Philips MCD712 – страница 7

Инструкция к Музыкальной Микросистеме Philips MCD712

Lejátszás folytatása a legutóbbi

Divx/MP3/WMA fájlok esetén:

leállítási ponttól

1 Válasszon ki egy fájlt, majd a ANGLE/

PROG gomb megnyomásával adja hozzá

a programlishoz.

Megjegyzés

2 Ismételje meg a 1. lépést, ag a

Ez a funkció csak a DVD/VCD letszás

programozás készen nem áll.

esetében elérhetʼn.

3 Leáltás üzemmódban tartsa lenyomva

1 Leáltás üzemmódban, és ha a lemez nem

a DISC MENU gombot a programlista

lett eltávotva, nyomja meg az OK /

megjelenéséig.

gombot.

4 A mťsor lejátssához nyomja meg az OK

/

gombot.

A folytatás mód megszatásához és a

lejátszás teljes leállításához:

jl törléséhez a következʼn helyrʼnl: [Program

1 Leáltás üzemmódban nyomja meg a

List]:

gombot.

1 Nyomja meg a DISC MENU gombot a

programlista megjelenéséig.

2 Válasszon ki egy fájlt, majd a ANGLE/

Lejátszási opciók

PROG gomb megnyomásával törölje a

programlisról.

Lejátszási adatok megjelenítése

1 Lejátszás közben istelten nyomja meg

Kép nagyítása, illetve kicsinyítése

a DISPLAY/RDS gombot lejátszási adatok

1 Videolejátss alatt a ( ZOOM) gomb

kiválasztásához.

többszöri megnyosával nagthatja és

kicsinyítheti a képet.

Programozás

A nagtott képen való pásztázáshoz

haszlja a

/ gombokat.

Megjegyzés

Lassított lejátszás

Nem lehet képfájlokat és képlemezeket

programozni.

1 Videolejátss alatt a ( SLOW) gomb

többszöri megnyosával választhatja a

Videolemezek és audió CD-k esetén:

lassított lejátsst.

A némítás bekapcsolt állapotban van.»

1 Leáltás üzemmódban nyomja meg a

ANGLE/PROG gombot a program

A normál sebességhez való »

menüjébe való belépéshez.

visszatéréshez nyomja meg az

gombot.

2 Adja meg a mťsorszámot/fejezetet a

programhoz való hozzáadáshoz.

3 Ismételje meg a 2. lést, amíg a

Váltás az audiocsatornára

programozás készen nem áll.

4 A [Start] elem kilasztása után nyomja

Megjegyzés

meg az OK /

gombot a program

Ez a funkció csak a VCD/DivX lejátss

lejátszásához.

esetében elérhetʼn.

20

HU

1 Lejátszás közben nyomja meg az AUDIO

A diavetítés üzemmódjának

gombot ismételten egy, a lemezen

kiválasztása

található audiocsatorna kilasztához.

1 A diavetítés üzemmódnak

Monó bal

kiválaszsához lejátszás közben nyomja

Monó jobb

meg többször a ANGLE/PROG gombot.

Szter

Képforgatás

Kameraállás kiválasztása

1 Lejátszás közben a(z) / / /

Megjegyzés

gombokkal forgathatja el a képet az

óramutató járásával ellentesen /

Ez a funkció csak a több kameraálsból

óramutató járának megfelelʼn irányba.

készített felvételek esetén érhetʼn el.

1 A kameraáls kilasztához lejátszás

közben nyomja meg többször a ANGLE/

PROG gombot.

A képek megtekintésének

lehetʼnségei

Magyar

Elʼnzʼn képek

1 Lejátszás közben nyomja meg a

gombot.

12 indexkép megjelenítése.»

2 Válasszon a következʼn lehetʼnségek közül:

egy kép

diavetítés

menü

elʼnzʼn/következʼn oldal (ha van ilyen)

3 Nyomja meg az OK gombot a:

kép lejátszásához

az összespbʼnl diavetítés

indításához

a mebe való beshez, ahol

a távverlʼn minden funkciójának

leírása található

a következʼn/elʼnzʼn oldalra lapozáshoz

(ha van ilyen)

HU

21

[OSD Language]

6 Beállítások

Adja meg, milyen nyelvi bllítást részesít

elʼnnyben a TV-képernyʼnn megjelenítendʼn

módosítása

üzeneteknél.

[Screen Saver]

1 Nyomja meg a SYSTEM MENU gombot.

A képernyʼnkímélʼn megelʼnzi a TV-képernyʼn

hosszan kitartott állókép okozta károsodát.

2 Egy beáltási oldal kiválaszsa.

[On] - A képernyʼnkímélʼn bekapcsolása.

3 Válasszon a lehetʼngek közül, majd

[Off] - A képernyʼnkímélʼn kikapcsolása.

nyomja meg az

gombot.

4 Válasszon egy beállítást, majd nyomja meg

[DIVX (R) VOD]

®

az OK /

gombot.

A DivX

regisztrációs kód megjelese.

Az elʼnzʼn menühöz törnʼn

visszaréshez nyomja meg a

Tanács

gombot.

Ez a DivX regisztrációs kód lehetʼn

A mebʼnl az SYSTEM MENU gomb

teszi fi lmek kölcsönzését vagy vásárlát a

®

megnyomásával léphet ki.

http://vod.divx.com/ webhelyen. A DivX

VOD (Video On Demand) DivX videók

kölcsönzését és vásárlását lehetʼnvé tevʼn

szolgáltas csak azon készüléken vehetʼn

igénybe, amelyen regisztrálásra került.

Általános beállítások

A [General Setup Page] lehetʼnségnél a

következʼn opciók állíthatók be:

Hang beállítása

[TV Display]

A TV-fortum - a csatlakoztatott TV-

A [Audio Setup Page] lehetʼnségnél a következʼn

készülék típusától függʼnen - a képoldalarányt

opciók állíthatók be:

határozza meg.

[Digital Audio Setup] > [Digital Audio Setup

Page] > [Digital Output]

Válasszon a csatlakoztatott eszköz által

támogatott audioformátumokat.

4:3 Pan Scan (PS)

4:3 Letter Box (LB)

16:9 (Wide Screen)

[Off] – A digitális kimenet kikapcsolása.

[All] – Ha a csatlakoztatott

[4:3 Pan Scan] – 4:3 képarányú képernyʼns

eszköz támogatja a többcsators

TV-készülékhez: kétoldalt levágott teljes

audiofortumokat, válassza ezt a

magasságú kép.

lehetʼnséget.

[4:3 Letter Box] – 4:3 képarányú

[PCM Only] – Ha a csatlakoztatott eszköz

képernyʼns TV-készülékhez:

nem tudja dekódolni a többcsators

szélesképernyʼns kép a képernyʼn tetején

audiót, válassza ezt a lehetʼnséget.

és aln fekete sávval.

[16:9] – Szélesképernyʼns TV-készülékhez:

[Dolby Digital Setup] > [Dual Mono]

16:9 képarány.

Válasszon audiojel kimenetet a

hangsugárzókhoz.

[Stereo] – Többcsators hangot ad le

mindkét hangsugárhoz.

22

HU

[L-Mono] – Bal monó hangot ad le

[TV Mode]

mindkét hangsugárhoz.

Válassza ki a videokimeneti módot. Progressv

[R-Mono] – Jobb monó hangot ad le

sztázás üzemd választásakor gyʼnzʼndjön

mindkét hangsugárhoz.

meg arról, hogy progresszív pásztázá

TV-készüléket csatlakoztatott és a(z)

[3D] > [3D Processing Page] > [Reverb

[Component] bllítása [Pr/Cr Pb/Cb Y].

Mode]

[Progressive] – Progressv pásztázá

Válasszon virtuális surround hangs

TV-késk esetén: kapcsolja be a

üzemmódot.

progressv pásztázás üzemmódot.

[Interlace] – Hagyományos TV-késk

[HDCD] > [HDCD Setup Page] > [Filter]

esetén: állítsa be a váltott soros módot.

HDCD (High Defi nition Compatible Digital

– nagy felbontású, kompatibilis digitális) lemez

lejátszása esetén válassza ki az audiokimeneti

Felhasználói beállítások

felbontási határt.

[Night Mode]

A [Preference Page] lehetʼnségnél a következʼn

A nagy hangerejť részeket halkítja, a kis

opciók állíthatók be:

hangerejť részek hangerejét pedig növeli, így

a felhaszló mások zavarása néll nézhet kis

[TV Type]

hangerʼnn DVD-fi lmeket.

dosítsa ezt a bllítást, ha a videó nem

[On] – éjjel is nyugodtan nézzen DVD-

jelenik meg megfelelʼnen. Alapértelmezett

lmeket.

állapotban ez a beáltás felel meg leginkább az

Magyar

[Off]- kiválasztásával a térhangzás teljes

adott országban leltanosabbnak számító

dinamikatartományát élvezheti.

TV-bllításnak.

[PAL] - PAL snrendszerť TV-késk

esetén.

[Multi] - PAL és NTSC rendszerrel

Videó beállítása

egyaránt kompatibilis TV-készülékhez.

[NTSC] - NTSC snrendszerť TV-

A [Video Setup Page] lehetʼnségnél a következʼn

készülék esetén.

opciók állíthatók be:

[Audio]

[Component]

Válassza ki a kívánt nyelvi bllítást a lemez

A videokimenetet a videocsatlakozásnak

lejátszásához.

megfelelʼnen állítsa be. Kompozit csatlakozás

esetén ez a beállítás nem skséges.

[Subtitle]

[S-Video] – Ezt a lehetʼnget S-Video

Válassza ki a kívánt nyelvi bllítást a

kapcsolat esetén válassza.

feliratozáshoz.

[Pr/Cr Pb/Cb Y] – Ezt a lehetʼnséget

komponens kapcsolat esen válassza.

[Disc Menu]

[RGB] – Ezt a lehetʼnséget SCART

Válassza ki a menü nyelvét.

kapcsolat esetén válassza.

[Picture Setting] > [Picture Setting Setup]

A színbeállítás testreszasa.

HU

23

[Password Setup] > [Password Setup Page] >

Megjegyzés

[Password Mode]

Ha az Ön által bllított nyelv nem áll

Ezzel a beállítással engedélyezheti/letilthatja

rendelkesre a lemezen, a lemez a saját

a szülʼni felügyelethez skges jelszót.

alapértelmezett nyelvét fogja haszlni.

Amennyiben engedélyezi a jelszót, tiltott

ny lemezpus esetében a feliratozás/

audió nyelve csak a lemez men keresztül

lemez letszása esetén a rendszer egy 4

módosítható.

számjegyť jelszót kér.

[On] - A szülʼni felügyelethez szükséges

jelszó engedélyezése.

[Parental]

[Off] - A szülʼni felügyelethez szükséges

Korlátozza a hozzáférést az olyan lemezekhez,

jelszó letiltása.

amelyek gyerekek szára nem megfelelʼnek.

Az ilyen fajta lemezeken az anyagokat

[Password Setup] > [Password Setup Page] >

korhatár-besorossal együtt kell rögzíteni.

[Password]

Jelszó megváltoztatása. Az alapértelmezett

Nyomja meg a OK/ gombot.

jelszó a következʼn: 1234.

Válassza ki a fegyeleti szintet, majd nyomja

[Change]

meg az OK/

gombot.

A számbillentyťket használva adja meg a

1) A smgombok használatával a adja meg

jelszót.

a 1234 értéket vagy a legfrissebb jelszavát a

[Old Password] mezʼnben.

Megjegyzés

2) Adja meg az új jelszót a [New Password]

mezʼnben.

A [Parental] meben beáltott szint feletti

3) Adja meg még egyszer az új jelszót a

lemezek letszához meg kell adni a jelszót.

A besorosi szintek országfüggʼnek. A lemezek

[Con rm PWD] mezʼnben.

letszának engelyezéséhez válassza a [8

4) A mebʼnl való kishez nyomja meg az

Adult] lehetʼnséget.

OK/

gombot.

ny lemezen fel van tüntetve a besoros,

de a rögzítés során a besorolást a lemezen

nem rögtetk. Ez a funkció ezekre a

Megjegyzés

lemezekre nincs hatással.

Ha elfelejtette a jelszót, az új jelszó megadása

elʼntt adja meg a „1234” értéket.

Tanács

A jelszó beáltása vagy módosítása.

(Tekintse meg a „Felhaszi beáltások -

Jelszóbllítás” részt.)

[Default]

Minden bllítás visszll az gri

alapbeállísra, kivéve a jelszót és a szülʼni

beállításokat.

24

HU

Az elsʼnként beprogramozott »

7 FM-

rádióállomás automatikusan megszólal.

rádióállomások

behangolása

Rádióállomások kézi

beprogramozása

1 Ellenʼnrizze, hogy csatlakoztatta-e, és

Megjegyzés

teljesen kihúzta-e a késkhez kapott

FM-antennát.

Legfeljebb 20 elʼnre beállított rádióállomás

2 Nyomja meg a TUNER gombot.

beprogramozására van lehetʼnség.

3 Nyomja le és tartsa lenyomva a /

1 Egy rádióállomás behangolása.

gombot.

2 Nyomja meg a ANGLE/PROG gombot a

4 Ha a frekvenciajelzʼn megváltozik, engedje

beprogramozás aktiválásához.

fel a gombot.

Az FM-tuner automatikusan behangol »

3 A / gomb megnyomásával rendeljen

egy erʼnsen fogható állomást.

hozzá egy 1 és 20 közötti számot az

adott rádióállomáshoz, majd nyomja

5 További állomások behangolásához

meg a ANGLE/PROG gombot a

istelje meg a 34. lépéseket.

megerʼntéshez.

Megjelenik az állomás elʼnre beállított »

Magyar

Gyengén fogható állomás behangolása:

programszáma és a frekvenciája.

Nyomja le ismételten a

/ gombot amíg a

vétel nem válik optimálissá.

4 További állomások beprogramozához

istelje meg a fenti lépéseket.

Megjegyzés

Rádióállomások önmťködʼn

beprogramozása

Egy beprogramozott állomás törléséhez

tároljon másik állomást a helyére.

Megjegyzés

Legfeljebb 20 elʼnre beállított rádióállomás

beprogramozására van lehetʼnség.

Tárolt rádiócsatorna

behangolása

1 Nyomja meg a / gombot egy elʼnre

beállított szám kilasztásához és a

1 Nyomja meg a / gombot az elʼnre

beprogramos elindításához.

beállított szám kiválaszsához.

2 Nyomja meg, és tartsa lenyomva két

sodpercig a ANGLE/PROG gombot az

önmťdʼn beprogramozás aktiválásához.

RDS-óra beállítása

» [AUTO] (auto) felirat jelenik meg

röviden.

Az állomás által sugárzott idʼnjelet és az RDS-

A készülék a vétel erʼnssége szerint »

jelet együttesen használva automatikusan

programozza be a fogható állomásokat.

beállíthatja a készülék óráját.

HU

25

1 Hangolja be az idʼnjeleket sugár

dióállomást.

A készülék beolvassa az RDS-idʼnt, és »

automatikusan beállítja az órát.

Megjegyzés

A surzott idʼnjel pontossága az idʼnjelet

surzó RDSllomásl függ.

RDS-információk

megjelenítése

Az RDS (rádióadatrendszer, Radio Data System)

szolgáltatással FM-állomások jeleníthetnek

meg kiegészítʼn információkat. RDS-állomás

behangolásakor megjelenik az RDS-ikon és az

állomás neve.

Az önmťködʼn programozás használatakor a

készülék az RDS-állomásokat programozza be

elʼnször.

1 RDS-állomás behangosa

2 Nyomja meg többször az DISPLAY/

RDS gombot a következʼn információkon

való végiglépkedéshez (ha rendelkezésre

állnak).

Állomásnév»

Program típusa, például » [NEWS]

(hírek), [SPORT] (sport), [POP M]

(popzene)...

Frekvencia»

Megjegyzés

Az RDS-programtípusok meghatározását lásd

a „Terkinformáció - RDS-programpusok

részben.

26

HU

Automatikus hangerʼn-szabályozás

8 Hangerʼn és

kiválasztása

hanghatások

Az automatikus hangerʼn-szabályozás

alacsony hangerʼnl növeli a magas és a mély

állítása

hanghatást (minél nagyobb a hangerʼn, anl

kisebb lesz a magas, és annál nagyobb a mély

hanghatás).

Hangerʼn beállítása

1 Az automatikus hangerʼn-szabályos

bekapcsolásához lejátszás közben nyomja

1 Lejátszás közben a VOL +/- gombot

meg a LOUDNESS/DBB gombot, ag a

megnyomva növelheti/csökkentheti a

hangerʼn ikon meg nem jelenik.

hangerʼnt.

Az automatikus hangerʼn-szabályozás

kikapcsolához nyomja meg a

LOUDNESS/DBB gombot, amíg a

hangerʼn ikon el nem tťnik.

Hanghatás kiválasztása

Megjegyzés

Hang némítása

Egyszerre csak egyle hanghatást választhat ki.

1 Lejátszás közben a MUTE gomb

Magyar

megnyomásával némíthatja a hangot vagy

szüntetheti meg a nétást.

Elʼnre beállított hangzás kiválasztása

1 Lejátszás közben a DSC gomb többszöri

lenyomásával választhat a következʼn

Fejhallgató használata

lehetʼnségek közül:

[ROCK] (rock)

1 Csatlakoztasson egy fejhallgatót az

[JAZZ] (dzsessz)

egységen található

aljzatba.

[POP] (pop)

[CLASSIC] (klasszikus)

[FLAT] (semleges)

Mélyhangkiemelés

1 A mélyhangkiemelés bekapcsohoz

lejátss közben nyomja meg többször a

LOUDNESS/DBB gombot a DBB logó

megjelenéséig.

A mélyhangkiemes kikapcsolához

nyomja meg többször a

LOUDNESS/DBB gombot, amíg a

DBB logó el nem tťnik.

HU

27

6 Az ébresztési idʼnzítʼn aktisához

9 Egyéb jellemzʼnk

nyomja meg a + VOL - gombot az [ON]

(be) kilasztához, miközben az [OFF]

(ki) jelzés villog.

Bemutató üzemmód

A kijelzʼnn óra ikon jelenik meg.»

aktiválása

A készülék automatikusan bekapcsol »

a beállított idʼnben, és az utoljára

Itt áttekintheti az összes elérhetʼn funkciót.

kiválasztott forrásra vált.

1 Készenléti üzemmódban órakijelzʼnvel (ha

Az ébresztési idʼnzítʼn kikapcsolásához »

be van állítva), nyomja meg a fʼnegység

válassza az [OFF] (kikapcsolás)

gombját a bemutató üzemd

lehetʼnséget a 6. lépésben.

aktiválásához.

Elindul a fontosabb funkciók »

bemutatása.

Elalvási idʼnzítʼn beállítása

Bemutató üzemmód kikapcsolása:

1 Az egyg bekapcsolt állapotában nyomja

1 Nyomja meg ist a fʼnegység gombját.

meg többször a SLEEP/TIMER gombot

a kívánt idʼntartam (percekben való)

kiválasztásához.

Kijelzʼn fényerejének beállítása

A készülék a beállított idʼntartam »

elteltével automatikusan kikapcsol.

1 Készenléti üzemmódban a MODE/DIM

opció istelt megnyomásával válassza ki

a kijelzʼn fényerʼnszintjét.

Egyéb eszközök

csatlakoztatása

Ébresztési idʼnzítʼn beállítása

Külsʼn audiolejátszó hallgatása

1 A lemez lejátssa automatikusan az

Az egység lehetʼnséget nyújt piros/

elejérʼnl indul.

fehér hangkimeneti aljzattal rendelkezʼn

2 Készenléti módban nyomja meg és tartsa

audiolejátszóról törnʼn zenehallgatásra is.

lenyomva a SLEEP/TIMER gombot.

1 Csatlakoztasson egy vörös/fer

Megjelennek és villogni kezdenek az »

audiokábelt (nem tartozék) az

órát jelzʼn számjegyek.

audiolejátszó hangkimenetének AUX IN

3 A + VOL - gombok setgével áltsa be

L/R aljzataiba.

az órát, majd nyomja meg ismét a SLEEP/

2 Az AUX-forrás kiválaszsa.

TIMER gombot.

3 Az audiolejátszó indítása.

Megjelennek és villogni kezdenek a »

percet jelzʼn számjegyek.

4 Nyomja meg a + VOL - gombot a perc

beállításához.

5 A megerʼnshez nyomja meg a SLEEP/

TIMER gombot.

» [OFF]Villogni kezd az [off] (ki) fény.

28

HU

Felvétel egy digitális felvevʼnre

Lehetʼnge van hangfelvételeket készíteni az

egységrʼnl egy digitális felvevʼnre.

1 Koaxiális kábel (nem tartozék)

csatlakoztatása:

a COAXIAL aljzathoz.

a digitális felvevʼnn található digitális

Magyar

bemeneti aljzathoz

2 Indítsa el a felvenni kínt audiotartalmat.

3 A felvétel indítása a digitális felvevʼnvel

(tekintse meg a digitális felvevʼn használati

utasítását).

HU

29

Tuner (FM)

10 Product

Hangolási tartomány 87,5 - 108 MHz

information

Lépésköz 50 KHz

Érzékenység - monó, 26

< 22 dBf

dB H/Z arány

Érzékenység - sztereó, 46

> 43 dBf

Megjegyzés

dB H/Z arány

Product information is subject to change

Keresési szelektivitás > 28 dBf

without prior notice.

Teljes harmonikus tortás < 3%

Jel-zaj arány > 55 dB

Termékjellemzʼnk

Hangszórók

Hangsugárzó impedanciája 2X4 ohm

Erʼnsítʼn

Hangsugárzó-meghajtó,

5”

Névleges kimenʼn

2X50 W RMS

alap

teljesítmény

Hangsugárzó-meghajtó,

0,2”

Válaszfrekvencia 20 -20000 Hz, ± 3 dB

magassugár

Jel-zaj arány > 65 dB

Érzékenység >80 dB/m/W±4

AUX-bemenet 500 mV RMS 20

dB/m/W

kohm

Általános információk

Lemez

pfeszültség 220 - 230 V, 50 Hz

Lézerpus Félvezetʼn

Teljesítményfelvétel 52 W

Lemezátmérʼn 12 cm / 8 cm

Teljesítményfelvétel

1 W

Videodekódolás MPEG-1 / MPEG-2 / Divx

gazdaságos

Video DAC 12 bit

üzemmódban

Jelrendszer PAL / NTSC

Teljesítményfelvétel

< 4 W

Videoformátum 4:3 / 16:9

készenléti

Video S/N >48 dB

üzemmódban

Audió DAC 24 bit / 96 kHz

kompozit

1,0 Vcs-cs, 75 ohm

Teljes harmonikus

<1% (1 kHz)

videokimenet

tortás

Koaxális kimenet 0,5 Vpp ± 0,1 Vpp,

Válaszfrekvencia 4 Hz - 20 kHz (44,1 kHz)

75 ohm

4 Hz - 22 kHz (48 kHz)

Fejhallgató-kimenet 2X15 mW 32 Ohm

4 Hz - 24 kHz (96 kHz)

USB Direct Version 2.0

H/Z arány >65 dBA

Méretek

- Fʼnegység

(Sz x Ma x Mé)

248 x 110 x 307 mm

– Hangsugárzódoboz

(sz x ma x mé)

170 x 270 x 36 mm

30

HU

meg

Tájékoztató az USB-eszközök

- Csomagolással

11 kg

lejátszhatóságról

- Fʼnegység

2 kg

- Hangsugárzódoboz

2 x 2,8 kg

Kompatibilis USB-eszközök:

USB fl ash meria (USB 2.0 vagy USB

1.1)

USB fl ash-lejátszók (USB 2.0 vagy USB1.1)

Támogatott

meriakártyák (a készükkel való

lemezformátumok

használathoz kiegészítʼn kártyaolvasó

szükséges)

Digitális videolemezek (DVD-k)

Támogatott formátumok:

Videó CD-lemezek (VCD-k)

FAT12, FAT16 és FAT32 USB vagy

Szuper videó CD-lemezek (SVCD-k)

memóriafájl-formátum (szektorméret:

Újrrható digitális videolemezek

512 bájt)

(DVD+RW)

MP3 átviteli sebesség (adatsebesség): 32 -

CD-lemezek (CD-k)

320 kb/s és változó átviteli sebesség

Képfájlok (Kodak, JPEG) CDR(W)

WMA 9 és korábbi változat

formátumban

Könyvtárak egymásba ágyazottgi szintje:

DivX(R) lemez CD-R(W) fortumban:

legfeljebb 8

DivX 3.11, 4.x és 5.x verzió

Albumok / mappák száma: legfeljebb 99

WMA

Zenesmok / feltelek száma: legfeljebb

Magyar

Támogatott MP3 CD-formátumok:

999

ISO 9660

ID3 tag címke 2.0s és újabb változat

MP3-zeneszámok max. hossza: 12

Unicode UTF8-kódolású fájlnév

karakter

(maximális hosszúság: 128 bájt)

MP3-zeneszámok max. száma az

Nem támogatott formátumok:

albumon: 255.

Üres albumok: az üres albumok olyan

MP3-zeneszámok könyvtárak max. száma:

albumok, amelyek nem tartalmaznak

8 szint.

MP3-/WMA-fájlokat. Ezek nem jelennek

MP3-zeneszámok albumszám: 32.

meg a készülék kijelzʼnn.

MP3-zeneszámok max. mennyisége: 999.

A készülék fi gyelmen kívül hagyja a

MP3-lemeznél támogatott mintavételi

nem támogatott formátumú fájlokat.

frekvenck: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz.

Figyelmen kíl hagyja és nem játssza

MP3-lemeznél támogatott bitsebességek:

le például a .doc kiterjesztésť Word

32, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s).

dokumentumokat, illetve a .dlf

A következʼn fájlok fortuma nem

kiterjesztésť MP3-fájlokat.

támogatott:

AAC-, WAV- és PCM-hangfájlok

Pl. *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,

DRM-védelemmel ellátott WMA-fájlok

*.PLS, *.WAV

(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)

Album, tétel neve nem angol nyelven

Veszteség nélkül tömörített formátumú

Joliet formátumban rögtett lemezek

WMA-fájlok

MP3 Pro formátum és MP3 ID3

címkével

HU

31

RDS-programtípusok

NO TYPE Nem RDS-pusú

mťsorok

NEWS Hírszolgáltatás

AFFAIRS Politika és aktuális ték

INFO Speciális tájékoztató

mťsorok

SPORT Sport

EDUCATE Oktatás és továbbképzés

DRAMA Rádiójátékok és

irodalom

CULTURE Kultúra, vallás és

társadalom

SCIENCE Tudomány

VARIED Szórakoztató mťsorok

POP M Popzene

ROCK M Rockzene

MOR M nnyťzene

LIGHT M Klasszikus könnyťzene

CLASSICS Klasszikus zene

OTHER M Speciális zenei mťsorok

WEATHER Idʼnjárás

FINANCE nzügyek

CHILDREN Gyermekmťsorok

SOCIAL rsadalmi ügyek

RELIGION Vallás

PHONE IN Betelefonálós mťsorok

TRAVEL Utazás

LEISURE Szabadidʼn

JAZZ Dzsesszzene

COUNTRY Country zene

NATION M Nemzeti zek

OLDIES Nosztalgia

FOLK M Népzene

DOCUMENT Dokumentummťsor

TES Ébresztési teszt

ALARM Ébresztés

32

HU

Fekete-fehér vagy torz kép

11 Hibakeresés

A lemez nem egyezik a TV színrendszer-

szabványával (PAL/NTSC).

Enyhe képtorzulás néha elʼnfordulhat. Ez

nem utal meghibásodásra.

Vigyázat

Tisztsa meg a korongot.

A készülék borítását megbontani tilos.

A kép a progresszív pásztás beáltása

közben újra eltorzulhat.

Ne próbálja önállóan javítani a készüléket, mert

A TV-képernyʼn képoldalaránya nem

ezzel a garancia érvényét veszíti.

módosítható; akkor sem, ha a felhasználó

Ha a készülék használata során problémákba

állította be a TV kijelzési formátumát.

ütközik, nézze át az alábbi pontokat, mielʼntt

A betöltött DVD-lemezek

szakemberhez fordulna. Ha a probléma

képméretaránya rögzített.

továbbra is fennáll, látogasson el a Philips

Egyes TV-ken nem módosítható a

weboldalára (www.philips.com/support). Amikor

képoldalarány.

felveszi a kapcsolatot a Philips képviseletével,

tartózkodjon a készülék közelében, és készítse

Nincs hang, vagy torz a hang

elʼn a készülék típus- és sorozatszámát.

Áltsa be a hangerʼnszintet.

Csatlakoztassa le a fejhallgatót.

Nincs áram

Ellenʼnrizze, hogy a hangsugárzók

Gyʼnzʼndjön meg arról, hogy a készülék

megfelelʼnen csatlakoznak-e.

hálózati kábele megfelelʼnen van

Magyar

Ellenʼnrizze, hogy árnyékolva vannak-e a

csatlakoztatva.

hangsurzó lecsupastott vezekei.

Ellenʼnrizze, hogy van-e fesltség a fali

aljzatban.

A távvezérlʼn nem mťködik

Energiatakakosgi okokból a rendszer

Mielʼntt megnyomna bármilyen

automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel

funkcióbillentyťt, a távvezérlʼnvel válassza

az adott mťsorsm végét követʼnen

ki a helyes forrást, ne a fʼnegységgel.

semmilyen vezérlʼnelemet nem használtak.

Csökkentse a távirányító és az egység

közötti távolságot.

A készülék nem észlel lemezt

Helyezze be az elemet a jelzéseknek (+/-)

Helyezzen be egy lemezt.

megfelelʼn irányú polaritással.

Ellenʼnrizze, hogy nem lett-e fordítva

Cserélje ki az akkumulátort.

behelyezve a lemez.

Irányítsa a távverlʼn

t közvetlel az

Várjon, míg a lencrʼnl elpárolog a

egység érzékelʼnjére (a készük elʼnlapján

kicsapódott nedvesség.

található).

Cserélje ki vagy tisztsa meg a lemezt.

Használjon véglegetett CD-lemezt vagy

Nem lehet lejátszani a lemezt

megfelelʼn formátumú lemezt.

Helyezzen be egy olvasható lemezt, úgy,

hogy a felirattal ellátott oldala felfe

Nincs kép

nézzen.

Ellenʼnrizze a videocsatlakozást.

Ellenʼnrizze a lemez típusát, a

Kapcsolja a TV-készüléket a megfelelʼn

színrendszert és a régiókódot. Ellenʼnrizze,

videobemeneti csatornára.

hogy a lemezen vannak-e esetleg

A progressv pásztázás akv, de a

karcolások vagy foltok.

TV-késk nem támogatja a funkció

használatát.

HU

33

A rendszerbllítás mebʼnl való

Az idʼnzítʼn nem mťködik

kilépéshez nyomja meg a SYSTEM MENU

Áltsa be helyesen az órát.

gombot.

Kapcsolja be az idʼntʼnt.

Kapcsolja ki a szülʼni felügyeleti jelszót,

Kitörlʼndött az óra vagy az idʼnzítʼn beállítása

vagy módosítsa a lemez besorolását.

Megszakadt a tápellátás vagy ki lett húzva

Nedvesség csadott le a rendszer

a hálózati kábel.

belseben. Vegye ki a lemezt, és kb.

Áltsa alaphelyzetbe az órát vagy az

egy órán keresztül hagyja bekapcsolva a

idʼnzítʼnt.

rendszert. Húzza ki, majd csatlakoztassa

újra a hálózati csatlakozódugót, majd

kapcsolja be ismét a rendszert.

Energiatakakosgi okokból a rendszer

automatikusan kikapcsol, ha 15 perccel

MAGYARORSZÁG

az adott mťsorsm végét követʼnen

semmilyen vezérlʼnelemet nem használtak.

Minʼnségtanúsítás

A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó

Rossz minʼnségť rádióvétel

vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes

Növelje a távolságot az egység és a TV,

rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék

vagy a videomagnó között.

megfelel a mťszaki adatokban megadott

zza ki teljesen az FM-antennát.

értékeknek.

Csatlakoztasson inkább külri FM-

antennát.

Figyelem! A meghibásodott készüléket –

Nem lehet kiválasztani a progresszív pásztázás

beleértve a hálózati csatlakozót is – csak

funkciót

szakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki a

Gyʼnzʼn

djön meg róla, hogy a

készüléket esʼnnek vagy nedvesség hatásának!

videokimeneti mód beáltása [Pr/Cr Pb/

Cb Y].

Garancia

A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap

A hang illetve a feliratok nyelve nem állítható

garanciát vállal.

be

A hang illetve a feliratok nem több

Névleges feszültség .......................................................220-230V

Elemes mťködéshez...........................................................CR2025

nyelven kerülnek fel a lemezre.

Névleges frekvencia ..................................................................50Hz

A hang illetve a feliratok nyelvi bllítása

le van tiltva a lemezen.

Teljesítmény

maximális ........................................................................................<4W

Az USB-eszközön található egyes fájlok nem

készenléti állapotban ...............................................................<1 W

játszhatók le

Az USB-eszközön talható mappák vagy

Érintésvédelmi osztály II.

jlok száma meghaladja az elʼnírt érket.

Tömeg .............................................................................................11 kg

Ez nem utal meghibásodásra.

A fájlok formátuma nem támogatott.

Befoglaló méretek

szélesség ............................................................................. 248 mm

Az USB-eszköz nem támogatott

magasság .............................................................................. 110 mm

Az USB-eszköz nem kompatibilis a késkkel.

mélység ................................................................................ 307 mm

Próbálkozzon másik eszközzel.

Erʼnsítʼn rész

Kimeneti teljesítmény ............................................

2X50 W RMS

34

HU

7 Wyszukiwanie stacji radiowych FM 26

Spis treőci

Automatyczne programowanie stacji

radiowych 26

RĔczne programowanie stacji radiowych 26

1 Waůne 2

Dostrajanie do zaprogramowanej stacji

Bezpieczeļstwo 2

radiowej 26

Uwaga 5

Ustawianie zegara z funkcjĀ RDS 27

Wyőwietlanie informacji RDS 27

2 Mikrowieůa z odtwarzaniem DVD 7

WstĔp 7

8 Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci i

ZawartoőĂ opakowania 7

efektów dŭwiĔkowych 28

Opis urzĀdzenia 8

Dostosowywanie poziomu gãoőnoőci 28

Opis pilota zdalnego sterowania 9

Wybór efektu dŭwiĔkowego 28

Wyciszanie dŭwiĔku 28

3 PodãĀczanie 11

Korzystanie ze sãuchawek 28

Ustawianie urzĀdzenia 11

PodãĀczanie gãoőników 11

9 Inne funkcje 29

PodãĀczanie anteny FM 11

Aktywowanie trybu demonstracyjnego 29

PodãĀczanie telewizora 12

Regulacja jasnoőci wyőwietlacza 29

PodãĀczanie zasilania 14

Ustawianie budzika. 29

Ustawianie wyãĀcznika czasowego 29

4 Get started 15

PodãĀczanie innych urzĀdzeļ 29

Przygotowanie pilota 15

Ustawianie zegara 15

10 Informacje o produkcie 30

WãĀczanie 15

Dane techniczne 30

Wyszukiwanie kanaãu do odbioru

Obsãugiwane formaty pãyt 31

sygnaãu z urzĀdzenia 16

Polski

Informacje o odtwarzaniu urzĀdzenia

Wybór prawidãowego systemu TV 16

USB 32

Zmiana jĔzyka menu zestawu 16

Typy programów RDS 32

WãĀczanie trybu obrazu bez przeplotu 17

11 RozwiĀzywanie problemów 33

5 Odtwarzanie 18

Odtwarzanie pãyty 18

Odtwarzanie z urzĀdzenia USB 19

Odtwarzanie lmu DivX 19

Odtwarzanie plików MP3/WMA/zdjĔĂ 20

Sterowanie odtwarzaniem 20

Opcje odtwarzania 21

Opcje wyőwietlania zdjĔĂ 22

6 Dostosowywanie ustawieļ 23

Ustawienia ogólne 23

Ustawienia dŭwiĔku 23

Ustawienia obrazu 24

Ustawienia preferencji 24

PL

1

c Rozwaů wszystkie ostrzeůenia.

1 Waůne

d PostĔpuj zgodnie ze wszystkimi

instrukcjami.

Bezpieczeļstwo

e Nie korzystaj z urzĀdzenia w pobliůu

wody.

Poznaj symbole bezpieczeļstwa

f CzyőĂ urzĀdzenie suchĀőciereczkĀ.

g Nie blokuj ůadnych otworów

wentylacyjnych. Instaluj urzĀdzenie

zgodnie z instrukcjami producenta.

h Nie instaluj urzĀdzenia w pobliůu

ůadnych ŭródeã ciepãa, takich jak

kaloryfery, wloty ciepãego powietrza,

kuchenki i inne urzĀdzenia (w tym

wzmacniacze), które wytwarzajĀ ciepão.

i Zabezpiecz przewód zasilajĀcy w taki

sposób, aby nie mógã byĂ deptany ani

„Bãyskawica” wskazuje na nieizolowany

uciskany, zwãaszcza przy wtykach,

materiaã w urzĀdzeniu, kry moůe

gniazdach oraz w miejscach, w których

spowodowaĂ poraůenie prĀdem

przewód wychodzi z urzĀdzenia.

elektrycznym. W celu zapewnienia

j Korzystaj wyãĀcznie z dodatków

bezpieczeļstwa wszystkich domowników

oraz akcesoriów wskazanych przez

prosimy o niezdejmowanie osãony produktu.

producenta.

Wykrzyknik zwraca uwagĔ na funkcje

w przypadku krych naleůy dokãadnie

k Korzystaj wyãĀcznie z wózka, stojaka,

przeczytaĂ doãĀczonĀ dokumentacjĔ w celu

trójnoga, wspornika lub stoãu

unikniĔcia problemów zwiĀzanych z obsãugĀ i

wskazanego przez producenta lub

konserwacjĀ.

sprzedawanego wraz z urzĀ

dzeniem.

OSTRZEŮENIE: W celu zmniejszenia ryzyka

Przy korzystaniu z wózka zachowaj

poůaru lub poraůenia prĀdem elektrycznym

ostroůnoőĂ przy jego przemieszczaniu,

nie naleůy naraůaĂ urzĀdzenia na deszcz lub

aby uniknĀĂ obra

ůeļ w przypadku jego

wilgoĂ. Nie naleůy stawiaĂ na urzĀdzeniu

przewrócenia.

przedmiotów wypeãnionych cieczĀ np.

wazonów.

UWAGA: Aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia

prĀdem, naleůy szerszy styk wtyczki

dopasowa

Ă do szerszego otworu i w

ãoůyĂ go

do koļca.

l OdãĀczaj urzĀdzenie od ŭródãa zasilanie

Waůne informacje dotyczĀce

podczas burzy i gdy nie jest uůywane

bezpieczeļstwa

przez dãuůszy czas.

a Przeczytaj tĔ instrukcjĔ.

b Zachowaj tĔ instrukcjĔ na przyszãoőĂ.

2

PL

m NaprawĔ urzĀdzenia naleůy zleciĂ

Waůne informacje dotyczĀce

wykwali kowanym serwisantom.

bezpieczeļstwa dla uůytkowników w

Naprawa jest konieczna, gdy urzĀdzenie

Wielkiej Brytanii

zostaão uszkodzone w dowolny sposób,

na przykã

ad w przypadku uszkodzenia

Wtyczka przewodu zasilajĀcego

przewodu zasilajĀcego, wylania na

Niniejsze urzĀdzenie jest wyposaůone w

urzĀdzenie pãynu lub gdy spadã na nie

zatwierdzonĀ wtyczkĔ 13 A. Wymiana

jakiő przedmiot, zostaão naraůone na

bezpiecznika w tego typu wtyczce powinna

dziaãanie deszczu lub wilgoci, nie dziaãa

zostaĂ przeprowadzona w nastĔpujĀcy

poprawnie lub zostaão upuszczone.

sposób:

n OSTRZEŮENIE dotyczĀce korzystania

a Zdejmij pokrywĔ bezpiecznika i wyjmij

z baterii — Aby zapobiec wyciekowi

bezpiecznik.

elektrolitu z baterii, który moůe

doprowadziĂ do obraůeļ ciaãa,

b Zamontuj nowy bezpiecznik BS1362

uszkodzenia mienia lub uszkodzenia

5 A, A.S.T.A. lub inny bezpiecznik z

urzĀdzenia.

certyfi katem BSI.

Wkãadaj baterie w prawidãowy

c Zaãóů pokrywĔ bezpiecznika.

sposób, zgodnie ze znakami + i -

umieszczonymi na urzĀdzeniu.

Jeőli zamontowana wtyczka nie pasuje

Nie naleůy uůywaĂůnych baterii

do gniazda sieciowego, powinna zostaĂ

(starych z nowymi, zwykãych z

odciĔta, a na jej miejsce powinna zostaĂ

alkalicznymi itp.).

zamontowana wãaőciwa wtyczka.

Wyjmuj baterie, jeőli nie korzystasz z

Wtyczka przewodu zasilajĀcego jest

zestawu przez dãugi czas.

wyposaůona w bezpiecznik, powinien on

o Nie naraůaj urzĀdzenia na kontakt z

mieĂ wartoőĂ 5 A. Jeőli wykorzystywana

kapiĀcĀ lub pryskajĀcĀ wodĀ.

wtyczka nie jest wyposaůona w

bezpiecznik, bezpiecznik na tablicy

Polski

p Nie wolno stawia

Ă na urzĀdzeniu

rozdzielczej nie powinien mieĂ wartoőci

potencjalnie niebezpiecznych

wiĔkszej niů 5 A.

przedmiotów (np. naczyļ wypeãnionych

Uwaga: odciĔtĀ wtyczkĔ naleůy wyrzuci

Ă,

pãynami, pãonĀcych őwiec).

aby uniknĀĂ ryzyka poraůenia prĀdem,

q Produkt moůe zawieraĂ oãów i rtĔĂ.

które mogãoby zaistnieĂ, gdyby wtyczk

Ĕ

Utylizacja tych materia

ãów moůe byĂ

wãoůono do innego gniazdka 13 A.

regulowana odpowiednimi przepisami

Sposób podãĀczania wtyczki

z uwagi na ochronĔőrodowiska

Przewody tworzĀce przewód zasilajĀcy sĀ

naturalnego. Informacji na temat

oznaczone nastĔpujĀcymi kolorami i kodami:

utylizacji lub recyklingu mogĀ udzieliĂ

niebieski = przewód zerowy (N), brĀzowy =

wãadze lokalne lub organizacja Electronic

przewód pod napiĔciem (L).

Industries Alliance: www.eiae.org.

Jako, ůe kolory te mogĀ nie odpowiadaĂ

oznaczeniom kolorów na koļcówkach wtyczki,

naleůy postĔpowaĂ zgodnie z nastĔpujĀcymi

wskawkami:

PodãĀcz niebieski przewód do czarnej

koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem

„N”.

PL

3

PodãĀcz brĀzowy przewód do czerwonej

Ochrona sãuchu

koļcówki lub koļcówki z oznaczeniem

„L.

GãoőnoőĂ dŭwiĔku podczas sãuchania

Nie podãĀczaj przewodu do uziemionej

powinna byĂ umiarkowana.

koļcówki wtyczki, oznaczonej jako „E

Korzystanie ze sãuchawek przy duůej

(lub

) lub koloru zielonego (lub zielono-

gãoőnoőci moůe spowodowaĂ uszkodzenie

ůóãtego).

sãuchu. Ten produkt moůe generowaĂ

Przed wymianĀ osãony wtyczki naleůy upewniĂ

dŭwiĔk o natĔůeniu groůĀcym utratĀ

siĔ, ůe uchwyt przewodu jest zaciőniĔty wokóã

sãuchu uůytkownikowi ze zdrowym

oãowianej osãony, a nie tylko woã dwóch

sãuchem, nawet przy uůytkowaniu

przewodów.

trwajĀcym nie dãuůej niů minutĔ. Wyůsze

natĔůenie dŭwiĔku jest przeznaczone dla

Informacje o prawach autorskich w Wielkiej

osób z czĔőciowo uszkodzonym sãuchem.

Brytanii

GãoőnoőĂ dŭwiĔku moů

e byĂ mylĀca.

Nagrywanie i odtwarzanie materiaãów moůe

Z czasem sãuch dostosowuje siĔ do

wymagaĂ pozwolenia. Patrz ustawa o prawie

wyůszej gãoőnoőci dŭwiĔku, uznawanej za

autorskim (Copyright Act 1956) i ustawy

odpowiedniĀ. Dlatego przy dãugotrwaãym

dotyczĀce ochrony wãasnoőci przemysãowej

sãuchaniu dŭwiĔku to, co brzmi

i intelektualnej (The Performer’s Protection

„normalnie” w rzeczywistoőci moůe

Acts — 1958–1972).

brzmieĂ gãoőno i stanowiĂ zagroůenie

dla sãuchu. Aby temu zapobiec, naleůy

Przestroga

ustawiaĂ gãoőnoőĂ na bezpiecznym

poziomie, zanim sãuch dostosuje siĔ do

Obsãuga urzĀdzenia w sposób niezgodny

z instrukcjĀ obsãugi grozi naraůeniem

zbyt wysokiego poziomu.

uůytkownika na dziaãanie niebezpiecznego

promieniowania laserowego.

Ustawianie bezpiecznego poziomu gãoőnoőci:

Ustaw gãoőnoőĂ na niskim poziomie.

Stopniowo zwiĔkszaj gãoőnoőĂ

, aů dŭwiĔk

Ostrzeůenie

b

Ĕdzie czysty, dobrze sãyszalny i bez

Jeőli urzĀdzenie jest podãĀczone do gniazdka

zakãóceļ.

za pomocĀ przewodu zasilajĀcego lub ãĀcznika,

ich wtyki muszĀ byĂãatwo dostĔpne.

Nie sãuchaj zbyt dãugo:

Dãugotrwaãe sãuchanie dŭwiĔku, nawet na

„bezpiecznym” poziomie, równieů moůe

Ostrzeůenie

powodowaĂ utratĔ sãuchu.

Nie zdejmuj obudowy tego urzĀdzenia.

Korzystaj z urzĀdzenia w sposób

Nie smaruj ůadnej czĔőci urzĀdzenia.

umiarkowany oraz rób odpowiednie

Postaw urzĀdzenie na pãaskiej, twardej i

stabilnej powierzchni.

przerwy.

Nigdy nie stawiaj tego urzĀdzenia na innym

urzĀdzeniu elektronicznym.

Podczas korzystania ze sãuchawek stosuj siĔ

Z urzĀdzenia moůna korzystaĂ tylko w

do poniůszych zaleceļ.

pomieszczeniach. Chroļ urzĀdzenie przed

wodĀ, wilgociĀ i naczyniami wypeãnionymi

Nie sãuchaj zbyt gãoőno i zbyt dãugo.

cieczami.

Zachowaj ostroůnoőĂ przy zmianie

Nigdy nie wystawiaj urzĀdzenia na dziaãanie

gãoőnoőci dŭwiĔku ze wzglĔdu na

promieni sãonecznych, ŭródeã otwartego ognia

dostosowywanie siĔ

sãuchu.

lub ciepãa.

Nigdy nie patrz na wiĀzkĔ lasera urzĀdzenia.

Nie zwiĔkszaj gãoőnoőci do takiego

poziomu, przy krym nie sãychaĂ

otoczenia.

4

PL

W potencjalnie niebezpiecznych

Prosimy postĔpowaĂ zgodnie z wytycznymi

sytuacjach uůywaj sãuchawek z rozwagĀ

miejscowych wãadz i nie wyrzucaĂ tego

lub przestaļ ich uůywaĂ na jakiő

typu urzĀdzeļ wraz z innymi odpadami

czas. Nie uůywaj sãuchawek podczas

pochodzĀcymi z gospodarstwa domowego.

prowadzenia pojazdu silnikowego,

Őcisãe przestrzeganie wytycznych w tym

jazdy na rowerze, deskorolce itp., gdyů

zakresie pomaga chroniĂőrodowisko naturalne

moůe to spowodowaĂ zagroůenie dla

oraz ludzkie zdrowie.

ruchu ulicznego, a ponadto jest to

niedozwolone na wielu obszarach.

Produkt zawiera baterie opisane w treőci

Uwaga

dyrektywy 2006/66/WE, których nie

moůna zutylizowaĂ z pozostaãymi odpadami

domowymi. Zalecamy zapoznanie siĔ z

lokalnymi przepisami dotyczĀcymi selektywnej

zbiórki akumulatorów, poniewaů ich

Niniejszy produkt jest zgodny z przepisami

odpowiednia utylizacja przyczynia siĔ do

Unii Europejskiej dotyczĀcymi zakãóceļ

zapobiegania negatywnym skutkom dla

radiowych.

őrodowiska i zdrowia ludzkiego.

Wszelkie zmiany lub mody kacje tego

urzĀdzenia, które nie zostanĀ wyraŭnie

Ochrona őrodowiska

zatwierdzone przez fi rmĔ Philips Consumer

Producent doãoůyã wszelkich staraļ, aby

Lifestyle, mogĀ uniewaůniĂ pozwolenie na jego

wyeliminowaĂ zbĔdne őrodki pakunkowe.

obsãugĔ.

Uůyte őrodki pakunkowe moůna z grubsza

podzieliĂ na trzy grupy: tektura (karton),

pianka polistyrenowa (boczne elementy

ochronne) i polietylen (worki foliowe, folia

To ur zĀdzenie zostaão zaprojektowane

ochronna).

Polski

i wykonane z materiaãów oraz komponentów

UrzĀdzenie zbudowano z materiaãów,

wysokiej jakoőci, które nadajĀ siĔ

które mogĀ zostaĂ poddane utylizacji

do ponownego wykorzystania.

oraz ponownemu wykorzystaniu przez

wyspecjalizowane przedsiĔbiorstwa. Prosimy

zapoznaĂ siĔ z obowiĀ

zujĀcymi w Polsce

przepisami dotyczĀcymi utylizacji materiaãów

pakunkowych, rozãadowanych baterii oraz

zuůytych urzĀdzeļ elektronicznych.

Jeőli produkt zostaã opatrzony symbolem

przekreőlonego pojemnika na odpady, oznacza

to, iů podlega on postanowieniom Dyrektywy

Europejskiej 2002/96/WE.

Informacje na temat wydzielonych

punktów skãadowania zuůytych produktów

elektrycznych i elektronicznych moůna uzyskaĂ

w miejscu zamieszkania.

PL

5