Samsung SCC-B2091P – страница 5

Инструкция к Цифровой Видеокамере Samsung SCC-B2091P

Conectar Auto Conector de Lente de Iris

Prepare el Auto Conectador siguiente de Lente de Iris suministrado con la

cámara.

Rb

Pin3

Sp

Pin1

Pin4

Pin2

Conecte el cable del cable de control, que se pela cubierta, al Auto

Conectador del Lente del Iris según lo mostrado abajo.

Número de Pin

El Tipo de Control de DC El Tipo de Control de VIDEO

1 Humédad (-) Alimentación (+12V)

2 Humédad (+) N/A

3 Impulsión (+) Señal de VIDEO

4 Impulsión (-) TIERRA

9

Fijación de la Lente

En caso de las lentes de CS

Dé vuelta la lente a la derecha hasta que está fijada según lo

demostrado como sigue.

lentes de CS

Sp

En caso de las lentes de C

Dé vuelta el adaptador de C-Montaje a la derecha para fijarlo. Y luego dé

vuelta la lente de C a la derecha hasta que está fijada como sigue.

lentes de C

10

Fijar El Interruptor de Selección de Lente

Cuando se termina el montaje de lente, fije el Interruptor de la selección de Lente en

el lado de la cámara según el tipo montado de lente.

Cuando el lente montado es un Auto Lente del Iris de tipo control de DC, fije el

Interruptor de la Selección de Lente a "DC", Cuando el lente montado es un Auto

Lente del Iris de Video de tipo control, fije el Interruptor de la Selección de Lente al

"VIDEO".

Sp

Ajuste de Foco Trasero

El Foco Trasero (BACK FOCUS)de la cámara se ajusta en la planta antes

de la entrega, pero algunas lentes están desenfocado aunque el número

diferencia en tipos. Si es el caso, usted debe hacer el ajuste foco trasero

como sigue. Primero, éste es el procedimiento de ajuste de foco trasero

para las lentes de foco fijo.

Lentes sin la Función de Zoom

Capture la imagen de objeto con el alto resolution (objeto) en la distancia más de

10m y ponga la anilla del foco de la lente en la posición infinita (

).

Rote la anilla del ajuste del FOCO TRASERO hasta que el objeto se

mostra lo más mejor posible.

Apriete la anilla del ajuste del FOCO TRASERO fijando el tornillo.

11

Lentes con la Función de Zoom

capture la imagen de objeto con el alto resolution (objeto) en la distancia

de 3 a 5 m y zoom en la lente como cerca de TELE como sea posible.

Entonces ajuste la anilla de foco de la lente hasta que el objeto se

mostra lo más mejor posible.

Enfoque en la lente como cerca de AMPLIO como posible y ajuste la

barra del ajuste del FOCO TRASERA hasta que el objeto se mostra lo

más mejor posible.

Repita de a más de 2 o 3 veces hasta que el foco del lado de

Sp

ZOOM TELE y del lado de AMPLIO de ZOOM se consideran lo más

mejor possible.

BARRA DE CONTROL

DE FOCO TRASERO

12

Conectar Cables y Comprobar la Operación

1 Primero, conecte el conectador del cable de BNC con el terminal de

salida de video.

2 En segundo lugar, conecte el otro conectador del cable de BNC con el

terminal de entrada de video.

Sp

terminal de entrada de video en

la vista posterior de monitor

Cable de BNC

TERMINAL DE

SALIDA DE VÍDEO

13

3 terceros conecta el cable de energía.

Cámara de Entrada de Energía de AC24V/DC12V

Conecte 2 líneas del adaptador de la energía usando un destornillador

de al terminal de la energía IN de la cámara según lo mostrado abajo.

Sin la distinción de la polaridad, conecte a la fuente de la energía de

AC24V o DC12V.

Sp

Cámara de Entrada de Energía de AC230V.

Conecte la cuerda de la entrada de energía a la fuente de energía de

AC230V.

14

Capítulo 4 Nombres de los Componentes y Funciones

Vista Lateral

Adaptador de Montaje de

la Fijación de Groove

Conectador Automático

de la Lente del Obturador

Barra de Control

de Foco Trasera

Sp

Interruptor de Selección

de Lente de ALC

Cable de Control para

lentes Auto Iris

Lente Automática

de Obturador

Adaptador de Montaje de la Fijación de Groove

Este groove se utiliza para atornillar el adaptador de montaje, un par del soporte

donde la cámara será instalada.

Lente Automática de Obturador (Opción)

Esta lente está instalada en la cámara.

La lente de cámara con la superficie manchada debe limpiarse

suavemente con tejido fino de lente o el paño del algodón pintado etanol.

Conectador Automático De la Lente Del Obturador

Este conectador provee de la lente automática del obturador la fuente de

alimentación, la señal de control, la señal video, o la señal de la DC necesaria para el

control del obturador de la lente.

Cable de Control para lentes Auto Iris

Este cable transmite la señal que controla Iris.

Interruptor de Selección de Lente de ALC

Este interruptor se utiliza para seleccionar el tipo de lente.

Barra de Control de Foco Trasero

Esta barra se utiliza para configurar el foco trasero de cámara.

15

Vista Lateral

Cámara AC24V/DC12V(SCC-B2391(P)/B2300

Sp

➂ ➃

Cámara AC230V (SCC-B2091P)

➂ ➃

16

Puerto de la conexión de alimentación

Cámara AC24V/DC12V : Es un puerto conectado al cable del adaptador de

la energía.

Cámara AC230V : Es cable eléctrico.

Indicador de encendido

Si la alimentación de una cámara se provee normalmente, el LED está

ENCENDIDO.

➂➃Interruptor INC y DEC

Sp

Ambos interruptores aumentan o disminuyen el beneficio de ROJO y de

AZUL para fijar una temperatura del color como usted desea mientras que

AWB entre los interruptores de la FUNCIÓN está apagado (USUARIO) y

controlar la fase síncrona vertical mientras que AWB y L/L están encendid.

Interruptor FUNCI

1. L/L 2. ELC

3. FL 4. AWB

SW1 SW2 SW3 SW4

17

1) SW1(L/L) :

Fije APAGADO, la cámara activa el modo interno de sincronización y se fija a ENCENDIDO,

el modo de la sincronización de la energía. Si usted conecta multicámaras al interruptor

secuencial para entrar en el modo automático de la conversión, la pantalla negrará cada

pantalla mientras que la cámara permanece en INT (sincronización interna).Tales fenómenos

de vitalidad pueden ser despejaron y la conversión de la pantalla llega a ser lisa fijando el

interruptor de L/L a ENCENDIDO y usando el interruptor de INT/DEC para controlar la fase

síncrona vertical.

Si usted desea controlar la fase síncrona vertical con el interruptor de INT/DEC

cuando L/L se fija a ENCENDIDO, usted fijará SW4 a AWB ENCENDIDO.

En caso de DC12V, INT (synchronizer interno) será fijado sin consideración alguna

a CON./DESC. de L/L.

Sp

Si desea utilizar la cámara con PDP/LCD, por favor ponga el L/L (sincronismo de linea) a OFF.

2) SW2(ELC) :

Utilice este interruptor con el Lente Manual del Iris. Mientras que este interruptor está

ENCENDIDO, la velocidad del obturador electrónico varía con el brillo del sujeto de 1/60(50) a

1/100.000 seg para controlar automáticamente el brillo de la pantalla. Sin embargo, con el

Auto Lente del Iris (DC o Control Video), sea seguro apagar.

Color Rolling puede ocurrir en este modo.

En ese caso, la fuente de entrada de energía de AC a la cámara y seleccione SW1"on".

(NTSC: 60HZ, PAL: 50HZ)

3) SW3(FL):

Éste debe prevenir el parpadeo en la pantalla cuando el sistema de NTSC se utiliza en la

región de alimentación 50HZ y sistema de PAL se utiliza en la región de alimentación 60HZ.

Ése debe evitar sacudarir en la pantalla resultada de la discordancia de la frecuencia vertical

de sincronización y la frecuencia de parpadeo de la iluminación. Mientras que este interruptor

está ENCENDIDO, el obturador electrónico está fijado a 1/100seg (NTSC) o a 1/120 seg

(PAL).

4) SW4(AWB):

Al configurar ENCENDIDO, el color de la pantalla es ajustado automáticamente de acuerdo

con el cambio de la temperatura del color de la iluminación por el cambio del ambiente

exterior. (ATW) Si la condición de la iluminación es constante, el ajuste OFF está disponible.

La cámara memoriza la temperatura del color de la iluminación cuando el ajuste del

interruptor se cambia de ENCENDIDO a APAGADO, y el color de la cámara se ajusta a la

temperatura memorizada del color. (AWC) Si se cambia la temperatura del color de la

iluminación y usted desea hacer la cámara memorizada/operada con la temperatura

cambiante del color, reopere la operación con./desc. del interruptor. Sin embargo, esté

enterado que un error puede ocurrir bajo las condiciones siguientes.

Primero, un caso que el sujeto es solo color grande y del chroma alto, y en el centro de la

pantalla o un caso con casi ningún color blanco en el Segunda pantalla, un caso con una

iluminación específica tal como una lámpara de natrium.

18

Controlador Llano de IRIS DC

Cuando el interruptor de la selección de la lente de ALC se fija a la DC., utilice la

misma barra del control como el conductor para controlar el nivel del IRIS.

Puerto de Salida de Video

Este puerto será conectado al puerto de la entrada del video de monitor o el

equivalente. Usted puede hacer salir las señales de video de la cámara a través de

este puerto.

Interruptor de Selección por DAYNIGHT

Si usted fija este interruptor al AUTO, la función DAYNIGHT será activada

automáticamente según la iluminación. Bajo iluminación pobre, el filtro IR será

Sp

eliminado automáticamente en el modo negro y blanco (Modo de BW)) para

levantar la sensibilidad pero bajo buena iluminación, el filtro IR será insertado

automáticamente en el modo del color (Modo del COLOR).

El filtro IR responde al tiempo prefijado de la duración (Condición de la Entrega:10

segundos). Cuando usted convierte DAYNIGHT en el modo AUTO, usted fijará

tiempo de la duración como sigue. (por favor apague el interruptor de L/L y el

interruptor de AWB para comenzar).

Siempre que usted convierta el interruptor de la selección de DAYNIGHT de EXT

al AUTO mientras que usted se mantiene el interruptor de INC/DEC, el TIEMPO de

la DURACIÓN se convierte en 10s, 30s, 60s, 90s, 120s, y 150s en secuencia.

Después de la configuración, usted cancelará presionar el interruptor de INC/DEC

para ahorrar la condición de la configuración en la cámara.

Después del ahorro, el modo DAYNIGHT será convertido automáticamente

dependiendo de TIEMPO de la DURACIÓN incluso en el evento de la ENERGÍA

Con./Desc.. Para reajustar, por favor repite el procedimiento antedicho. (Después

del reajuste, usted puede volver L/L y AWB a la condición anterior.)

Si usted fija este interruptor a EXT, el modo de COLOR/BW varía dependiendo de

la entrada de señal externa al puerto externo de la entrada de señal de

DAYNIGHT(

).

Puerto Externo de Entrada de Señal por DAYNIGHT

Cuando el interruptor de la selección de DAYNIGHT (

)se fija a EXT, el modo de

COLOR/BW varía dependiendo de la señal de entrada a este puerto. El terminal de

la entrada de DAYNIGHT tiene la entrada de DC 5V pull-up y más de 0.2mA.

OFF : Abra el contacto.

ON : Contacto cerrado

19

Especificación de Producto

SCC-B2391P/2091P

ARTÍCULO

DESCRIPCIÓN

Tipo de Producto Cámara CCTV

Sistema de Radiodifusión

Sistema de Estándar PAL

CCD 1/3” CCD Súper HAD

Pixeles Eficaces 752(H) x 582(V)

Sp

Tipo de Exploración 625 Líneas, 2:1 Entrelazado

INTERNO : 15,625Hz(H)

50 Hz(V)

Frecuencia

LÍNEA BLOC :

15,625Hz(H)

50 Hz(V)

INT

Tipo de Sinc

LÍNEA BLOC

(Cuando se utiliza la fuente de la enegía AC)

Resolución 540(color)/570(B/W) Líneas de TV

Proporción S/N Sobre 50Db

Iluminación mínima

0.3 Lux(Color) / 0.06 Lux(B/W)

de Objeto

DAYNIGHT AUTO / EXT

20

ARTÍCULO

DESCRIPCIÓN

ALC

LENTE DE IRIS DC

ALC/ELC

LENTE DE VIDEO

ELC

Función Electrónica de Iris de Obturador (Máximo 1/100 Kseg)

Temperatura de Color

AWB/MANUAL

Sp

BLC(Compensación de

ON

Luz Ambiental )

AGC ON

COMPUESTO VÍDEO OUT

Salida de Video

1V p_p 75/BNC

B2391P : AC24V±10%(50Hz±0.3Hz), DC12V+10%~-5%

Fuente de Energía

B2091P : AC220V~AC240V(50Hz±0.3Hz)

Consumo De Energía Sobre 3Watts

Temperatura de

-10

°C

~+50

°C

Funcionamiento

Humedad de

~90%

Funcionamiento

Tamaño 68(W)x55(H)x128.5(D)mm(BNC incluido)

B2391P : 450g

Peso

B2391P : 550g

21

Especificación de Producto

SCC-B2391/B2300

ARTÍCULO

DESCRIPCIÓN

Tipo de Producto Cámara CCTV

Sistema de Radiodifusión

Sistema de Estándar NTSC

CCD 1/3” CCD Súper HAD

B2391 :

768(H) x 494(V)

Sp

Pixeles Eficaces

B2300 :

510(H) x 492(V)

Tipo de Exploración 525 Líneas, 2:1 Entrelazado

INTERNO : 15,750Hz(H)

59.94 Hz(V)

Frecuencia

LÍNEA BLOC :

15,765Hz(H)

60 Hz(V)

INT

Tipo de Sinc

LÍNEA BLOC

(Cuando se utiliza la fuente de la enegía AC)

Resolución B2391 : Líneas de TV 540(color)/570(BW)

B2300 : Líneas de TV 400(color)/420(BW)

Proporción S/N Más 50Db(AGC OFF)

B2391 : 0.3 Lux(Color) / 0.06 Lux(B/W)

Iluminación mínima

de Objeto

B2300 : 0.2 Lux(Color) / 0.03 Lux(B/W)

DAYNIGHT AUTO / EXT

22

ARTÍCULO

DESCRIPCIÓN

ALC

LENTE DE IRIS DC

ALC/ELC LENTE DE VIDEO

ELC

Función Electrónica de Iris de Obturador (Máximo 1/100 Kseg)

Sp

Temperatura de Color

AWB/MANUAL

BLC(Compensación de

ON

Luz Ambiental)

AGC ON

Salida de Video

COMPUESTO VÍDEO OUT

1V p_p 75/BNC

Fuente de Energía

AC24V

±

10%(60Hz

±

0.3Hz), DC12V

+

10%~-5%

Consumo De Energía Sobre 3Watts

Temperatura de

-10

°C

~+50

°C

Funcionamiento

Humedad de

~90%

Funcionamiento

Tamaño 68(W)x55(H)x128.5(L)mm(BNC incluido)

Peso

450g

23

Eliminación correcta de este producto

(material eléctrico y electrónico de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de

residuos)

La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al

finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles

daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,

separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización

sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las

autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea

sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de

compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

Part No.:AB68-00511B

CAMERA COLORE DIGITALE

SCC-B2391(P)

SCC-B2091P

SCC-B2300

Manuale d’Utente

I

Norme di sicurezza

Scopo di queste informazioni è garantire l’uso corretto del prodotto per

prevenire pericoli o danni alla proprietà. Attenersi a tutte le precauzioni.

Avvertenza

Attenzione

La mancata osservanza di questa indicazione

La mancata osservanza di questa indicazione

può provocare la morte o gravi lesioni.

può provocare lesioni o danni alla proprietà.

I

Avvertenza

1. Utilizzare esclusivamente l’adattatore in dotazione. (L’uso di un

adatattatore diverso da quello fornito può provocare incendi, scosse

elettriche o danni al prodotto.)

2.

Quando si collegano i cavi dell’alimentatore e del segnale, controllare i

terminali dei collegamenti esterni prima di effettuare i collegamenti. Collegare i

cavi del segnale di allarme agli appositi terminali, l’adattatore AC alla presa di

ingresso della corrente AC, e l’adattatore DC all’ingresso della corrente DC,

rispettando le polarità corrette. (Un collegamento non corretto

dell’alimentatore può provocare incendi, scosse elettriche o danni al prodotto.)

3.

Non collegare più telecamere allo stesso adattatore. (Il superamento della

capacità può provocare una generazione anomala di calore oppure incendi.)

4. Inserire il cavo di alimentazione nell’apposita presa. (Un collegamento

allentato può provocare incendi.)

5. Quando si installa la telecamera a soffitto oppure a parete, fissare bene

l’apparecchio. (Una telecamera instabile può cadere e provocare lesioni

personali.)

6. Non collocare oggetti con capacità conduttive (cacciaviti, monete e altri

oggetti metallici) oppure recipienti pieni d’acqua sopra la telecamera. (La

mancata osservanza di questa norma può provocare lesioni personali

dovute a incendi, scosse elettriche o alla caduta di oggetti.)

2

7. Non installare l’apparecchio in luoghi sporchi, polverosi o umidi. (In caso

contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)

8. Se dall’apparecchio provengono odori insoliti oppure fumo, scollegare

immediatamente dall’alimentazione elettrica e rivolgersi al centro di

assistenza. (Se si continua a utilizzare l’apparecchio in tali condizioni si

possono provocare incendi o scosse elettriche.)

9. In caso di funzionamento difettoso dell’apparecchio, rivolgersi al

rivenditore presso cui è stato effettuato l’acquisto oppure al centro di

assistenza più vicino. Non smontare né modificare il prodotto. (Samsung

non è responsabile di problemi causati da modifiche non autorizzate o da

tentativi di riparazione.)

10. Durante la pulizia, non spruzzare acqua direttamente sui componenti del

I

prodotto. (In caso contrario si possono provocare incendi o scosse

elettriche.) Pulire la superficie con un panno asciutto. Non usare mai

detergenti o prodotti chimici per la pulizia del prodotto, in quanto questi

potrebbero provocare lo scolorimento della superficie e danneggiare il

rivestimento esterno.

Attenzione

1. Non far cadere oggetti sopra il prodotto e non sottoporre quest’ultimo a

forti colpi. Il prodotto non va tenuto in un luogo soggetto a vibrazioni

eccessive o a interferenze magnetiche.

2. Non installare il prodotto in un luogo soggetto ad alte (superiori ai 50

gradi) o basse temperature (- 10 gradi), oppure ad elevata umidità. (In

caso contrario si possono provocare incendi o scosse elettriche.)

3. Evitare i luoghi esposti alla luce solare diretta e la vicinanza a sorgenti di

calore come caloriferi e radiatori. (La mancata osservanza di questa

norma può provocare incendi.)

4. Per spostare un apparecchio già installato, assicurarsi di averlo spento

prima di spostarlo e reinstallarlo.

5. Installare l’apparecchio in un luogo ben ventilato.

6. In caso di temporali, staccare la spina dalla presa elettrica. (La mancata

osservanza di questa norma può provocare incendi o danni al prodotto.)

3

Contenuti

Capitolo 1 Introduzione..........................................................5

Capitolo 2 Caratteri Speciali..................................................6

Capitolo 3 Installazione..........................................................7

Controllazione Gli Contenuti del Pacco............7

Precauzioni in Installazione e Uso....................8

I

Collegamento Auto Iris Lenti Connettore.........9

Fissaggio Lente..................................................10

Posizione Lenti Selezione Interruttore............11

Aggiustamento Fuoco Retro............................11

Collegamento cavi e controllazione

operazione .........................................................13

Capitolo 4 Nomi e Funzione dei componenti....................15

Specificazione Prodotto....................................20

4