Philips MCD712 – страница 7
Инструкция к Музыкальной Микросистеме Philips MCD712
Lejátszás folytatása a legutóbbi
Divx/MP3/WMA fájlok esetén:
leállítási ponttól
1 Válasszon ki egy fájlt, majd a ANGLE/
PROG gomb megnyomásával adja hozzá
a programlistához.
Megjegyzés
2 Ismételje meg a 1. lépést, amíg a
Ez a funkció csak a DVD/VCD lejátszás •
programozás készen nem áll.
esetében elérhetʼn.
3 Leállítás üzemmódban tartsa lenyomva
1 Leállítás üzemmódban, és ha a lemez nem
a DISC MENU gombot a programlista
lett eltávolítva, nyomja meg az OK /
megjelenéséig.
gombot.
4 A mťsor lejátszásához nyomja meg az OK
/
gombot.
A folytatás mód megszakításához és a
lejátszás teljes leállításához:
Fájl törléséhez a következʼn helyrʼnl: [Program
1 Leállítás üzemmódban nyomja meg a
List]:
gombot.
1 Nyomja meg a DISC MENU gombot a
programlista megjelenéséig.
2 Válasszon ki egy fájlt, majd a ANGLE/
Lejátszási opciók
PROG gomb megnyomásával törölje a
programlistáról.
Lejátszási adatok megjelenítése
1 Lejátszás közben ismételten nyomja meg
Kép nagyítása, illetve kicsinyítése
a DISPLAY/RDS gombot lejátszási adatok
1 Videolejátszás alatt a ( ZOOM) gomb
kiválasztásához.
többszöri megnyomásával nagyíthatja és
kicsinyítheti a képet.
Programozás
A nagyított képen való pásztázáshoz •
használja a
/ gombokat.
Megjegyzés
Lassított lejátszás
Nem lehet képfájlokat és képlemezeket •
programozni.
1 Videolejátszás alatt a ( SLOW) gomb
többszöri megnyomásával választhatja a
Videolemezek és audió CD-k esetén:
lassított lejátszást.
A némítás bekapcsolt állapotban van.»
1 Leállítás üzemmódban nyomja meg a
ANGLE/PROG gombot a program
A normál sebességhez való »
menüjébe való belépéshez.
visszatéréshez nyomja meg az
gombot.
2 Adja meg a mťsorszámot/fejezetet a
programhoz való hozzáadáshoz.
3 Ismételje meg a 2. lépést, amíg a
Váltás az audiocsatornára
programozás készen nem áll.
4 A [Start] elem kiválasztása után nyomja
Megjegyzés
meg az OK /
gombot a program
Ez a funkció csak a VCD/DivX lejátszás •
lejátszásához.
esetében elérhetʼn.
20
HU
1 Lejátszás közben nyomja meg az AUDIO
A diavetítés üzemmódjának
gombot ismételten egy, a lemezen
kiválasztása
található audiocsatorna kiválasztásához.
1 A diavetítés üzemmódjának
Monó bal•
kiválasztásához lejátszás közben nyomja
Monó jobb•
meg többször a ANGLE/PROG gombot.
Sztereó•
Képforgatás
Kameraállás kiválasztása
1 Lejátszás közben a(z) / / /
Megjegyzés
gombokkal forgathatja el a képet az
óramutató járásával ellentétesen /
Ez a funkció csak a több kameraállásból •
óramutató járásának megfelelʼn irányba.
készített felvételek esetén érhetʼn el.
1 A kameraállás kiválasztásához lejátszás
közben nyomja meg többször a ANGLE/
PROG gombot.
A képek megtekintésének
lehetʼnségei
Magyar
Elʼnzʼn képek
1 Lejátszás közben nyomja meg a
gombot.
12 indexkép megjelenítése.»
2 Válasszon a következʼn lehetʼnségek közül:
egy kép•
diavetítés•
menü•
elʼnzʼn/következʼn oldal (ha van ilyen)•
3 Nyomja meg az OK gombot a:
kép lejátszásához•
az összes képbʼnl diavetítés •
indításához
a menübe való belépéshez, ahol •
a távvezérlʼn minden funkciójának
leírása található
a következʼn/elʼnzʼn oldalra lapozáshoz •
(ha van ilyen)
HU
21
[OSD Language]
6 Beállítások
Adja meg, milyen nyelvi beállítást részesít
elʼnnyben a TV-képernyʼnn megjelenítendʼn
módosítása
üzeneteknél.
[Screen Saver]
1 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.
A képernyʼnkímélʼn megelʼnzi a TV-képernyʼn
hosszan kitartott állókép okozta károsodását.
2 Egy beállítási oldal kiválasztása.
• [On] - A képernyʼnkímélʼn bekapcsolása.
3 Válasszon a lehetʼnségek közül, majd
• [Off] - A képernyʼnkímélʼn kikapcsolása.
nyomja meg az
gombot.
4 Válasszon egy beállítást, majd nyomja meg
[DIVX (R) VOD]
®
az OK /
gombot.
A DivX
regisztrációs kód megjelenítése.
Az elʼnzʼn menühöz történʼn•
visszatéréshez nyomja meg a
Tanács
gombot.
Ez a DivX regisztrációs kód lehetʼnvé •
A menübʼnl az • SYSTEM MENU gomb
teszi fi lmek kölcsönzését vagy vásárlását a
®
megnyomásával léphet ki.
http://vod.divx.com/ webhelyen. A DivX
VOD (Video On Demand) DivX videók
kölcsönzését és vásárlását lehetʼnvé tevʼn
szolgáltatás csak azon készüléken vehetʼn
igénybe, amelyen regisztrálásra került.
Általános beállítások
A [General Setup Page] lehetʼnségnél a
következʼn opciók állíthatók be:
Hang beállítása
[TV Display]
A TV-formátum - a csatlakoztatott TV-
A [Audio Setup Page] lehetʼnségnél a következʼn
készülék típusától függʼnen - a képoldalarányt
opciók állíthatók be:
határozza meg.
[Digital Audio Setup] > [Digital Audio Setup
Page] > [Digital Output]
Válasszon a csatlakoztatott eszköz által
támogatott audioformátumokat.
4:3 Pan Scan (PS)
4:3 Letter Box (LB)
16:9 (Wide Screen)
• [Off] – A digitális kimenet kikapcsolása.
• [All] – Ha a csatlakoztatott
• [4:3 Pan Scan] – 4:3 képarányú képernyʼns
eszköz támogatja a többcsatornás
TV-készülékhez: kétoldalt levágott teljes
audioformátumokat, válassza ezt a
magasságú kép.
lehetʼnséget.
• [4:3 Letter Box] – 4:3 képarányú
• [PCM Only] – Ha a csatlakoztatott eszköz
képernyʼns TV-készülékhez:
nem tudja dekódolni a többcsatornás
szélesképernyʼns kép a képernyʼn tetején
audiót, válassza ezt a lehetʼnséget.
és alján fekete sávval.
• [16:9] – Szélesképernyʼns TV-készülékhez:
[Dolby Digital Setup] > [Dual Mono]
16:9 képarány.
Válasszon audiojel kimenetet a
hangsugárzókhoz.
• [Stereo] – Többcsatornás hangot ad le
mindkét hangsugárzóhoz.
22
HU
• [L-Mono] – Bal monó hangot ad le
[TV Mode]
mindkét hangsugárzóhoz.
Válassza ki a videokimeneti módot. Progresszív
• [R-Mono] – Jobb monó hangot ad le
pásztázás üzemmód választásakor gyʼnzʼndjön
mindkét hangsugárzóhoz.
meg arról, hogy progresszív pásztázású
TV-készüléket csatlakoztatott és a(z)
[3D] > [3D Processing Page] > [Reverb
[Component] beállítása [Pr/Cr Pb/Cb Y].
Mode]
• [Progressive] – Progresszív pásztázású
Válasszon virtuális surround hangzás
TV-készülék esetén: kapcsolja be a
üzemmódot.
progresszív pásztázás üzemmódot.
• [Interlace] – Hagyományos TV-készülék
[HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter]
esetén: állítsa be a váltott soros módot.
HDCD (High Defi nition Compatible Digital
– nagy felbontású, kompatibilis digitális) lemez
lejátszása esetén válassza ki az audiokimeneti
Felhasználói beállítások
felbontási határt.
[Night Mode]
A [Preference Page] lehetʼnségnél a következʼn
A nagy hangerejť részeket halkítja, a kis
opciók állíthatók be:
hangerejť részek hangerejét pedig növeli, így
a felhasználó mások zavarása nélkül nézhet kis
[TV Type]
hangerʼnn DVD-fi lmeket.
Módosítsa ezt a beállítást, ha a videó nem
• [On] – éjjel is nyugodtan nézzen DVD-
jelenik meg megfelelʼnen. Alapértelmezett
fi lmeket.
állapotban ez a beállítás felel meg leginkább az
Magyar
• [Off]- kiválasztásával a térhangzás teljes
adott országban legáltalánosabbnak számító
dinamikatartományát élvezheti.
TV-beállításnak.
• [PAL] - PAL színrendszerť TV-készülék
esetén.
• [Multi] - PAL és NTSC rendszerrel
Videó beállítása
egyaránt kompatibilis TV-készülékhez.
• [NTSC] - NTSC színrendszerť TV-
A [Video Setup Page] lehetʼnségnél a következʼn
készülék esetén.
opciók állíthatók be:
[Audio]
[Component]
Válassza ki a kívánt nyelvi beállítást a lemez
A videokimenetet a videocsatlakozásnak
lejátszásához.
megfelelʼnen állítsa be. Kompozit csatlakozás
esetén ez a beállítás nem szükséges.
[Subtitle]
• [S-Video] – Ezt a lehetʼnséget S-Video
Válassza ki a kívánt nyelvi beállítást a
kapcsolat esetén válassza.
feliratozáshoz.
• [Pr/Cr Pb/Cb Y] – Ezt a lehetʼnséget
komponens kapcsolat esetén válassza.
[Disc Menu]
• [RGB] – Ezt a lehetʼnséget SCART
Válassza ki a menü nyelvét.
kapcsolat esetén válassza.
[Picture Setting] > [Picture Setting Setup]
A színbeállítás testreszabása.
HU
23
[Password Setup] > [Password Setup Page] >
Megjegyzés
[Password Mode]
Ha az Ön által beállított nyelv nem áll •
Ezzel a beállítással engedélyezheti/letilthatja
rendelkezésre a lemezen, a lemez a saját
a szülʼni felügyelethez szükséges jelszót.
alapértelmezett nyelvét fogja használni.
Amennyiben engedélyezi a jelszót, tiltott
Néhány lemeztípus esetében a feliratozás/•
audió nyelve csak a lemez menüjén keresztül
lemez lejátszása esetén a rendszer egy 4
módosítható.
számjegyť jelszót kér.
• [On] - A szülʼni felügyelethez szükséges
jelszó engedélyezése.
[Parental]
• [Off] - A szülʼni felügyelethez szükséges
Korlátozza a hozzáférést az olyan lemezekhez,
jelszó letiltása.
amelyek gyerekek számára nem megfelelʼnek.
Az ilyen fajta lemezeken az anyagokat
[Password Setup] > [Password Setup Page] >
korhatár-besorolással együtt kell rögzíteni.
[Password]
Jelszó megváltoztatása. Az alapértelmezett
Nyomja meg a OK/ gombot.
jelszó a következʼn: 1234.
Válassza ki a felügyeleti szintet, majd nyomja
• [Change]
meg az OK/
gombot.
A számbillentyťket használva adja meg a
1) A számgombok használatával a adja meg
jelszót.
a 1234 értéket vagy a legfrissebb jelszavát a
[Old Password] mezʼnben.
Megjegyzés
2) Adja meg az új jelszót a [New Password]
mezʼnben.
A• [Parental] menüben beállított szint feletti
3) Adja meg még egyszer az új jelszót a
lemezek lejátszásához meg kell adni a jelszót.
A besorolási szintek országfüggʼnek. A lemezek •
[Confi rm PWD] mezʼnben.
lejátszásának engedélyezéséhez válassza a [8
4) A menübʼnl való kilépéshez nyomja meg az
Adult] lehetʼnséget.
OK/
gombot.
Néhány lemezen fel van tüntetve a besorolás, •
de a rögzítés során a besorolást a lemezen
nem rögzítették. Ez a funkció ezekre a
Megjegyzés
lemezekre nincs hatással.
Ha elfelejtette a jelszót, az új jelszó megadása •
elʼntt adja meg a „1234” értéket.
Tanács
A jelszó beállítása vagy módosítása. •
(Tekintse meg a „Felhasználói beállítások -
Jelszóbeállítás” részt.)
[Default]
Minden beállítás visszaáll az gyári
alapbeállításra, kivéve a jelszót és a szülʼni
beállításokat.
24
HU
Az elsʼnként beprogramozott »
7 FM-
rádióállomás automatikusan megszólal.
rádióállomások
behangolása
Rádióállomások kézi
beprogramozása
1 Ellenʼnrizze, hogy csatlakoztatta-e, és
Megjegyzés
teljesen kihúzta-e a készülékhez kapott
FM-antennát.
Legfeljebb 20 elʼnre beállított rádióállomás •
2 Nyomja meg a TUNER gombot.
beprogramozására van lehetʼnség.
3 Nyomja le és tartsa lenyomva a /
1 Egy rádióállomás behangolása.
gombot.
2 Nyomja meg a ANGLE/PROG gombot a
4 Ha a frekvenciajelzʼn megváltozik, engedje
beprogramozás aktiválásához.
fel a gombot.
Az FM-tuner automatikusan behangol »
3 A / gomb megnyomásával rendeljen
egy erʼnsen fogható állomást.
hozzá egy 1 és 20 közötti számot az
adott rádióállomáshoz, majd nyomja
5 További állomások behangolásához
meg a ANGLE/PROG gombot a
ismételje meg a 3–4. lépéseket.
megerʼnsítéshez.
Megjelenik az állomás elʼnre beállított »
Magyar
Gyengén fogható állomás behangolása:
programszáma és a frekvenciája.
Nyomja le ismételten a
/ gombot amíg a
vétel nem válik optimálissá.
4 További állomások beprogramozásához
ismételje meg a fenti lépéseket.
Megjegyzés
Rádióállomások önmťködʼn
beprogramozása
Egy beprogramozott állomás törléséhez •
tároljon másik állomást a helyére.
Megjegyzés
Legfeljebb 20 elʼnre beállított rádióállomás •
beprogramozására van lehetʼnség.
Tárolt rádiócsatorna
behangolása
1 Nyomja meg a / gombot egy elʼnre
beállított szám kiválasztásához és a
1 Nyomja meg a / gombot az elʼnre
beprogramozás elindításához.
beállított szám kiválasztásához.
2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva két
másodpercig a ANGLE/PROG gombot az
önmťködʼn beprogramozás aktiválásához.
RDS-óra beállítása
» [AUTO] (auto) felirat jelenik meg
röviden.
Az állomás által sugárzott idʼnjelet és az RDS-
A készülék a vétel erʼnssége szerint »
jelet együttesen használva automatikusan
programozza be a fogható állomásokat.
beállíthatja a készülék óráját.
HU
25
1 Hangolja be az idʼnjeleket sugárzó
rádióállomást.
A készülék beolvassa az RDS-idʼnt, és »
automatikusan beállítja az órát.
Megjegyzés
A sugárzott idʼnjel pontossága az idʼnjelet •
sugárzó RDS-állomástól függ.
RDS-információk
megjelenítése
Az RDS (rádióadatrendszer, Radio Data System)
szolgáltatással FM-állomások jeleníthetnek
meg kiegészítʼn információkat. RDS-állomás
behangolásakor megjelenik az RDS-ikon és az
állomás neve.
Az önmťködʼn programozás használatakor a
készülék az RDS-állomásokat programozza be
elʼnször.
1 RDS-állomás behangolása
2 Nyomja meg többször az DISPLAY/
RDS gombot a következʼn információkon
való végiglépkedéshez (ha rendelkezésre
állnak).
Állomásnév»
Program típusa, például » [NEWS]
(hírek), [SPORT] (sport), [POP M]
(popzene)...
Frekvencia»
Megjegyzés
Az RDS-programtípusok meghatározását lásd •
a „Termékinformáció - RDS-programtípusok”
részben.
26
HU
Automatikus hangerʼn-szabályozás
8 Hangerʼn és
kiválasztása
hanghatások
Az automatikus hangerʼn-szabályozás
alacsony hangerʼnnél növeli a magas és a mély
állítása
hanghatást (minél nagyobb a hangerʼn, annál
kisebb lesz a magas, és annál nagyobb a mély
hanghatás).
Hangerʼn beállítása
1 Az automatikus hangerʼn-szabályozás
bekapcsolásához lejátszás közben nyomja
1 Lejátszás közben a VOL +/- gombot
meg a LOUDNESS/DBB gombot, amíg a
megnyomva növelheti/csökkentheti a
hangerʼn ikon meg nem jelenik.
hangerʼnt.
Az automatikus hangerʼn-szabályozás •
kikapcsolásához nyomja meg a
LOUDNESS/DBB gombot, amíg a
hangerʼn ikon el nem tťnik.
Hanghatás kiválasztása
Megjegyzés
Hang némítása
Egyszerre csak egyféle hanghatást választhat ki.•
1 Lejátszás közben a MUTE gomb
Magyar
megnyomásával némíthatja a hangot vagy
szüntetheti meg a némítást.
Elʼnre beállított hangzás kiválasztása
1 Lejátszás közben a DSC gomb többszöri
lenyomásával választhat a következʼn
Fejhallgató használata
lehetʼnségek közül:
• [ROCK] (rock)
1 Csatlakoztasson egy fejhallgatót az
• [JAZZ] (dzsessz)
egységen található
aljzatba.
• [POP] (pop)
• [CLASSIC] (klasszikus)
• [FLAT] (semleges)
Mélyhangkiemelés
1 A mélyhangkiemelés bekapcsolásához
lejátszás közben nyomja meg többször a
LOUDNESS/DBB gombot a DBB logó
megjelenéséig.
A mélyhangkiemelés kikapcsolásához •
nyomja meg többször a
LOUDNESS/DBB gombot, amíg a
DBB logó el nem tťnik.
HU
27
6 Az ébresztési idʼnzítʼn aktiválásához
9 Egyéb jellemzʼnk
nyomja meg a + VOL - gombot az [ON]
(be) kiválasztásához, miközben az [OFF]
(ki) jelzés villog.
Bemutató üzemmód
A kijelzʼnn óra ikon jelenik meg.»
aktiválása
A készülék automatikusan bekapcsol »
a beállított idʼnben, és az utoljára
Itt áttekintheti az összes elérhetʼn funkciót.
kiválasztott forrásra vált.
1 Készenléti üzemmódban órakijelzʼnvel (ha
Az ébresztési idʼnzítʼn kikapcsolásához »
be van állítva), nyomja meg a fʼnegység
válassza az [OFF] (kikapcsolás)
gombját a bemutató üzemmód
lehetʼnséget a 6. lépésben.
aktiválásához.
Elindul a fontosabb funkciók »
bemutatása.
Elalvási idʼnzítʼn beállítása
Bemutató üzemmód kikapcsolása:
1 Az egység bekapcsolt állapotában nyomja
1 Nyomja meg ismét a fʼnegység gombját.
meg többször a SLEEP/TIMER gombot
a kívánt idʼntartam (percekben való)
kiválasztásához.
Kijelzʼn fényerejének beállítása
A készülék a beállított idʼntartam »
elteltével automatikusan kikapcsol.
1 Készenléti üzemmódban a MODE/DIM
opció ismételt megnyomásával válassza ki
a kijelzʼn fényerʼnszintjét.
Egyéb eszközök
csatlakoztatása
Ébresztési idʼnzítʼn beállítása
Külsʼn audiolejátszó hallgatása
1 A lemez lejátszása automatikusan az
Az egység lehetʼnséget nyújt piros/
elejérʼnl indul.
fehér hangkimeneti aljzattal rendelkezʼn
2 Készenléti módban nyomja meg és tartsa
audiolejátszóról történʼn zenehallgatásra is.
lenyomva a SLEEP/TIMER gombot.
1 Csatlakoztasson egy vörös/fehér
Megjelennek és villogni kezdenek az »
audiokábelt (nem tartozék) az
órát jelzʼn számjegyek.
audiolejátszó hangkimenetének AUX IN
3 A + VOL - gombok segítségével állítsa be
L/R aljzataiba.
az órát, majd nyomja meg ismét a SLEEP/
2 Az AUX-forrás kiválasztása.
TIMER gombot.
3 Az audiolejátszó indítása.
Megjelennek és villogni kezdenek a »
percet jelzʼn számjegyek.
4 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc
beállításához.
5 A megerʼnsítéshez nyomja meg a SLEEP/
TIMER gombot.
» [OFF]Villogni kezd az [off] (ki) fény.
28
HU
Felvétel egy digitális felvevʼnre
Lehetʼnsége van hangfelvételeket készíteni az
egységrʼnl egy digitális felvevʼnre.
1 Koaxiális kábel (nem tartozék)
csatlakoztatása:
a• COAXIAL aljzathoz.
a digitális felvevʼnn található digitális •
Magyar
bemeneti aljzathoz
2 Indítsa el a felvenni kívánt audiotartalmat.
3 A felvétel indítása a digitális felvevʼnvel
(tekintse meg a digitális felvevʼn használati
utasítását).
HU
29
Tuner (FM)
10 Product
Hangolási tartomány 87,5 - 108 MHz
information
Lépésköz 50 KHz
Érzékenység - monó, 26
< 22 dBf
dB H/Z arány
Érzékenység - sztereó, 46
> 43 dBf
Megjegyzés
dB H/Z arány
Product information is subject to change •
Keresési szelektivitás > 28 dBf
without prior notice.
Teljes harmonikus torzítás < 3%
Jel-zaj arány > 55 dB
Termékjellemzʼnk
Hangszórók
Hangsugárzó impedanciája 2X4 ohm
Erʼnsítʼn
Hangsugárzó-meghajtó,
5”
Névleges kimenʼn
2X50 W RMS
alap
teljesítmény
Hangsugárzó-meghajtó,
0,2”
Válaszfrekvencia 20 -20000 Hz, ± 3 dB
magassugárzó
Jel-zaj arány > 65 dB
Érzékenység >80 dB/m/W±4
AUX-bemenet 500 mV RMS 20
dB/m/W
kohm
Általános információk
Lemez
Tápfeszültség 220 - 230 V, 50 Hz
Lézertípus Félvezetʼn
Teljesítményfelvétel 52 W
Lemezátmérʼn 12 cm / 8 cm
Teljesítményfelvétel
1 W
Videodekódolás MPEG-1 / MPEG-2 / Divx
gazdaságos
Video DAC 12 bit
üzemmódban
Jelrendszer PAL / NTSC
Teljesítményfelvétel
< 4 W
Videoformátum 4:3 / 16:9
készenléti
Video S/N >48 dB
üzemmódban
Audió DAC 24 bit / 96 kHz
kompozit
1,0 Vcs-cs, 75 ohm
Teljes harmonikus
<1% (1 kHz)
videokimenet
torzítás
Koaxális kimenet 0,5 Vpp ± 0,1 Vpp,
Válaszfrekvencia 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)
75 ohm
4 Hz - 22 kHz (48 kHz)
Fejhallgató-kimenet 2X15 mW 32 Ohm
4 Hz - 24 kHz (96 kHz)
USB Direct Version 2.0
H/Z arány >65 dBA
Méretek
- Fʼnegység
(Sz x Ma x Mé)
248 x 110 x 307 mm
– Hangsugárzódoboz
(sz x ma x mé)
170 x 270 x 36 mm
30
HU
Tömeg
Tájékoztató az USB-eszközök
- Csomagolással
11 kg
lejátszhatóságról
- Fʼnegység
2 kg
- Hangsugárzódoboz
2 x 2,8 kg
Kompatibilis USB-eszközök:
USB fl ash memória (USB 2.0 vagy USB •
1.1)
USB fl ash-lejátszók (USB 2.0 vagy USB1.1)•
Támogatott
memóriakártyák (a készülékkel való •
lemezformátumok
használathoz kiegészítʼn kártyaolvasó
szükséges)
Digitális videolemezek (DVD-k)•
Támogatott formátumok:
Videó CD-lemezek (VCD-k)•
FAT12, FAT16 és FAT32 USB vagy •
Szuper videó CD-lemezek (SVCD-k)•
memóriafájl-formátum (szektorméret:
Újraírható digitális videolemezek •
512 bájt)
(DVD+RW)
MP3 átviteli sebesség (adatsebesség): 32 - •
CD-lemezek (CD-k)•
320 kb/s és változó átviteli sebesség
Képfájlok (Kodak, JPEG) CDR(W) •
WMA 9 és korábbi változat•
formátumban
Könyvtárak egymásba ágyazottsági szintje: •
DivX(R) lemez CD-R(W) formátumban:•
legfeljebb 8
DivX 3.11, 4.x és 5.x verzió•
Albumok / mappák száma: legfeljebb 99•
WMA•
Zeneszámok / felvételek száma: legfeljebb •
Magyar
Támogatott MP3 CD-formátumok:
999
ISO 9660•
ID3 tag címke 2.0-ás és újabb változat•
MP3-zeneszámok max. hossza: 12 •
Unicode UTF8-kódolású fájlnév •
karakter
(maximális hosszúság: 128 bájt)
MP3-zeneszámok max. száma az •
Nem támogatott formátumok:
albumon: 255.
Üres albumok: az üres albumok olyan •
MP3-zeneszámok könyvtárak max. száma: •
albumok, amelyek nem tartalmaznak
8 szint.
MP3-/WMA-fájlokat. Ezek nem jelennek
MP3-zeneszámok albumszám: 32.•
meg a készülék kijelzʼnjén.
MP3-zeneszámok max. mennyisége: 999.•
A készülék fi gyelmen kívül hagyja a •
MP3-lemeznél támogatott mintavételi •
nem támogatott formátumú fájlokat.
frekvenciák: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.
Figyelmen kívül hagyja és nem játssza
MP3-lemeznél támogatott bitsebességek: •
le például a .doc kiterjesztésť Word
32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s).
dokumentumokat, illetve a .dlf
A következʼn fájlok formátuma nem •
kiterjesztésť MP3-fájlokat.
támogatott:
AAC-, WAV- és PCM-hangfájlok•
Pl. *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,•
DRM-védelemmel ellátott WMA-fájlok •
*.PLS, *.WAV•
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Album, tétel neve nem angol nyelven•
Veszteség nélkül tömörített formátumú •
Joliet formátumban rögzített lemezek•
WMA-fájlok
MP3 Pro formátum és MP3 ID3 •
címkével
HU
31
RDS-programtípusok
NO TYPE Nem RDS-típusú
mťsorok
NEWS Hírszolgáltatás
AFFAIRS Politika és aktuális témák
INFO Speciális tájékoztató
mťsorok
SPORT Sport
EDUCATE Oktatás és továbbképzés
DRAMA Rádiójátékok és
irodalom
CULTURE Kultúra, vallás és
társadalom
SCIENCE Tudomány
VARIED Szórakoztató mťsorok
POP M Popzene
ROCK M Rockzene
MOR M Könnyťzene
LIGHT M Klasszikus könnyťzene
CLASSICS Klasszikus zene
OTHER M Speciális zenei mťsorok
WEATHER Idʼnjárás
FINANCE Pénzügyek
CHILDREN Gyermekmťsorok
SOCIAL Társadalmi ügyek
RELIGION Vallás
PHONE IN Betelefonálós mťsorok
TRAVEL Utazás
LEISURE Szabadidʼn
JAZZ Dzsesszzene
COUNTRY Country zene
NATION M Nemzeti zenék
OLDIES Nosztalgia
FOLK M Népzene
DOCUMENT Dokumentummťsor
TES Ébresztési teszt
ALARM Ébresztés
32
HU
Fekete-fehér vagy torz kép
11 Hibakeresés
A lemez nem egyezik a TV színrendszer-•
szabványával (PAL/NTSC).
Enyhe képtorzulás néha elʼnfordulhat. Ez •
nem utal meghibásodásra.
Vigyázat
Tisztítsa meg a korongot.•
A készülék borítását megbontani tilos.•
A kép a progresszív pásztázás beállítása •
közben újra eltorzulhat.
Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert
A TV-képernyʼn képoldalaránya nem
ezzel a garancia érvényét veszíti.
módosítható; akkor sem, ha a felhasználó
Ha a készülék használata során problémákba
állította be a TV kijelzési formátumát.
ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielʼntt
A betöltött DVD-lemezek •
szakemberhez fordulna. Ha a probléma
képméretaránya rögzített.
továbbra is fennáll, látogasson el a Philips
Egyes TV-ken nem módosítható a •
weboldalára (www.philips.com/support). Amikor
képoldalarány.
felveszi a kapcsolatot a Philips képviseletével,
tartózkodjon a készülék közelében, és készítse
Nincs hang, vagy torz a hang
elʼn a készülék típus- és sorozatszámát.
Állítsa be a hangerʼnszintet.•
Csatlakoztassa le a fejhallgatót.•
Nincs áram
Ellenʼnrizze, hogy a hangsugárzók •
Gyʼnzʼndjön meg arról, hogy a készülék •
megfelelʼnen csatlakoznak-e.
hálózati kábele megfelelʼnen van
Magyar
Ellenʼnrizze, hogy árnyékolva vannak-e a •
csatlakoztatva.
hangsugárzó lecsupaszított vezetékei.
Ellenʼnrizze, hogy van-e feszültség a fali •
aljzatban.
A távvezérlʼn nem mťködik
Energiatakarékossági okokból a rendszer •
Mielʼntt megnyomna bármilyen •
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel
funkcióbillentyťt, a távvezérlʼnvel válassza
az adott mťsorszám végét követʼnen
ki a helyes forrást, ne a fʼnegységgel.
semmilyen vezérlʼnelemet nem használtak.
Csökkentse a távirányító és az egység •
közötti távolságot.
A készülék nem észlel lemezt
Helyezze be az elemet a jelzéseknek (+/-) •
Helyezzen be egy lemezt.•
megfelelʼn irányú polaritással.
Ellenʼnrizze, hogy nem lett-e fordítva •
Cserélje ki az akkumulátort.•
behelyezve a lemez.
Irányítsa a távvezérlʼn
t közvetlenül az •
Várjon, míg a lencsérʼnl elpárolog a •
egység érzékelʼnjére (a készülék elʼnlapján
kicsapódott nedvesség.
található).
Cserélje ki vagy tisztítsa meg a lemezt.•
Használjon véglegesített CD-lemezt vagy •
Nem lehet lejátszani a lemezt
megfelelʼn formátumú lemezt.
Helyezzen be egy olvasható lemezt, úgy, •
hogy a felirattal ellátott oldala felfelé
Nincs kép
nézzen.
Ellenʼnrizze a videocsatlakozást.•
Ellenʼnrizze a lemez típusát, a •
Kapcsolja a TV-készüléket a megfelelʼn•
színrendszert és a régiókódot. Ellenʼnrizze,
videobemeneti csatornára.
hogy a lemezen vannak-e esetleg
A progresszív pásztázás aktív, de a •
karcolások vagy foltok.
TV-készülék nem támogatja a funkció
használatát.
HU
33
A rendszerbeállítás menübʼnl való •
Az idʼnzítʼn nem mťködik
kilépéshez nyomja meg a SYSTEM MENU
Állítsa be helyesen az órát.•
gombot.
Kapcsolja be az idʼnzítʼnt.•
Kapcsolja ki a szülʼni felügyeleti jelszót, •
Kitörlʼndött az óra vagy az idʼnzítʼn beállítása
vagy módosítsa a lemez besorolását.
Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva •
Nedvesség csapódott le a rendszer •
a hálózati kábel.
belsejében. Vegye ki a lemezt, és kb.
Állítsa alaphelyzetbe az órát vagy az •
egy órán keresztül hagyja bekapcsolva a
idʼnzítʼnt.
rendszert. Húzza ki, majd csatlakoztassa
újra a hálózati csatlakozódugót, majd
kapcsolja be ismét a rendszert.
Energiatakarékossági okokból a rendszer •
automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel
MAGYARORSZÁG
az adott mťsorszám végét követʼnen
semmilyen vezérlʼnelemet nem használtak.
Minʼnségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
Rossz minʼnségť rádióvétel
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
Növelje a távolságot az egység és a TV, •
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
vagy a videomagnó között.
megfelel a mťszaki adatokban megadott
Húzza ki teljesen az FM-antennát.•
értékeknek.
Csatlakoztasson inkább kültéri FM-•
antennát.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –
Nem lehet kiválasztani a progresszív pásztázás
beleértve a hálózati csatlakozót is – csak
funkciót
szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a
Gyʼnzʼn
djön meg róla, hogy a •
készüléket esʼnnek vagy nedvesség hatásának!
videokimeneti mód beállítása [Pr/Cr Pb/
Cb Y].
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
A hang illetve a feliratok nyelve nem állítható
garanciát vállal.
be
A hang illetve a feliratok nem több •
Névleges feszültség .......................................................220-230V
Elemes mťködéshez...........................................................CR2025
nyelven kerülnek fel a lemezre.
Névleges frekvencia ..................................................................50Hz
A hang illetve a feliratok nyelvi beállítása •
le van tiltva a lemezen.
Teljesítmény
maximális ........................................................................................<4W
Az USB-eszközön található egyes fájlok nem
készenléti állapotban ...............................................................<1 W
játszhatók le
Az USB-eszközön található mappák vagy •
Érintésvédelmi osztály II.
fájlok száma meghaladja az elʼnírt értéket.
Tömeg .............................................................................................11 kg
Ez nem utal meghibásodásra.
A fájlok formátuma nem támogatott.•
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................................. 248 mm
Az USB-eszköz nem támogatott
magasság .............................................................................. 110 mm
Az USB-eszköz nem kompatibilis a készülékkel.
mélység ................................................................................ 307 mm
Próbálkozzon másik eszközzel.
Erʼnsítʼn rész
Kimeneti teljesítmény ............................................
2X50 W RMS
34
HU
7 Wyszukiwanie stacji radiowych FM 26
Spis treőci
Automatyczne programowanie stacji
radiowych 26
RĔczne programowanie stacji radiowych 26
1 Waůne 2
Dostrajanie do zaprogramowanej stacji
Bezpieczeļstwo 2
radiowej 26
Uwaga 5
Ustawianie zegara z funkcjĀ RDS 27
Wyőwietlanie informacji RDS 27
2 Mikrowieůa z odtwarzaniem DVD 7
WstĔp 7
8 Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci i
ZawartoőĂ opakowania 7
efektów dŭwiĔkowych 28
Opis urzĀdzenia 8
Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci 28
Opis pilota zdalnego sterowania 9
Wybór efektu dŭwiĔkowego 28
Wyciszanie dŭwiĔku 28
3 PodãĀczanie 11
Korzystanie ze sãuchawek 28
Ustawianie urzĀdzenia 11
PodãĀczanie gãoőników 11
9 Inne funkcje 29
PodãĀczanie anteny FM 11
Aktywowanie trybu demonstracyjnego 29
PodãĀczanie telewizora 12
Regulacja jasnoőci wyőwietlacza 29
PodãĀczanie zasilania 14
Ustawianie budzika. 29
Ustawianie wyãĀcznika czasowego 29
4 Get started 15
PodãĀczanie innych urzĀdzeļ 29
Przygotowanie pilota 15
Ustawianie zegara 15
10 Informacje o produkcie 30
WãĀczanie 15
Dane techniczne 30
Wyszukiwanie kanaãu do odbioru
Obsãugiwane formaty pãyt 31
sygnaãu z urzĀdzenia 16
Polski
Informacje o odtwarzaniu urzĀdzenia
Wybór prawidãowego systemu TV 16
USB 32
Zmiana jĔzyka menu zestawu 16
Typy programów RDS 32
WãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu 17
11 RozwiĀzywanie problemów 33
5 Odtwarzanie 18
Odtwarzanie pãyty 18
Odtwarzanie z urzĀdzenia USB 19
Odtwarzanie fi lmu DivX 19
Odtwarzanie plików MP3/WMA/zdjĔĂ 20
Sterowanie odtwarzaniem 20
Opcje odtwarzania 21
Opcje wyőwietlania zdjĔĂ 22
6 Dostosowywanie ustawieļ 23
Ustawienia ogólne 23
Ustawienia dŭwiĔku 23
Ustawienia obrazu 24
Ustawienia preferencji 24
PL
1
c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.
1 Waůne
d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Bezpieczeļstwo
e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu
wody.
Poznaj symbole bezpieczeļstwa
f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.
g Nie blokuj ůadnych otworów
wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie
zgodnie z instrukcjami producenta.
h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu
ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak
kaloryfery, wloty ciepãego powietrza,
kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym
wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.
i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki
sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani
„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany
uciskany, zwãaszcza przy wtykach,
materiaã w urzĀdzeniu, który moůe
gniazdach oraz w miejscach, w których
spowodowaĂ poraůenie prĀdem
przewód wychodzi z urzĀdzenia.
elektrycznym. W celu zapewnienia
j Korzystaj wyãĀcznie z dodatków
bezpieczeļstwa wszystkich domowników
oraz akcesoriów wskazanych przez
prosimy o niezdejmowanie osãony produktu.
producenta.
Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje
w przypadku których naleůy dokãadnie
k Korzystaj wyãĀcznie z wózka, stojaka,
przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu
trójnoga, wspornika lub stoãu
unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i
wskazanego przez producenta lub
konserwacjĀ.
sprzedawanego wraz z urzĀ
dzeniem.
OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka
Przy korzystaniu z wózka zachowaj
poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym
ostroůnoőĂ przy jego przemieszczaniu,
nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub
aby uniknĀĂ obra
ůeļ w przypadku jego
wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu
przewrócenia.
przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np.
wazonów.
UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia
prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki
dopasowa
Ă do szerszego otworu i w
ãoůyĂ go
do koļca.
l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilanie
Waůne informacje dotyczĀce
podczas burzy i gdy nie jest uůywane
bezpieczeļstwa
przez dãuůszy czas.
a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.
b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.
2
PL
m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ
Waůne informacje dotyczĀce
wykwalifi kowanym serwisantom.
bezpieczeļstwa dla uůytkowników w
Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie
Wielkiej Brytanii
zostaão uszkodzone w dowolny sposób,
na przykã
ad w przypadku uszkodzenia
Wtyczka przewodu zasilajĀcego
przewodu zasilajĀcego, wylania na
Niniejsze urzĀdzenie jest wyposaůone w
urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie
zatwierdzonĀ wtyczkĔ 13 A. Wymiana
jakiő przedmiot, zostaão naraůone na
bezpiecznika w tego typu wtyczce powinna
dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa
zostaĂ przeprowadzona w nastĔpujĀcy
poprawnie lub zostaão upuszczone.
sposób:
n OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania
a Zdejmij pokrywĔ bezpiecznika i wyjmij
z baterii — Aby zapobiec wyciekowi
bezpiecznik.
elektrolitu z baterii, który moůe
doprowadziĂ do obraůeļ ciaãa,
b Zamontuj nowy bezpiecznik BS1362
uszkodzenia mienia lub uszkodzenia
5 A, A.S.T.A. lub inny bezpiecznik z
urzĀdzenia.
certyfi katem BSI.
Wkãadaj baterie w prawidãowy •
c Zaãóů pokrywĔ bezpiecznika.
sposób, zgodnie ze znakami + i -
umieszczonymi na urzĀdzeniu.
Jeőli zamontowana wtyczka nie pasuje
Nie naleůy uůywaĂ róůnych baterii •
do gniazda sieciowego, powinna zostaĂ
(starych z nowymi, zwykãych z
odciĔta, a na jej miejsce powinna zostaĂ
alkalicznymi itp.).
zamontowana wãaőciwa wtyczka.
Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z •
Wtyczka przewodu zasilajĀcego jest
zestawu przez dãugi czas.
wyposaůona w bezpiecznik, powinien on
o Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z
mieĂ wartoőĂ 5 A. Jeőli wykorzystywana
kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.
wtyczka nie jest wyposaůona w
bezpiecznik, bezpiecznik na tablicy
Polski
p Nie wolno stawia
Ă na urzĀdzeniu
rozdzielczej nie powinien mieĂ wartoőci
potencjalnie niebezpiecznych
wiĔkszej niů 5 A.
przedmiotów (np. naczyļ wypeãnionych
Uwaga: odciĔtĀ wtyczkĔ naleůy wyrzuci
Ă,
pãynami, pãonĀcych őwiec).
aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia prĀdem,
q Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.
które mogãoby zaistnieĂ, gdyby wtyczk
Ĕ
Utylizacja tych materia
ãów moůe byĂ
wãoůono do innego gniazdka 13 A.
regulowana odpowiednimi przepisami
Sposób podãĀczania wtyczki
z uwagi na ochronĔőrodowiska
Przewody tworzĀce przewód zasilajĀcy sĀ
naturalnego. Informacji na temat
oznaczone nastĔpujĀcymi kolorami i kodami:
utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ
niebieski = przewód zerowy (N), brĀzowy =
wãadze lokalne lub organizacja Electronic
przewód pod napiĔciem (L).
Industries Alliance: www.eiae.org.
Jako, ůe kolory te mogĀ nie odpowiadaĂ
oznaczeniom kolorów na koļcówkach wtyczki,
naleůy postĔpowaĂ zgodnie z nastĔpujĀcymi
wskazówkami:
PodãĀcz niebieski przewód do czarnej •
koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem
„N”.
PL
3
PodãĀcz brĀzowy przewód do czerwonej •
Ochrona sãuchu
koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem
„L”.
GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania
Nie podãĀczaj przewodu do uziemionej •
powinna byĂ umiarkowana.
koļcówki wtyczki, oznaczonej jako „E”
Korzystanie ze sãuchawek przy duůej •
(lub
) lub koloru zielonego (lub zielono-
gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie
ůóãtego).
sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ
Przed wymianĀ osãony wtyczki naleůy upewniĂ
dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ
siĔ, ůe uchwyt przewodu jest zaciőniĔty wokóã
sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym
oãowianej osãony, a nie tylko wokóã dwóch
sãuchem, nawet przy uůytkowaniu
przewodów.
trwajĀcym nie dãuůej niů minutĔ. Wyůsze
natĔůenie dŭwiĔku jest przeznaczone dla
Informacje o prawach autorskich w Wielkiej
osób z czĔőciowo uszkodzonym sãuchem.
Brytanii
•
GãoőnoőĂ dŭwiĔku moů
e byĂ mylĀca.
Nagrywanie i odtwarzanie materiaãów moůe
Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do
wymagaĂ pozwolenia. Patrz ustawa o prawie
wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za
autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy
odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym
dotyczĀce ochrony wãasnoőci przemysãowej
sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi
i intelektualnej (The Performer’s Protection
„normalnie” w rzeczywistoőci moůe
Acts — 1958–1972).
brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie
dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy
Przestroga
ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym
poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do
Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny •
z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem
zbyt wysokiego poziomu.
uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego
promieniowania laserowego.
Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:
Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie. •
Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ
, aů dŭwiĔk•
Ostrzeůenie
b
Ĕdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez
Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone do gniazdka •
zakãóceļ.
za pomocĀ przewodu zasilajĀcego lub ãĀcznika,
ich wtyki muszĀ byĂãatwo dostĔpne.
Nie sãuchaj zbyt dãugo:
Dãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na •
„bezpiecznym” poziomie, równieů moůe
Ostrzeůenie
powodowaĂ utratĔ sãuchu.
Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia. •
Korzystaj z urzĀdzenia w sposób •
Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.•
umiarkowany oraz rób odpowiednie
Postaw urzĀdzenie na pãaskiej, twardej i •
stabilnej powierzchni.
przerwy.
Nigdy nie stawiaj tego urzĀdzenia na innym •
urzĀdzeniu elektronicznym.
Podczas korzystania ze sãuchawek stosuj siĔ
Z urzĀdzenia moůna korzystaĂ tylko w •
do poniůszych zaleceļ.
pomieszczeniach. Chroļ urzĀdzenie przed
wodĀ, wilgociĀ i naczyniami wypeãnionymi
Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.•
cieczami.
Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie •
Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie •
gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na
promieni sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia
dostosowywanie siĔ
sãuchu.
lub ciepãa.
Nigdy nie patrz na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.•
Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego •
poziomu, przy którym nie sãychaĂ
otoczenia.
4
PL
W potencjalnie niebezpiecznych •
Prosimy postĔpowaĂ zgodnie z wytycznymi
sytuacjach uůywaj sãuchawek z rozwagĀ
miejscowych wãadz i nie wyrzucaĂ tego
lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő
typu urzĀdzeļ wraz z innymi odpadami
czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas
pochodzĀcymi z gospodarstwa domowego.
prowadzenia pojazdu silnikowego,
Őcisãe przestrzeganie wytycznych w tym
jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů
zakresie pomaga chroniĂőrodowisko naturalne
moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla
oraz ludzkie zdrowie.
ruchu ulicznego, a ponadto jest to
niedozwolone na wielu obszarach.
Produkt zawiera baterie opisane w treőci
Uwaga
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami
domowymi. Zalecamy zapoznanie siĔ z
lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej
zbiórki akumulatorów, poniewaů ich
Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami
odpowiednia utylizacja przyczynia siĔ do
Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ
zapobiegania negatywnym skutkom dla
radiowych.
őrodowiska i zdrowia ludzkiego.
Wszelkie zmiany lub modyfi kacje tego
urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie
Ochrona őrodowiska
zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer
Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby
Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego
wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.
obsãugĔ.
Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza
podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton),
pianka polistyrenowa (boczne elementy
ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia
To ur zĀdzenie zostaão zaprojektowane
ochronna).
Polski
i wykonane z materiaãów oraz komponentów
UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,
wysokiej jakoőci, które nadajĀ siĔ
które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji
do ponownego wykorzystania.
oraz ponownemu wykorzystaniu przez
wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy
zapoznaĂ siĔ z obowiĀ
zujĀcymi w Polsce
przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów
pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz
zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.
Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem
przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych
punktów skãadowania zuůytych produktów
elektrycznych i elektronicznych moůna uzyskaĂ
w miejscu zamieszkania.
PL
5