci večer, než ulehnete do postele. V průběhu

noci se podráždění pokožky zklidní.

- Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování. Dbejte však na to, aby

byla pokožka před začátkem epilace zcela suchá.

- Vaše pokožka musí být zcela suchá a nesmí na ní být nanesena žádná mast ani

krém. Těsně před epilací nepoužívejte žádné krémy.

- Epilace je nejlepší a nejpohodlnější při délce chloupků 3–4 mm. Pokud jsou

chloupky delší, doporučujeme, abyste se nejdříve oholili a epilovali znovu

rostoucí kratší chloupky po jednom až dvou týdnech.

Použití epilátoru

Připojení přístroje

1 Zasuňtezástrčkudopřístroje(Obr.5).

2 Adaptérzapojtedosíťovézásuvky.

Epilace nohou

1 Přístrojzapnetevolboupožadovanérychlosti(Obr.6).

Doporučujeme vám zvolit rychlost II. Pro oblasti s menší hustotou chloupků

přepněte na rychlost I. Tuto rychlost zvolte též pro hůře dostupná místa a pro

oblasti, kde jsou kosti těsně pod pokožkou, například kolena nebo lokty.

2 Volnourukounapínejtepokožkutak,abysechloupkynapřimovaly.

ČEŠTINA

23

3 Přiložteepilátorkolmonapokožkuatotak,abyposuvnýspínač/vypínač

směřovaltam,kambudetepřístrojempohybovat(Obr.7).

4 Přístrojempohybujtepopokožcezvolnaatoprotisměrurůstu

chloupků.(Obr.8)

Jemně tlačte přístrojem na pokožku.

Použití přesného epilátoru

Vložení baterií

1 Posuňtevíkopřihrádkynabateriedolů(Obr.9).

2 VložtedopřihrádkynabateriedvěalkalickébaterieAA1,5V(Obr.10).

Poznámka: Zkontrolujte, zda jsou póly + a - umístěny tak, jak je naznačeno v přihrádce

na baterie.

Poznámka: Nové baterie umožňují dobu provozu až 40 minut.

3 Nasuňtenapřístrojzpětvíkopřihrádkynabaterie.

Dbejtenato,abysekovovépředmětynedostalydokontaktusterminálybaterie,

abynedošlokezkratováníbaterií.

Epilace pomocí přesného epilátoru

Přesný epilátor slouží k epilaci podpaží, oblasti třísel a hůře dostupných míst.

1 Důkladněočistěteoblast,kterouchceteepilovat.Odstraňtevšechnyzbytky

deodorantů,krémůatd.Poklepánímnapokožkujiosušte.

2 Zapnětepřístroj.

3 Přiložteepilačníhlavukolmonapokožkutak,abyposuvnýspínač/vypínač

směřovaltam,kambudetepřístrojempohybovat.

Poznámka: Vždy napínejte pokožku volnou rukou.

4 Přiepilacioblastitříselapodpažípohybujtepřístrojepopokožcezvolnaa

toprotisměrurůstuchloupků.

- Oblast třísel epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku (Obr. 11).

- Oblast podpaží epilujte tak, jak je naznačeno na obrázku. Napněte pokožku

zvednutím paže. Pohybujete přístrojem různými směry, abyste zachytila všechny

chloupky (Obr. 12).

Neodstraňujtepomocítohotopřístrojechloupky,kterévyrůstajízmateřských

znamének.

24

ČEŠTINA

Nepoužívejtetentopřístrojkepilaciobočíaniřas.

Použití pinzety Smart Tweezers

Epilátor je dodáván s pinzetou Smart Tweezers, která je vybavena integrovaným

světlem a umožňuje snadné odstraňování chloupků na obličeji, například obočí.

Ochranný obal pinzety Smart Tweezers se zabudovaným zrcátkem umožňuje

provádět epilaci kdykoli a kdekoli. Pinzeta Smart Tweezers je dodávána připravená

k použití se 3 knoíkovými bateriemi vloženými v přihrádce na baterie.

Použití pinzety Smart Tweezers

1 Pomocítužkynaobočísioznačtepožadovanýtvarobočí.Odstraňte

chloupkypřesahujícíoznačenýtvar.

2 Posunutímposuvnéhospínače/vypínačenahoruzapnetesvětlo.

3 Chloupkyvytahujtevždyvesměrujejichrůstu.

NepoužívejtepinzetuSmartTweezerskodstraňováníchloupků,kterévyrůstají

zmateřskýchznamének.

NemiřtesvětlempinzetySmartTweezerssoběneboostatnímpřímodoočí.

Výměna baterií

1 Otevřetepřihrádkunabaterieasvětlootočenímvíčkaprotisměru

hodinovýchručičekpomocímince(Obr.13).

2 Vyjmětestaréknoíkovébaterie(Obr.14).

Uchovávejteknoíkovébateriemimodosahdětíadomácíchzvířat.Mohloby

dojítkjejichvdechnutí.

3 Vložtenovéknoíkovébateriezápornýmpólemsměřujícímdopřihrádkyna

baterieasvětlo(Obr.15).

Poznámka: Pinzeta Smart Tweezers funguje na tři alkalické knoíkové baterie typu

L736H nebo AG3 (rozměr 7,8 x 3,4 mm).

4 Otočenímpomocímincevesměruhodinovýchručičeknašroubujtevíčko

zpětnapřihrádkunabaterieasvětlo(Obr.16).

ČEŠTINA

25

Čištění a údržba

Čištění epilátoru

Poznámka: Po každém použití epilátor vyčistěte.

Poznámka: Ujistěte se, že je epilátor před začátkem čištění vypnutý a odpojený.

Kčištěníepilátorunikdynepoužívejtekovovéžínky,abrazivníčisticíprostředky

aniagresivníčisticíprostředky,jakojenapříkladbenzínneboaceton.

Nikdyepilátorneboadaptérneoplachujtepodtekoucívodou(Obr.17).

Epilátoriadaptérudržujtevždyvsuchu(Obr.18).

Čištění epilační hlavy

1 Zatlačteepilačníhlavuvesměrušipeknazadnístraněpřístroje(1)a

sejměteji(2)(Obr.19).

2 Oplachujteepilačníhlavuapřitomjíotáčejtepodtekoucívodoupodobu

5–10 s.

3 Epilačníhlavudobřeprotřepejte(Obr.20).

Poznámka: Před nasazením epilační hlavy zpět na přístroj zkontrolujte, zda je hlavy

zcela suchá.

Poznámka: Epilační hlavu lze též čistit dodaným kartáčkem. Při čištění epilačních

kotoučků jimi otáčejte prstem (Obr. 21).

Čištění přesného epilátoru

Přesnýepilátornikdyneponořujtedovodynebojinékapalinyanijej

neproplachujtepodtekoucívodou(Obr.22).

1 Pravidelněpřesnýepilátorčistěteodstraněnímchloupkůpřiloženýmčisticím

kartáčkem.Přičištěnípřístrojejejnezapínejte(Obr.23).

2 Spotřebiččistětesuchýmhadříkem.

26

ČEŠTINA

Dodatečné příslušenství

Chcete-li zakoupit příslušenství pro tento přístroj, navštivte náš online obchod na

adrese www.shop.philips.com/service. Pokud není online obchod dostupný ve

vaší zemi, obraťte se na prodejce výrobků Philips nebo servisní středisko Philips.

Budete-li mít jakékoli potíže se získáním příslušenství pro váš přístroj, kontaktujte

středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve vaší zemi. Kontaktní informace

naleznete v záručním listu s celosvětovou platností.

Životní prostředí

- Až přístroje doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale

odevzdejte je na ociálním sběrném místě zajišťujícím recyklaci. Pomůžete tím

chránit životní prostředí (Obr. 24).

Přesný epilátor a pinzeta Smart Tweezers

- Nedobíjecí baterie obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí.

Nelikvidujte nedobíjecí baterie spolu s běžným komunálním odpadem, ale

odevzdejte je na ociálním sběrném místě pro baterie. Před likvidací přístroje

a jeho odevzdáním na ociálním sběrném místě nejprve nedobíjecí baterie

vyjměte (platí pro přesný epilátor) nebo jej zlikvidujte spolu s běžným

komunálním odpadem (platí pro pinzetu Smart Tweezers) (Obr. 25).

Záruka a servis

Potřebujete-li servis, informace nebo dojde-li k potížím, navštivte webovou stránku

společnosti Philips www.philips.com/support, nebo se obraťte na středisko

péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi. Příslušné telefonní číslo najdete

v záručním listu s celosvětovou platností. Pokud se ve vaší zemi středisko péče

o zákazníky nenachází, kontaktujte místního dodavatele výrobků Philips.