Samsung SNC-B2331-FRA-QG: Cámara de red

Cámara de red: Samsung SNC-B2331-FRA-QG

SNC-B2331(P)

Cámara de red

Manual de consulta rápida

imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este producto Samsung.

Para recibir un servicio más completo,

visite nuestro sitio Web.

www.samsungsecurity.com

Compatibilidad RoHS

Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y

electrónico”, y no utilizamos los seis materiales peligrosos: Cadmio Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo

+6

hexavalente (Cr

), bifenilos polibrominados (PBBs), difenilos éteres polibrominados (PBDEs)- en nuestros

productos.

SNC-B2331-SPA-QG.indd 1 2009-08-20 오전 11:27:52

2

COMPONENTES

Compruebe si la cámara y los accesorios se incluyen en el paquete del producto.

Soporte de cámara (montaje) y

Cámara Adaptador de montaje en C

tornillos (2EA)

Manual del usuario /

Manual del usuario

CD DEL INSTALADOR IP

Opciones de objetivo

Objetivo CS Objetivo C

SNC-B2331-SPA-QG.indd 2 2009-08-20 오전 11:27:53

Español

3

VISTA

Lado frontal

Elemento Descripción

Orificios de soporte

Se utiliza para montar la cámara en la abrazadera fijando el adaptador (montaje)

de cámara (montaje)

del soporte de la cámara con la abrazadera.

Objetivo de diafragma

Se instala en el adaptador del objetivo.

automático(opcional)

Conector del objetivo de

Se utiliza para suministrar energía y señal de salida para controlar el diafragma

diafragma automático

del objetivo.

Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superficie sucia del

M

objetivo.

SNC-B2331-SPA-QG.indd 3 2009-08-20 오전 11:27:54

4

Lado trasero

Elemento Descripción

Puerto de salida de vídeo

Puerto de salida de sal de vídeo conectado al monitor.

ENC.: la cámara se enciende u se conecta correctamente a la red.

Parpadeando: durante la configuración de DDNS, o en caso de fallo

SYSTEM

Indicadores

en la configuración, o en un estado de conexión de red inestable

de sistema,

APAG.: cuando el sistema se reinicia o se apaga

alimentación

ENC.: mientras la unidad está encendida

POWER

APAG.: si la unidad está apagada

Reinicia los ajustes de la cámara con los valores predeterminados. Manténgalo

Bon de

pulsado durante 3 segundos para apagar el indicador del sistema y reiniciar el

reinicialización

sistema.

SYSTEM POWER

VIDEO

RESET

1 2 3 4 5

NETWORK

1,2 : ALARM IN 1,2

ACT

LINK

AC 24V

3 : GND

4,5 : ALARM OUT 1,2

GND

DC 12V

SNC-B2331-SPA-QG.indd 4 2009-08-20 오전 11:27:54

Español

5

Puerto de alimentacn

Se utiliza para enchufar el cable de alimentación.

Puerto Red Se utiliza para conectar el cable Red.

ALARM

Se utiliza para conectar la señal de entrada de alarma.

IN 1,2

Puerto de E/S

GND Se utiliza para la toma de tierra.

ALARM

Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.

OUT 1,2

MONTAJE DEL OBJETIVO

Desconecte la alimentación antes de continuar.

Montaje del objetivo CS

Gire el objetivo CS opcional hacia la derecha para insertarlo.

Objetivo CS

SNC-B2331-SPA-QG.indd 5 2009-08-20 오전 11:27:55

6

Montaje del objetivo C

Gire a la derecha el adaptador de montaje C para insertarlo y haga lo mismo con el objetivo C.

Objetivo C

Conexión del conector del objetivo de diafragma automático

Inserte el conector del objetivo en el orificio correspondiente de la cámara.

Enfoque

Gire el objetivo a la izquierda y a la derecha para controlar el zoom y enfoque el objetivo de forma

que pueda ver el objeto claro y nítido.

SNC-B2331-SPA-QG.indd 6 2009-08-20 오전 11:27:56

Español

7

CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS

Conexión al monitor

Conecte el puerto [VIDEO] de la cámara al puerto de entrada de vídeo del monitor.

Conexión Red

Conecte el cable Red a la red local o a Internet.

SYSTEM POWER

VIDEO

RESET

1 2 3 4 5

NETWORK

1,2 : ALARM IN 1,2

ACT

LINK

AC 24V

3 : GND

4,5 : ALARM OUT 1,2

GND

DC 12V

Monitor

Alimentación

Red

SNC-B2331-SPA-QG.indd 7 2009-08-20 오전 11:27:56

8

Alimentación eléctrica

Utilice el destornillador para conectar cada línea del cable de alimentación al puerto

correspondiente de la cámara.

Tenga cuidado de no invertir la polaridad al conectar el cable de alimentación.

J

También puede utilizar un enrutador que incorpore PoE (Alimentación sobre Ethernet) para

suministrar energía a la cámara.

CONFIGURACIÓN DE IP ESTÁTICA

Configuración de red manual

Ejecute <IP Installer.exe> para ver la lista de búsqueda de cámaras.

En el arranque inicial, tanto [Auto Set] como [Manual Set] aparecerán atenuados.

En las cámaras encontradas con el ajuste IPv6, estos botones aparecerán atenuados ya que las

M

cámaras no admiten esta función.

1.

Seleccione una cámara en la lista de búsqueda.

Busque la dirección MAC (Ethernet)

etiquetada en la parte posterior de la cámara.

Se activarán los botones [Auto Set] y

[Manual Set].

2.

Haga clic en [Manual Set].

Aparece el diálogo MANUAL SET.

Aparecerán los valores predeterminados

de <IP Address>, <Subnet Mask>, <Gateway> y <HTTP Port> de la cámara.

La <PASSWORD> predeterminada es 4321.

3.

En el panel <ADDRESS>, facilite la información necesaria.

Dirección MAC(Ethernet): la dirección MAC (Ethernet) de la cámara aplicable se

defi nirán automáticamente de forma que no tendrá que introducirla manualmente.

SNC-B2331-SPA-QG.indd 8 2009-08-20 오전 11:27:57

Español

9

4.

En el panel <PORT>, facilite la información

necesaria.

HTTP Port: se utiliza para acceder a

la cámara utilizando el explorador de

Internet, por defecto en 80. Utilice el

botón de fl echas para cambiar el valor

de HTTP Port. El valor inicial del puerto

es 80, y aumenta o se reduce en 6

como 10000, 10006, 10012.

Device Port: se utiliza para controlar la transferencia de señales de vídeo, por defecto

en 60001(TCP).

TCP Port: puerto de transferencia de señales de vídeo utilizando protocolos TCP, por

defecto en 60002(TCP).

UDP Port: puerto de transferencia de señales de vídeo utilizando el método UDP

Unicast, por defecto en 60003(UDP).

Upload Port: se utiliza para actualizar el fi rmware, por defecto en 60004(TCP)

Multicast Port : puerto de transferencia de señales de vídeo utilizando el método

UDP Multicast, por defecto en 60005(UDP).

5.

Introduzca la contraseña.

Es la contraseña de inicio de sesión para el usuario "root" que accede a la cámara.

La contraseña predeterminada es "4321".

6.

Haga clic en [OK].

La confi guración manual de la red queda completada.

7.

Una vez completada la confi guración manual incluido <IP>, la cámara se reiniciará.

SNC-B2331-SPA-QG.indd 9 2009-08-20 오전 11:27:57

10

Configuración automática de red

Ejecute <IP Installer.exe> para ver la lista de búsqueda de cámaras.

En el arranque inicial, tanto [Auto Set] como [Manual Set] aparecerán atenuados.

En las cámaras encontradas con el ajuste IPv6, estos botones aparecerán atenuados ya que las

M

cámaras no admiten esta función.

1.

Seleccione una cámara en la lista de

búsqueda.

Busque la dirección MAC (Ethernet)

etiquetada en la parte posterior de la

cámara.

Se activarán los botones [Auto Set] y

[Manual Set].

2.

Haga clic en [Auto Set].

Aparece el diálogo AUTO SET.

Se defi nirán automáticamente <IP Address>, <Subnet Mask> y <Gateway>.

3.

Introduzca la contraseña.

Es la contraseña de inicio de sesión para

el usuario "root" que accede a la cámara.

La contraseña predeterminada es "4321".

4.

Haga clic en [OK].

La confi guración automática de la red

queda completada.

5.

La cámara completará automáticamente

la confi guración de red y se reiniciará.

SNC-B2331-SPA-QG.indd 10 2009-08-20 오전 11:27:58

Español

11

UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA EN DIRECTO

Elemento Descripción

Configuración Va a la pantalla de configuración.

Acerca de

Puede comprobar la versión de firmware, el número de serie y la información del fabricante.

Reinicio de alarma

Reinicia el icono de Alarma. (Desaparecen los iconos de Alarma y Movimiento.)

Capturar Guarda la instantánea como un archivo de imagen en formato .jpeg o .bmp.

Imprimir Imprime la imagen actual.

SNC-B2331-SPA-QG.indd 11 2009-08-20 오전 11:27:58

Grab. Guarda la instantánea como un archivo de vídeo en formato .avi.

Pantalla Completa Muestra el video en directo a toda pantalla.

Puede fijar el formato de vídeo (MJPEG, H.264/MPEG4) de los archivos de vídeo.

Formato de vídeo

El menú contextual diferirá dependiendo del códec especificado en <Select H.264 & MPEG4

Video> del visor activo.

Act: activa el puerto de salida de alarma especificado.

Des: desactiva el puerto de salida de alarma especificado.

Salida de alarma

Pulso: activa el puerto de salida de alarma el tiempo especificado antes de

desactivarlo.

OSD cámara Se utiliza para recuperar y personalizar el menú de configuración de cámara.

Pantalla del visor Muestra en pantalla el vídeo en directo.

12

SNC-B2331-SPA-QG.indd 12 2009-08-20 오전 11:27:58

Eliminación correcta de este producto

(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)

La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar

su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto

con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la

eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta

forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades

locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y

seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este

producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.

SNC-B2331-SPA-QG.indd 13 2009-08-20 오전 11:27:58