Samsung SCC-B2091P – страница 6
Инструкция к Цифровой Видеокамере Samsung SCC-B2091P
Capitolo 1 Introduzione
Camera DAYNIGHT(GIORNO/NOTTE) è una camera luminosità bassa, che
migliora la sensività da operando con una modalità colore alla sopra di
luminosità regolare e operato con una modalità B/N da cancellando la funzione
CUT IR al sotto di luminosità regolare. Anche, questo può essere usato collegato
con il dispositivo emissione raggio infrarosso separato. Questa camera ha una
risoluzione alta con il TV 540 Line di risoluzione orizzontale attraverso lo segnale
digitale sviluppo e OLPF.
I
[DAYNIGHT]
È una funzione della camera colore per cancellare il filtro
con la funzione il IR Cut nell’illuminazione sotto il valore
standardo perciò ha una sensitività migliore.
❉
Nel ambiente del luce fluorescente mecanicale, se attacca Lenti MANUALE
IRIS e accende l’interruttore ELC fra FUNCTION, colore può essere rotollato.
In questo caso, fornisce l’energia elettrica AC prima accende l’interruttore L/L fra
interruttori FUNCTION (NTSC:60HZ, PAL:50HZ)
COLORE ROTOLLATO è la problema che il colore sullo
schermo di monitor cambia non periodicamente. Questo
accade quando Bilancia Bianca non è fissato, perchè un
luce fluorescente mecanicale lampeggia quando questo
ciclo è lo stesso al ciclo della frequenza di energia
elettrica.
5
Capitolo 2 Caratteri Speciali
Sensibilità Alta
Ha un up-to-date 1/3" Super-HAD IT CCD per un imaggine di sensibilità
alta.
Risoluzione
Realizza la risoluzione alta risultando dall’immagine digitale intera di
trasformazione sostenutp dalla tecnologia migliore di segnale digitale.
Funzione Adattamento Luce Retro Superiore
Nel caso gli oggetti ha un illuminazione chiaro o luce di sole indietro, questa
camera aggiusta l’imagine ombreggiato dalla luce per fotografare chiaro.
I
Metodo Sincoronizazione Alimentazione Digitale
La serratura linea metodo digitale intera in questa camera, che aggiusta la
sincronizazione della camera verticale diretamente per improvare
controllabilemente e la camera dell’attendibilità.
6
Capitolo 3 Installazione
Questo capitolo descrive che cosa dovrebbe essere controllato prima
l’installazione, come mettere l’ambiente d’installazione, e che cosa dovrebbe
essere fatto mentre installazione. Poi, descrivere come per installare la
camera e collegare il cavo nelle circostanze reale.
Controllazione Gli Contenuti del Pacco
Non mancare di controllare se l’articolo seguente sono incluso nel pacco.
I
Camera
Supporto
camera(Montatura)
Manuale d’utente
Adattatore
Collegatore lente
supporto C
otturatore
automatico
7
Precauzioni in Installazione e Uso
① Non tentare per smontare da solo la camera.
➁ Attentare per la trattamento della camera. Evitare colpendo o tremando
la camera. Attenta per evitare il danneggio sulla camera causato
dall’immagazinamento improprio o l’operazione.
➂ Non esporre questa camera allla pioggia o l’umidità. Non operare questa
I
camera sul posto bagnato.
➃ Non usare forza o abrasivo detergenti quando puliendo il corpo della
camera. Usare una stofa asciugato per pulire la camera.
⑤ Mantenere la camera al posto fresco lontano dal luce del sole diretta.
Lasciando sotto la luce del sole diretta può risultare il malfunzione della
unita.
8
Collegamento Auto Iris Lenti Connettore
Preparare Auto Iris Lenti Connettore seguente fornito con la camera.
Rb
Pin3
Pin1
I
Pin4
Pin2
Collegare il cavo del cavo di controllo, suo coperto è tolto, al Auto Iris Lenti
Connettore come mostrato a sotto.
Numero Pin Tipo Controllo DC Tipo Controllo Video
1 Damp(-) Potenza (+12V)
2 Damp(+) N/A
3 Drive(+) Segnale Video
4 Drive(-) Ground
9
Fissaggio Lente
Nel caso di lenti CS
Girare il lenti CS in senso orario fino questo è fissato come è mostrato
come seguente.
lenti CS
I
Nel caso di lenti C
Girare l’adattore C-supporto in senso orario per fissarlo. Poi girare il lente
C in senso orario fino è fissato come seguenti.
lenti C
10
Posizione Lenti Selezione Interruttore
Quando la montatura dei lenti è completo, mette il Lenti di selezione
Interruttore sul lato della camera secondo al tipo dei lenti montati.
Quando i lenti montati è un Auto Iris Lenti del tipo di controllo Video, mette i
Lenti Selezione Interruttore a “DC”,
Quando i lenti montati è un Auto Iris Lenti del tipo di controllo, mette i Lenti
Selezone Interruttore a “VIDEO”.
I
Aggiustamento Fuoco Retro
La camera del fuoco retro è aggiustato alla pianta prima consegna, ma
qualche lenti sono fuori di fuoco attraverso il numero differisce in tipi. Se
questi è il caso, dovrebbe produrre il fuoco retro aggiustamento come
seguenti. Prima, questo è il fouco retro aggiustamento procedura per fuochi
fissati dei lenti
Lenti senza funzione zoom
① Immaginare un oggetto con la risoluzione(letticed) alta a più che la
distanza 10m e mette il fuoco di lente circondare nella posizione
infinita(
∞
).
➁ Ruotare il FUOCO RETRO aggiustamento circondare fino l’oggetti è visto
meglio.
➂ Ha Stringeto il FUOCO RETRO aggiustamento la vite anello fissando.
11
Lenti con funzione zoom
① Immaginare un oggetto con la risoluzione(letticed) alta a una distanza
di 3 a 5m e zoom nel lente al più chiudere a TELE. Poi aggiustare il
fuoco del lente anello fino l’oggetto è visto migliore.
➁ Zoom nel lente al più vicinare a WIDE e aggiustare il BACK FOCUS
aggiustamente ilbar fino l’oggetto è visto migliore.
➂ Ripetere da (1) a (2) oltre 2 o 3 volte fino il fuoco sulla parte ZOOM
TELE è nella linea con sulla parte ZOOM WIDE.
I
BAR CONTROLLO
FUOCO DIETRO
12
Collegamento cavi e controllazione operazione
1 Prima, collegare il collegatore del cavo BNC al terminale Video Out.
2 Secondo, collegare il collegatore altro del cavo BNC al terminale Video
IN.
I
Morsetto di Video in dello
schermo posteriore.
CAVO BNC
MORSETTO VIDEO
OUT
13
3 Terzo collega il cavo di energia elettrico
① AC24V/DC12V Energia elettrico Input Camenra
Collegare 2 linee di energia elettrico adattatore usando una cacciavite
all’energia elettrico IN Terminale della camera come mostrato a sotto.
❉
Senza la distinzione della polarità, collega al AC24V o DC12V sorgente
energia elettrico.
I
➁ AC230V Energia elettrico Input Camera
Collegare l’energia elettrico della corda input lo sorgente energia
elettrico AC230V.
14
Capitolo 4 Nomi e Funzione dei componenti
Vista Fianco
①
Solco Fissando
Adattore Supporto
➂
Connectore Lente
Otturatore Automatica
➅
Bar Controllo
Fuoco Dietro
⑤
Interruttore Selezione
I
Lenti Alc
➃
Cavo Controllo
Lenti Iris Auto
➁
Lenti Otturatore
Automatica
①
Solco Fissando Adattore Supporto
Questo solco è usato per avvitando l’adattore supporto, una parte del parente dove la
camera sarà essere installato.
➁
Lenti Otturatore Automatica (Opzionale)
Questo lente è installato nella camera.
❉
La lente della camera con una superficia macchiata dovrebbe essere
pulito leggeramente con un tessuto per lente o l’etnolo dipinto di tessuto cottone.
➂
Collegatore Lente Otturatore Automatica
Questo Connectore fornisce la lente otturatore automatica con l’alimentazione, lo
segnale controllo, segnale di video, o segnale necessaria di DC per il controllo del
lente otturatore.
➃
Cavo Controllo Lenti Iris Auto
Questo cavo transmette lo segnale che controlla il Iris.
⑤
Interruttore Selezione Lenti Alc
Questo Interrutore è usato per selezionare il tipo dei lenti
➅
Bar Controllo Fuoco Dietro
Questo bar è usato per mettere dietro dei fuochi della camera.
15
Vista Posteriore
Camera AC24V/DC12V (SCC-B2391(P)/B2300)
⑤
⑨
➁
➅
➂ ➃
I
⑦
①
⑧
Camera AC230V (SCC-B2091P)
⑤
①
➁
➅
➂ ➃
⑦
⑨
⑧
16
① Porto collegamento Potenza
Camera AC24V/DC12V : Questo è un porto collegato al cavo di adattatore
energia elettrica.
Camera AC230V : Questo è corda di Energia elettrica.
➁ LED POTENZA
Se la camera della potenza è fornito normalmente, il LED è ON.
➂➃INC e DEC Interrutore
Tutti due interrutori aumenta o diminuisce il profitto di ROSSO e BLU per
fissare una temperatura del colore come vuole mentre AWB fra l’interruttore
I
FUNCTION è off(USER/UTENTE) e controlla la fase sincrono verticale
mentre tutti due AWB e L/L sono on.
⑤ Interruttore FUNZIONE
1. L/L 2. ELC
3. FL 4. AWB
SW1 SW2 SW3 SW4
17
1) SW1(L/L) :
Mette a OFF, la camera attiva la modalità sincronizzazione internale e mette a ON, la
modalità sincronizzazione potenza. Se collega le camere muti al interrutore
sequenziale per entrare la modalità conversione automatico, lo schermo sarà
rimbalzare ogni schermo mentre la camera ferma in INT(Sincronazione Internale). Tale
fenomeno di imbalza può essere pulito e la conversazione dello schermo diventa liscio
da mettendo l’interrutore L/L a ON e usando l’nterruttore INT/DEC per controllare le
fase sincrono verticale.
❉
Se vuole controllare la fase sincrono verticale con l’interruttore INT/DEC quando L/L
è messo a ON, deve mettere SW4 a AWB ON.
❉
Nel caso di DC 12V, INT (Sincronizzatore Internale) sarà essere fissato senza
riguardo a ON/OFF di L/L.
❉
In caso si voglia utilizzare la telecamera con PDP/LCD, impostare lo switch L/L in OFF.
2) SW2(ELC) :
I
Usare questo interrutore con il Lenti Iris Auto. Mentre questo interruttore è ON, la
velocity`a del otturatore elettronico varie con la luminosità del soggetto da 1/60(50) a
1/100,000 sec per controllando automaticamente la luminosità dello schermo, con il Auto
Iris Lenti (DC o Video Controllo), assicura a interruttore OFF.
Colore Rotollato può cauare in questa modalità.
In quella caso, input sorgente energia elettrica alla camera e selezionare SW1 “ON”.
(NTSC:60HZ, PAL: 50HZ)
3) SW3(FL):
Questo è per preventire il tremolo sullo schermo quadno la sistema NTSC è usato nel
regione l’erogazione energia elettrica 50HZ e la sistema PAL è usato nel regione
l’erogazione energia elettrica. Quella sarà prevenire tremolando sullo schermo risultato
dalla discordanza della frequenza sincronazione verticale e la frequenza di guizzo
dell’illuminazione. Mentre questo interruttore è ON, l’otturatore elettronico è fissato a
1/100sec(NTSC) o 1/120sec(PAL).
4) SW4(AWB):
Quando posiziona ON, il colore dello schermo è aggiustato automaticmente conformente
al cambiamento della temperatura di colore per illuminazione dal cambiamento di
ambiento estremo. (ATW) Se la condizione di illuminazione è progressivo, la posizione
OFF è disponibile. La camera memorizza la temperatura del colore di illuminazione al
tempo quando la posizione di interruttore è cambiato da ON a OFF, e il colore della
camera è aggiustato alla temperatura di colore memorizzato. (AWC) Se la temperatura
del colore di illuminazione è cambiato e vuole che la camera essere memorizzato/operato
con la temperatura di colore cambiato, rioperata l’operazione di interruttore ON/OFF. Ma,
essere consapovole che un errore può accadere sotto le condizioni seguente.
Prima, un caso che il soggetto è grande, colore singolo della croma alta,e nel centro dello
shcermo o un caso con quasi niente colore bianca sullo shcermo.
Secondo, un caso con illuminazione specifico cosi come una lampada naturismo.
18
➅
Controllore Levello DC IRIS
Quando l’interrutore sezione dei lenti ALC è messo a DC, usare il bar di stesso
controlo come il driver per controllare il levello IRIS.
⑦
Porto Output Video
Questo porto deve essere collegato al porto input del video monitor o
equivalente. Può gli segnali del video camera di output attraverso questo porto.
⑧
Interrutore Selezione DAYNIGHT
Se mette questo interrutore a AUTO, la funzione DAYNIGHT sarà essere
attivato automaticamente secondo l’illuminazione. Sotto povero illuminazione,
Filtro IR sarà essere eliminato automaticamente nella modalità nero e bianca
(Modo BW) per alzare la sensività ma sotto illuminazione buono, Filtro IR sarà
I
essere inserito automaticamente nella modalità colore (Modalità COLORE)
Filtro IR risponde alla Tempo Durazione preset (Condizione Consegna: 10
secondi )
Quando convertiene DAYNIGHT nella modalità AUTO, deve mettere
Tempo Durazione come seguisce. (Per favore spengere l’interruttore L/L e
l’interruttore AWB per iniziare)
Quando convertiene l’interrutore selezione DAYNIGHT da EXT a AUTO
mentre tiene all interrutore INC/DEC, TEMPO DURAZIONE diventa 10s, 30s,
60s, 90s, 120s e 150s in sequenza. Sopra setup, deve cancellare premedno
interruttore INC/DEC per risparmiare la condizione setup nella camera. Sopra
risparmiando, la modalità DAYNIGHT sarà essere convertito
automaticamente secondo DURAZIONE TEMPO se nel evento di POWER
On/Off.
Per rimettendo, per favore ripetere il processo sopra. (Sopra rimettendo, può
ritornare tutti due L/L e AWB alla condizione precedente. )
Se mette questo interruttore alla Modalità EXT, COLOR/BW varia secondo lo
segnale esternale al porto input segnale esternale DAYNIGHT.
⑨
Porto Input Segnale Esternale DAYNIGHT
Quando l’interrutore selezione DAYNIGHT è messo alla Modalità EXT
COLOR/BW varia secondo lo segnale input a questo porto.
Il terminale input deve essere DC5V tirare sopra input e sopra 0.2mA.
OFF: Aprire Contatto
ON : Chiudere Contatto
19
Specificazione Prodotto
SCC-B2391P/B2091P
ARTICOLO
Contenuti
Tipo Prodotto Camera CCTV
Sistema
SISTEMA STANDARDO PAL
Telecomunicazione
CCD 1/3" Supero-HAD CCD
Pixel Efficace 752(H) X 582(V)
I
Tipo Scansione Linea 625, 2:1 Intreccia
INTERNALE : 15,625Hz(H)
50 Hz(V)
Frequenza
CHIUSA LINEA :
15,625Hz(H)
50 Hz(V)
INTERNALE
Tipo Sync
CHIUSA LINEA
(Quando Sorgente Energia elettrica è usato)
Risoluzione 540(colore)/570(B/W) TV Linea
Rapporto S/N Circa 50dB
Illuminazione Minimo
Lux 0.3 (Colore)/ Lux 0.06 (B/W)
di Oggetto
DAYNIGHT AUTO / EXT
20
ARTICOLO
Contenuti
ALC
DC IRIS LENTI
ALC/ELC VIDEO LENTI
ELC
Funzione Iris Otturatore Elettronico (Massimo 1/100 Ksec)
Temperatura Colore
AWB/MANUALE
BLC
I
(Compensazione
ON
Luce da dietro)
AGC ON
FOTOMONTAGGIO VIDEO OUT
Output Video
1V p_p 75Ω/BNC
Sorgente Energia
B2391P : AC24V±10%(50Hz±0.3Hz), DC12V+10%~-5%
elettrico
B2091P : AC220V~AC240V(50Hz±0.3Hz)
B2391P: Circa 3 Wat
Consumo Potenza
B2091P: Circa 4 Wat
Tempo Operazione
-10
°C
~+50
°C
Umidità Operazione
~90%
Misura 68(W) x 55(H) x 128.5(D) mm (incluso BNC)
B2391P: 450g
Peso
B2091P: 550g
21
SCC-B2391/B2300
ARTICOLO
Contenuti
Tipo Prodotto Camera CCTV
Sistema
SISTEMA STANDARDO NTSC
Telecomunicazione
CCD 1/3" Supero-HAD CCD
B2391 :
768(H) X 494(V)
Pixel Efficace
I
B2300 :
510(H) X 492(V)
Tipo Scansione Linea 525, 2:1 Intreccia
INTERNALE : 15,734Hz(H)
59.94 Hz(V)
Frequenza
CHIUSA LINEA : 15,750Hz(H)
60 Hz(V)
INTERNALE
Tipo Sync
CHIUSA LINEA
(Quando Sorgente Energia elettrica è usato)
Risoluzione B2391:540(Colore)/570(B/W) TV Linea
B2300:400(Colore)/420 (B/W) TV Linea
Rapporto S/N Circa 50dB(AGC OFF)
Illuminazione Minimo
B2391:Lux 0.3 (Colore)/ Lux 0.06 (B/W)
di Oggetto
B2300:Lux 0.2 (Colore)/ Lux 0.03 (B/W)
DAYNIGHT AUTO / EXT
22
ARTICOLO
Contenuti
ALC
DC IRIS LENTI
ALC/ELC VIDEO LENTI
ELC
Funzione Iris Otturatore Elettronico (Massimo 1/100 Ksec)
Temperatura Colore
AWB/MANUALE
BLC
I
ON
(Compensazione
Luce da dietro)
AGC ON
Output Video
FOTOMONTAGGIO VIDEO OUT
1V p_p 75Ω/BNC
Sorgente Energia
AC24V
±
10%(60Hz
±
0.3Hz), DC12V
+
10%~-5%
elettrico
Consumo Potenza Circa 3 Wat
Tempo Operazione
-10
°C
~+50
°C
Umidità Operazione
~90%
Misura 68(W) x 55(H) x 128.5(D) mm (incluso BNC)
Peso
450g
23
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di
rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o
l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Part No.:AB68-00511B