Samsung SNC-B2331-FRA-QG: Cámara de red
Cámara de red: Samsung SNC-B2331-FRA-QG

SNC-B2331(P)
Cámara de red
Manual de consulta rápida
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
visite nuestro sitio Web.
www.samsungsecurity.com
Compatibilidad RoHS
Nuestro producto cumple con “La restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y
electrónico”, y no utilizamos los seis materiales peligrosos: Cadmio Cd), Plomo (Pb), Mercurio (Hg), Cromo
+6
hexavalente (Cr
), bifenilos polibrominados (PBBs), difenilos éteres polibrominados (PBDEs)- en nuestros
productos.
SNC-B2331-SPA-QG.indd 1 2009-08-20 오전 11:27:52

2
COMPONENTES
Compruebe si la cámara y los accesorios se incluyen en el paquete del producto.
Soporte de cámara (montaje) y
Cámara Adaptador de montaje en C
tornillos (2EA)
Manual del usuario /
Manual del usuario
CD DEL INSTALADOR IP
Opciones de objetivo
Objetivo CS Objetivo C
SNC-B2331-SPA-QG.indd 2 2009-08-20 오전 11:27:53

Español
3
VISTA
Lado frontal
Elemento Descripción
Orificios de soporte
Se utiliza para montar la cámara en la abrazadera fijando el adaptador (montaje)
de cámara (montaje)
del soporte de la cámara con la abrazadera.
Objetivo de diafragma
Se instala en el adaptador del objetivo.
automático(opcional)
Conector del objetivo de
Se utiliza para suministrar energía y señal de salida para controlar el diafragma
diafragma automático
del objetivo.
Limpie suavemente con un pañuelo o un paño especial impregnado de etanol la superficie sucia del
M
objetivo.
SNC-B2331-SPA-QG.indd 3 2009-08-20 오전 11:27:54

4
Lado trasero
Elemento Descripción
Puerto de salida de vídeo
Puerto de salida de señal de vídeo conectado al monitor.
ENC.: la cámara se enciende u se conecta correctamente a la red.
Parpadeando: durante la configuración de DDNS, o en caso de fallo
SYSTEM
Indicadores
en la configuración, o en un estado de conexión de red inestable
de sistema,
APAG.: cuando el sistema se reinicia o se apaga
alimentación
ENC.: mientras la unidad está encendida
POWER
APAG.: si la unidad está apagada
Reinicia los ajustes de la cámara con los valores predeterminados. Manténgalo
Botón de
pulsado durante 3 segundos para apagar el indicador del sistema y reiniciar el
reinicialización
sistema.
SYSTEM POWER
VIDEO
RESET
1 2 3 4 5
NETWORK
1,2 : ALARM IN 1,2
ACT
LINK
AC 24V
3 : GND
4,5 : ALARM OUT 1,2
GND
DC 12V
SNC-B2331-SPA-QG.indd 4 2009-08-20 오전 11:27:54

Español
5
Puerto de alimentación
Se utiliza para enchufar el cable de alimentación.
Puerto Red Se utiliza para conectar el cable Red.
ALARM
Se utiliza para conectar la señal de entrada de alarma.
IN 1,2
Puerto de E/S
GND Se utiliza para la toma de tierra.
ALARM
Se utiliza para conectar la señal de salida de alarma.
OUT 1,2
MONTAJE DEL OBJETIVO
Desconecte la alimentación antes de continuar.
Montaje del objetivo CS
Gire el objetivo CS opcional hacia la derecha para insertarlo.
Objetivo CS
SNC-B2331-SPA-QG.indd 5 2009-08-20 오전 11:27:55

6
Montaje del objetivo C
Gire a la derecha el adaptador de montaje C para insertarlo y haga lo mismo con el objetivo C.
Objetivo C
Conexión del conector del objetivo de diafragma automático
Inserte el conector del objetivo en el orificio correspondiente de la cámara.
Enfoque
Gire el objetivo a la izquierda y a la derecha para controlar el zoom y enfoque el objetivo de forma
que pueda ver el objeto claro y nítido.
SNC-B2331-SPA-QG.indd 6 2009-08-20 오전 11:27:56

Español
7
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Conexión al monitor
Conecte el puerto [VIDEO] de la cámara al puerto de entrada de vídeo del monitor.
Conexión Red
Conecte el cable Red a la red local o a Internet.
SYSTEM POWER
VIDEO
RESET
1 2 3 4 5
NETWORK
1,2 : ALARM IN 1,2
ACT
LINK
AC 24V
3 : GND
4,5 : ALARM OUT 1,2
GND
DC 12V
Monitor
Alimentación
Red
SNC-B2331-SPA-QG.indd 7 2009-08-20 오전 11:27:56

8
Alimentación eléctrica
Utilice el destornillador para conectar cada línea del cable de alimentación al puerto
correspondiente de la cámara.
Tenga cuidado de no invertir la polaridad al conectar el cable de alimentación.
J
También puede utilizar un enrutador que incorpore PoE (Alimentación sobre Ethernet) para
suministrar energía a la cámara.
CONFIGURACIÓN DE IP ESTÁTICA
Configuración de red manual
Ejecute <IP Installer.exe> para ver la lista de búsqueda de cámaras.
En el arranque inicial, tanto [Auto Set] como [Manual Set] aparecerán atenuados.
En las cámaras encontradas con el ajuste IPv6, estos botones aparecerán atenuados ya que las
M
cámaras no admiten esta función.
1.
Seleccione una cámara en la lista de búsqueda.
Busque la dirección MAC (Ethernet)
etiquetada en la parte posterior de la cámara.
Se activarán los botones [Auto Set] y
[Manual Set].
2.
Haga clic en [Manual Set].
Aparece el diálogo MANUAL SET.
Aparecerán los valores predeterminados
de <IP Address>, <Subnet Mask>, <Gateway> y <HTTP Port> de la cámara.
La <PASSWORD> predeterminada es 4321.
3.
En el panel <ADDRESS>, facilite la información necesaria.
Dirección MAC(Ethernet): la dirección MAC (Ethernet) de la cámara aplicable se
defi nirán automáticamente de forma que no tendrá que introducirla manualmente.
SNC-B2331-SPA-QG.indd 8 2009-08-20 오전 11:27:57

Español
9
4.
En el panel <PORT>, facilite la información
necesaria.
HTTP Port: se utiliza para acceder a
la cámara utilizando el explorador de
Internet, por defecto en 80. Utilice el
botón de fl echas para cambiar el valor
de HTTP Port. El valor inicial del puerto
es 80, y aumenta o se reduce en 6
como 10000, 10006, 10012.
Device Port: se utiliza para controlar la transferencia de señales de vídeo, por defecto
en 60001(TCP).
TCP Port: puerto de transferencia de señales de vídeo utilizando protocolos TCP, por
defecto en 60002(TCP).
UDP Port: puerto de transferencia de señales de vídeo utilizando el método UDP
Unicast, por defecto en 60003(UDP).
Upload Port: se utiliza para actualizar el fi rmware, por defecto en 60004(TCP)
Multicast Port : puerto de transferencia de señales de vídeo utilizando el método
UDP Multicast, por defecto en 60005(UDP).
5.
Introduzca la contraseña.
Es la contraseña de inicio de sesión para el usuario "root" que accede a la cámara.
La contraseña predeterminada es "4321".
6.
Haga clic en [OK].
La confi guración manual de la red queda completada.
7.
Una vez completada la confi guración manual incluido <IP>, la cámara se reiniciará.
SNC-B2331-SPA-QG.indd 9 2009-08-20 오전 11:27:57

10
Configuración automática de red
Ejecute <IP Installer.exe> para ver la lista de búsqueda de cámaras.
En el arranque inicial, tanto [Auto Set] como [Manual Set] aparecerán atenuados.
En las cámaras encontradas con el ajuste IPv6, estos botones aparecerán atenuados ya que las
M
cámaras no admiten esta función.
1.
Seleccione una cámara en la lista de
búsqueda.
Busque la dirección MAC (Ethernet)
etiquetada en la parte posterior de la
cámara.
Se activarán los botones [Auto Set] y
[Manual Set].
2.
Haga clic en [Auto Set].
Aparece el diálogo AUTO SET.
Se defi nirán automáticamente <IP Address>, <Subnet Mask> y <Gateway>.
3.
Introduzca la contraseña.
Es la contraseña de inicio de sesión para
el usuario "root" que accede a la cámara.
La contraseña predeterminada es "4321".
4.
Haga clic en [OK].
La confi guración automática de la red
queda completada.
5.
La cámara completará automáticamente
la confi guración de red y se reiniciará.
SNC-B2331-SPA-QG.indd 10 2009-08-20 오전 11:27:58

Español
11
UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA EN DIRECTO
Elemento Descripción
Configuración Va a la pantalla de configuración.
Acerca de
Puede comprobar la versión de firmware, el número de serie y la información del fabricante.
Reinicio de alarma
Reinicia el icono de Alarma. (Desaparecen los iconos de Alarma y Movimiento.)
Capturar Guarda la instantánea como un archivo de imagen en formato .jpeg o .bmp.
Imprimir Imprime la imagen actual.
SNC-B2331-SPA-QG.indd 11 2009-08-20 오전 11:27:58

Grab. Guarda la instantánea como un archivo de vídeo en formato .avi.
Pantalla Completa Muestra el video en directo a toda pantalla.
Puede fijar el formato de vídeo (MJPEG, H.264/MPEG4) de los archivos de vídeo.
Formato de vídeo
El menú contextual diferirá dependiendo del códec especificado en <Select H.264 & MPEG4
Video> del visor activo.
Act: activa el puerto de salida de alarma especificado.
Des: desactiva el puerto de salida de alarma especificado.
Salida de alarma
Pulso: activa el puerto de salida de alarma el tiempo especificado antes de
desactivarlo.
OSD cámara Se utiliza para recuperar y personalizar el menú de configuración de cámara.
Pantalla del visor Muestra en pantalla el vídeo en directo.
12
SNC-B2331-SPA-QG.indd 12 2009-08-20 오전 11:27:58


Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar
su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto
con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta
forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
SNC-B2331-SPA-QG.indd 13 2009-08-20 오전 11:27:58