Philips MCD712 – страница 10
Инструкция к Музыкальной Микросистеме Philips MCD712
Opção 2: ligar através de vídeo
Dica
componente
Para uma óptima recepção, estenda •
completamente e ajuste a posição da antena.
Ligue um televisor com varrimento
Para melhor recepção de FM estéreo, ligue •
progressivo através do cabo de vídeo
uma antena FM externa à tomada FM AERIAL.
componente para uma qualidade de vídeo
•
A unidade não suporta a recepção de rádio
MW.
superior.
1 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM
AERIAL na unidade.
Ligar o televisor
TV
Ligar os cabos de vídeo
Com esta ligação, pode ver vídeo da unidade
Pr/Cr Pb/Cb Y
no ecrã do televisor.
COMPONENT VIDEO IN PUT
Pode seleccionar a melhor ligação de vídeo
para o seu televisor.
Opção 1: ligar através da tomada SCART •
(para televisores padrão).
Opção 2: ligar através de vídeo •
componente (para televisores padrão ou
com varrimento progressivo).
Nota
Opção 3: ligar através da tomada S-Video •
(para televisores padrão).
A qualidade de vídeo de varrimento •
progressivo encontra-se disponível apenas
Opção 4: ligar através de vídeo composto •
mediante ligação a um TV com varrimento
(CVBS) (para televisores padrão).
progressivo.
Se o seu TV não suportar esta opção, não •
visualizará imagens.
Opção 1: Ligar através de SCART
Para obter instruções relativas à activação de •
varrimento progressivo no seu TV, consulte o
manual de utilizador do TV.
Ligue um televisor com varrimento
TV
progressivo através do cabo de vídeo
componente para uma qualidade de vídeo
superior.
1 Ligue os cabos de vídeo componente
(vermelho/azul/verde - não fornecidos):
às tomadas • VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/
Cb Y) nesta unidade.
às tomadas de entrada de vídeo •
componente do televisor.
1 Ligue um cabo scart (não fornecido):
à tomada • SCART nesta unidade.
à tomada • SCART do televisor.
12
PT
Opção 3: Ligar através de S-Video
Ligar os cabos de áudio
TV
TV
L AUDIO OUT R
S-VIDEO IN
1 Ligue um cabo S-vídeo (não fornecido):
à tomada • S-Video nesta unidade.
1 Para reproduzir o som do televisor
à tomada • S-Video do televisor.
através desta unidade, ligue os cabos
de áudio (vermelho/branco - não
fornecidos):
Opção 4: Ligar através de vídeo
às entradas • AUX IN L/R nesta
componente
unidade.
às saída• s de áudio no televisor.
8
Ligar a corrente
TV
Português
1 Ligue o cabo de vídeo composto
Atenção
fornecido:
Risco de danos no produto! Certifi que-se •
à tomada • VIDEO OUT nesta
de que a tensão da fonte de alimentação
unidade.
corresponde à tensão impressa na parte
posterior ou inferior da unidade.
à tomada de entrada de vídeo do •
Antes de ligar o cabo de alimentação, certifi que-•
televisor.
se de concluiu todas as restantes ligações.
1 Ligue o cabo de alimentação CA à
tomada.
PT
13
Nota
4 Get started
Antes de premir qualquer botão de função no •
telecomando, seleccione primeiro a fonte com
o telecomando.
Atenção
Retire a pilha quando o telecomando não for •
utilizado por longos períodos.
A utilização de controlos ou ajustes no •
desempenho de procedimentos para além
dos que são aqui descritos pode resultar
em exposição perigosa à radiação ou
funcionamento de risco.
Acertar o relógio
Always follow the instructions in this chapter in
1 No modo de poupança de energia,
sequence.
mantenha CLOCK premido para activar
Se contactar a Philips, terá de fornecer os
o modo de defi nição do relógio.
números de modelo e de série deste aparelho.
Os dígitos da hora são apresentados e »
Os números de modelo e de série encontram-
começam a piscar.
se na base deste aparelho. Anote os números
aqui:
2 Prima + VOL - para defi nir a hora e, em
N.º de modelo ________________________
seguida, prima CLOCK novamente.
N.º de série ___________________________
Os dígitos dos minutos são »
apresentados e começam a piscar.
3 Prima + VOL - para acertar os minutos.
Preparar o telecomando
4 Prima CLOCK para confi rmar a defi nição
do relógio.
Atenção
Risco de explosão! Mantenha as pilhas •
afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca
Ligar
elimine as pilhas queimando-as.
1 Prima .
A unidade muda para a última fonte »
Na primeira utilização:
seleccionada.
1 Retire a película protectora para activar a
pilha do telecomando.
Mudar para o modo de poupança de
Para substituir as pilhas do telecomando:
energia
1 Abra o compartimento da pilha.
1 Prima para mudar a unidade para o
2 Introduza uma pilha CR2025 de lítio com
modo de poupança de energia.
as polaridades (+/–) no sentido ilustrado
A retro-iluminação do visor desliga-se.»
na fi gura.
O indicador de poupança de energia »
3 Feche o compartimento da pilha.
liga-se.
14
PT
Dica
2 Seleccione [Página Preferências].
3 Seleccione [Tipo de TV] e, em seguida,
No modo de poupança de energia, pode •
premir CLOCK para mudar para o modo de
prima
.
espera e visualizar o relógio (se defi nido).
4 Seleccione uma defi nição e, em seguida,
•
Se o sistema permanecer em modo de
prima OK /
.
espera durante mais de 90 segundos, muda
automaticamente para o modo de poupança
• [PAL] - Para televisores com sistema
de energia.
de cores PAL.
• [Multi] - Para televisores compatíveis
com PAL e NTSC.
• [NTSC] - Para televisores com
Localizar o canal de
sistema de cores NTSC.
visualização correcto
5 Para sair do menu, prima SYSTEM
MENU.
1 Prima para ligar a unidade.
2 Prima DISC para passar para o modo de
disco.
Alterar o idioma do menu do
3 Ligue o televisor e mude para o canal de
sistema
entrada de vídeo correcto de uma das
seguintes formas:
1 Prima SYSTEM MENU.
Seleccione o número de canal mais •
2 Seleccione [Página Confi guração geral].
baixo do televisor e prima o botão
3 Seleccione [Idioma no ecrã] e, em
de canal para baixo até ver um ecrã
seguida, prima
.
Philips.
Prima o botão de fonte •
4 Seleccione uma defi nição e, em seguida,
repetidamente no telecomando do
prima OK /
.
seu TV.
5 Para sair do menu, prima SYSTEM
MENU.
Dica
O canal de entrada de vídeo encontra-se entre •
os canais mais baixos e mais altos e poderá
Activar o varrimento
chamar-se FRONT, A/V IN, VIDEO, etc..
Consulte o manual do utilizador do TV para
progressivo
obter informações sobre como seleccionar a
entrada correcta no TV.
Português
O varrimento progressivo mostra o dobro
do número de fotogramas por segundo que
o varrimento entrelaçado (sistema de TV
comum). Com quase o dobro do número de
Seleccione o sistema TV
linhas, o varrimento progressivo oferece melhor
correcto
resolução e qualidade de imagem.
Antes de activar esta funcionalidade, certifi que-
Altere esta defi nição se o vídeo não for
se de que:
apresentado de forma correcta. Esta defi nição
O TV suporta sinais de varrimento •
corresponde (por predefi nição) à confi guração
progressivo.
mais comum nos televisores do seu país.
Ligou esta unidade ao TV através do cabo •
1 Prima SYSTEM MENU.
de vídeo componente.
PT
15
1 Ligue a TV.
Nota
2 Certifi que-se de que o modo de
No modo progressivo, se premir • DISC
varrimento progressivo do TV está
seguido da tecla numérica “1” durante a
desactivado (consulte o manual do
reprodução normal, o modo de varrimento
utilizador do TV).
progressivo será desligado na unidade.
3 Ligue o televisor no canal de visualização
correcto para esta unidade.
4 Prima DISC.
5 Prima SYSTEM MENU.
6 Prima / para seleccionar [Pág Confg
vídeo] no menu e, em seguida, prima
.
7 Seleccione [Componente] > [Pr/Cr Pb/
Cb Y] e, em seguida prima OK /
.
8 Seleccione [TV Mode] > [Progressivo] e,
em seguida prima OK /
.
Uma mensagem de aviso é »
apresentada.
9 Para continuar, seleccione [Ok] e prima
OK /
.
Concluiu a confi guração do modo de »
varrimento progressivo.
Nota
Se for apresentado um ecrã em branco/•
distorcido, aguarde 15 segundos pela
recuperação automática ou desligue o
varrimento progressivo manualmente.
10 Active o modo de varrimento
progressivo no TV.
Desactive manualmente o varrimento
progressivo
1 Desactive o modo de varrimento
progressivo no TV.
2 Prima SYSTEM MENU para sair do menu.
3 Prima DISC, seguido da tecla numérica
“1”, para desligar o modo de varrimento
progressivo na unidade.
O ecrã de fundo azul Philips DVD é »
apresentado.
16
PT
Dica
5 Reprodução
Para reproduzir um DVD bloqueado, •
introduza a palavra-passe de controlo parental
com 4 dígitos.
Nota
Em alguns tipos de discos/fi cheiros, a •
reprodução pode divergir.
Utilizar o menu do disco
Quando colocar um disco DVD/(S)VCD, é
apresentado um menu no ecrã do televisor.
Reproduzir um disco
Para aceder ou sair do menu manualmente:
1 Prima DISC MENU.
Atenção
Para VCD com a funcionalidade de Controlo
Nunca olhe para o feixe de laser no interior •
de Reprodução (PBC) (apenas versão 2.0):
da unidade.
Com a funcionalidade de PBC, pode
Risco de danos no produto! Nunca •
reproduzir VCD de forma interactiva, de
reproduza discos com acessórios como
anéis estabilizadores de disco ou folhas de
acordo com o ecrã de menu.
tratamento de disco.
1 Durante a reprodução, prima DISC
Nunca coloque outros objectos que não •
discos dentro da gaveta do disco.
MENU para activar/desactivar PBC.
Quando o PBC é activado, é »
1 Prima DISC para seleccionar a fonte de
apresentado o ecrã do menu.
DISCO.
Quando o PBC é desactivado, é »
2 Prima OPEN/CLOSE.
retomada a reprodução normal.
A gaveta do disco abre-se.»
3 Coloque um disco na gaveta e prima
Seleccionar um idioma áudio
OPEN/CLOSE.
Pode defi nir um idioma de áudio em DVDs ou
A etiqueta deverá estar voltada para »
vídeos em DiVx.
cima.
1 Durante a reprodução, prima AUDIO.
4 A reprodução inicia automaticamente.
As opções de idioma aparecem. Se »
Para parar a reprodução, prima •
.
os canais de áudio seleccionados não
Para interromper/retomar a •
Português
estiverem disponíveis, é utilizado o
reprodução, prima OK /
.
canal de áudio do disco predefi nido.
Para saltar para o(a) título/capítulo/•
faixa anterior/seguinte, prima
/ .
Nota
Se a reprodução não iniciar
Em alguns DVD, o idioma só pode ser alterado •
automaticamente:
no menu do disco. Prima DISC MENU para
Seleccione um título/capítulo/faixa e, em •
aceder ao menu.
seguida, prima OK /
.
PT
17
Seleccionar um idioma para as
Para interromper/retomar a •
reprodução, prima OK /
.
legendas
Para saltar para o fi cheiro anterior/•
Pode seleccionar o idioma que preferir para as
seguinte, prima
/ .
®
legendas nos discos DVD ou DivX
.
Para voltar ao menu de nível •
Durante a reprodução, prima •
superior, prima DISC MENU e, em
SUBTITLE.
seguida, OK para confi rmar.
Dica
Em alguns DVD, o idioma só pode ser alterado •
Reproduzir vídeo DivX
no menu do disco. Prima DISC MENU para
aceder ao menu.
Pode reproduzir fi cheiros DivX copiados para
um CD-R/RW, DVD gravável ou dispositivo
USB.
Reproduzir a partir de USB
1 Insira um disco ou ligue um dispositivo
USB.
2 Seleccione uma fonte:
Nota
Para discos, prima • DISC.
Certifi que-se de que o dispositivo USB •
Para dispositivos USB: prima • USB.
contém música, imagens e vídeo portáteis.
3 Seleccione um fi cheiro a reproduzir e
prima OK /
.
1 Insira o dispositivo USB.
Para parar a reprodução, prima •
.
Para interromper/retomar a •
reprodução, prima OK /
.
Para alterar o idioma das legendas, •
prima SUBTITLE.
Nota
Só pode reproduzir vídeos DivX alugados ou •
comprados através do código de registo DivX
desta unidade.
Os fi cheiros de legendas com as seguintes •
extensões de nomes de fi cheiros (.srt, .smi,
.sub, .ssa, .ass) são suportados, mas não
aparecem no menu de navegação de fi cheiros.
O nome do fi cheiro das legendas tem de ser o •
mesmo que o nome do fi cheiro do fi lme.
2 Prima USB para seleccionar a fonte de
USB.
3 Prima / para seleccionar uma pasta
e, em seguida, prima OK /
para
Reproduzir fi cheiros MP3/
confi rmar.
WMA/imagens
4 Prima / para seleccionar um fi cheiro
da pasta.
Pode reproduzir fi cheiros MP3/WMA/de
imagens copiados para um CD-R/RW, DVD
5 Prima OK / para iniciar a reprodução.
gravável ou dispositivo USB.
Para parar a reprodução, prima •
.
18
PT
1 Insira um disco ou ligue um dispositivo
Nota
USB.
As secções A e B podem ser defi nidas apenas •
2 Seleccione uma fonte:
dentro do mesmo título/faixa.
Para discos, prima • DISC.
Para dispositivos USB: prima • USB.
3 Prima / para seleccionar uma pasta
Procurar para a frente/ para trás
e, em seguida, prima OK /
para
1 Durante a reprodução, prima /
confi rmar.
repetidamente para seleccionar uma
4 Prima / para seleccionar um fi cheiro
velocidade de procura.
da pasta.
Para retomar a reprodução a uma •
5 Prima OK / para iniciar a reprodução.
velocidade normal, prima OK /
.
Para parar a reprodução, prima •
.
Para interromper/retomar a •
Procurar por hora ou número de
reprodução, prima OK /
.
Para saltar para o fi cheiro anterior/•
capítulo/faixa
seguinte, prima
/ .
1 Durante a reprodução de vídeo/áudio,
Para voltar ao menu de nível •
prima GOTO até ser apresentado um
superior, prima DISC MENU e, em
campo de hora ou capítulo/faixa.
seguida, OK para confi rmar.
No campo do tempo, introduza a •
posição de reprodução em horas,
minutos e segundos.
Controlar a reprodução
No campo de capítulo/faixa, •
introduza o capítulo/faixa.
Seleccionar opções de repetição/
A reprodução inicia •
automaticamente no ponto
reprodução
seleccionado.
1 Durante a reprodução, prima MODE/
DIM repetidamente para seleccionar
Retomar a reprodução de vídeo a
uma opção de repetição ou o modo de
reprodução aleatória.
partir do último ponto de paragem
Para retomar a reprodução normal, •
prima MODE/DIM repetidamente
Nota
até à apresentação de “no option”
Português
Esta funcionalidade está disponível apenas para •
(nenhuma opção).
a reprodução de DVD/VCD.
Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
1 No modo de paragem e com o disco
introduzido no leitor, prima OK /
.
WMA)
1 Durante a reprodução de música ou
Para cancelar o modo de retoma e
vídeo, prima A-B no ponto de início.
interromper a reprodução completamente:
2 Prima A-B no ponto de fi m.
1 Com a unidade parada, prima .
A secção seleccionada é reproduzida »
repetidamente.
Para cancelar a repetição de •
reprodução prima A-B novamente.
PT
19
Para eliminar um fi cheiro da [List programa]:
Opções de reprodução
1 Prima DISC MENU até que a lista de
programas seja apresentada.
Mostrar informações da reprodução
2 Seleccione um fi cheiro e, em seguida,
1 Durante a reprodução, prima
prima ANGLE/PROG para o eliminar da
repetidamente DISPLAY/RDS para que
lista de programas.
a informação relativa à reprodução seja
apresentada.
Ampliar/reduzir imagem
Programa
1 Durante a reprodução de vídeo, prima
(ZOOM) repetidamente para aumentar/
Nota
diminuir o zoom.
Quando a imagem estiver ampliada, •
Não pode programar fi cheiros de imagem/•
pode premir
/ para navegar na
discos.
imagem.
Para discos de vídeo/CD de áudio:
Reprodução em câmara lenta
1 No modo de reprodução parada, prima
1 Durante a reprodução de vídeo, prima
ANGLE/PROG para aceder ao menu de
(SLOW) repetidamente para seleccionar
programas.
uma opção de reprodução em câmara
2 Introduza as faixas/capítulos para
lenta.
adicionar ao programa.
O som é cortado.»
3 Repita o passo 2 até o programa estar
Para retomar a reprodução a uma »
completo.
velocidade normal, prima
.
4 Seleccione [Start] (Iniciar) e, em seguida,
prima OK /
para reproduzir o
programa.
Mudar o canal de áudio
Para fi cheiros Divx/MP3/WMA:
Nota
1 Seleccione um fi cheiro e, em seguida,
Esta função só está disponível para a •
prima ANGLE/PROG para o adicionar à
reprodução VCD/DivX.
lista de programas.
2 Repita o passo 1 até o programa estar
1 Durante a reprodução, prima
completo.
repetidamente AUDIO para seleccionar
3 Com a reprodução parada, prima DISC
um canal de áudio disponível no disco:
MENU até a lista de programas ser
Mono Esquerdo•
apresentada.
Mono Direito•
Estéreo•
4 Prima OK / para reproduzir o
programa.
20
PT
Seleccionar um ângulo de câmara
Rodar a imagem
1 Durante a reprodução, prima / /
Nota
/ para rodar a imagem para a esquerda/
direita.
Esta funcionalidade está disponível apenas para •
DVDs gravados com vários ângulos de câmara.
1 Durante a reprodução, prima ANGLE/
PROG repetidamente para seleccionar
um ângulo de câmara.
Opções de visualização da
imagem
Pré-visualizar imagens
1 Durante a reprodução, prima .
São apresentadas as miniaturas de 12 »
imagens.
2 Seleccione uma das seguintes:
uma imagem•
a opção de reprodução em câmara •
lenta
a opção de menu•
a página seguinte/anterior (se •
disponível)
3 Prima OK para:
apresentar a imagem seleccionada•
iniciar a apresentação de todas as •
imagens
aceder ao menu onde a função •
de cada tecla do telecomando é
explicada
Português
ir para a página seguinte/anterior (se •
disponível)
Seleccione um modo de apresentação
1 Durante a reprodução, prima ANGLE/
PROG repetidamente para seleccionar
um modo de apresentação.
PT
21
[Protec ecrã]
6 Ajustar
A protecção de ecrã protege o ecrã de
televisão de danos devidos a exposição
definições
prolongada a imagens estáticas.
• [Ligado] - Activar a protecção de ecrã.
• [Desligado] - Desactivar a protecção de
1 Prima SYSTEM MENU.
ecrã.
2 Seleccione uma página de confi guração.
[DIVX (R) VOD]
3 Seleccione uma opção e, em seguida,
®
Apresenta o código de registo DivX
.
prima
.
4 Seleccione uma defi nição e, em seguida,
Dica
prima OK /
.
Introduza este código de registo DivX ao •
Para regressar ao menu anterior, •
alugar ou adquirir vídeos a partir de http://
prima
.
vod.divx.com/. Os vídeos DivX alugados ou
Para sair do menu, prima • SYSTEM
adquiridos através do serviço VOD (Video On
®
Demand) DivX
só podem ser reproduzidos
MENU.
no dispositivo em que estão registados.
Confi guração geral
Confi guração de áudio
Em [Página Confi guração geral], pode defi nir as
seguintes opções:
Em [Página Confi guração áudio], pode defi nir
as seguintes opções:
[Ecrã de TV]
O formato de televisão determina o rácio
[Digital Audio Setup] > [Pág Confi g áudio
de aspecto do ecrã de acordo com o tipo de
dig] > [Saída digital]
televisor que tiver ligado.
Seleccione formatos de áudio suportados pelo
dispositivo ligado.
• [Desligado] – Desligue a saída digital.
• [Todos] – Se o dispositivo ligado suportar
formatos de áudio multi-canal, seleccione
Panorâmico 4:3 (PS)
Caixa 4:3 (LB)
16:9 Ecrã panorâmico
esta opção.
• [Só PCM] – Se o dispositivo ligado não
• [Panorâmico 4:3] – Para televisores de
for compatível com áudio multi-canal,
ecrã 4:3: apresentação em ecrã total com
seleccione esta opção.
os lados recortados.
• [Caixa 4:3] – Para televisores de ecrã
[Confi gurar Dolby Digital] > [Mono duplo]
4:3: apresentação em ecrã panorâmico
Seleccione a saída dos sinais de áudio para os
com barras pretas nas partes superior e
altifalantes.
inferior do ecrã.
• [Estéreo] – Saída de sinais de som
• [16:9] – Para televisores de ecrã
multicanais para ambos os altifalantes.
panorâmico: relação de apresentação
• [MONO ESQ.] – Saída de sinais de
16:9.
som mono esquerdo para ambos os
altifalantes.
[Idioma no ecrã]
• [MONO DIR.] – Saída de sinais de som
Seleccione o idioma preferido do ecrã.
mono direito para ambos os altifalantes.
22
PT
[3D] > [Página processamento 3D] > [Modo
• [Progressivo] – Para TV com varrimento
Reverb]
progressivo: active o modo de varrimento
Seleccione um modo de som surround virtual.
progressivo.
• [Entrelaçament] – Para TV normal: active
[HDCD] > [Página de Confi guração HDCD]
o modo entrelaçado.
> [Filtro]
Quando reproduzir um disco HDCD (High
Defi nition Compatible Digital), seleccione
Confi guração de preferências
ponto de frequência de corte da saída de
áudio.
Em [Preference Page], pode defi nir as seguintes
[Modo Nocturno]
opções:
Suavize os tons altos e torne os tons graves
[Tipo de TV]
mais altos para que possa ver fi lmes em DVD
Altere esta defi nição se o vídeo não for
num volume baixo, sem perturbar terceiros.
apresentado de forma correcta. Esta
• [Ligado] – Para uma visualização
defi nição corresponde (por predefi nição) à
silenciosa à noite (apenas DVDs).
confi guração mais comum nos televisores do
• [Desligado]- Som surround em toda a
seu país.
sua amplitude dinâmica.
• [PAL] - Para televisores com sistema de
cores PAL.
• [Multi] - Para televisores compatíveis
Confi guração de vídeo
com PAL e NTSC.
• [NTSC] - Para televisores com sistema
Em [Pág Confg vídeo], pode defi nir as seguintes
de cores NTSC.
opções:
[Áudio]
[Componente]
Seleccione o idioma de áudio preferido para a
Confi gure a saída de vídeo de acordo com
reprodução do disco.
a ligação de vídeo. Se for utilizada a ligação
componente, esta defi nição não é necessária.
[Legenda]
• [S-Vídeo] – Se for utilizada uma ligação
Seleccione o idioma de legendas preferido
S-Video, seleccione esta opção.
para a reprodução do disco.
• [Pr/Cr Pb/Cb Y] - Se for utilizada uma
[Menu Disco]
ligação componente, seleccione esta
Seleccione o idioma do menu de discos
opção.
Português
preferido.
• [RGB] – Se for utilizada uma ligação
SCART, seleccione esta opção.
Nota
[CONFIG DE IMAGEM] > [AJUSTES DE
Se o idioma confi gurado não estiver disponível •
IMAGEM]
no disco, o disco usa o seu próprio idioma
Personalize as defi nições de cor da imagem.
predefi nido.
Em alguns discos, o idioma das legendas/áudio •
só pode ser alterado no menu do disco.
[TV Mode]
Seleccione o modo de saída do vídeo.
Para seleccionar o modo de varrimento
progressivo, certifi que-se de que ligou um
TV com varrimento progressivo e defi na
[Componente] para [Pr/Cr Pb/Cb Y].
PT
23
[Controlo parental]
[Conf pal-passe] > [Pág Confi g palavra-passe]
Restringir o acesso a discos inadequados para
> [P-passe]
crianças. Estes tipos de discos devem ser
Pode alterar a palavra-passe aqui. A palavra-
gravados com classifi cações.
passe predefi nida é 1234.
• [Alterar]
Prima OK/ .
Seleccione o nível de classifi cação desejado e
1) Prima as teclas numéricas para introduzir
prima OK/
.
“1234” ou a última palavra defi nida no
Prima os botões numéricos para introduzir a
campo [P-passe ant].
palavra-passe.
2) Introduza a nova palavra-passe no campo
[P-passe nova].
3) Introduza novamente a nova palavra-passe
Nota
no campo [Cnf p-passe].
A reprodução de discos com classifi cação •
4) Prima OK/
para sair do menu.
etária superior à confi gurada em [Controlo
parental] e requer a introdução de uma
palavra-passe.
Nota
As classifi cações etárias variam consoante o •
país. Para permitir a reprodução de todos os
Se se esquecer da palavra-passe, introduza •
discos, seleccione [8 Adulto].
“1234” antes de defi nir a nova palavra-passe.
Alguns discos possuem as classifi cações •
etárias impressas, mas não são gravados com
classifi cações. Esta função não tem efeito
nesses discos.
Dica
É possível defi nir ou alterar a palavra-passe. •
(Ver “Confi guração de preferências -
Confi guração de palavra-passe”.)
[Predefi nição]
Repõe todas as defi nições de fábrica desta
unidade, excepto a palavra-passe e as
defi nições parentais.
[Conf pal-passe] > [Pág Confi g palavra-passe]
> [M. pal-passe]
Esta defi nição permite activar/desactivar a
palavra-passe para o controlo parental. Se
a palavra-passe estiver activada, quando
reproduzir um disco bloqueado, é-lhe pedida
a palavra-passe de quatro dígitos.
• [Ligado] - Activar a palavra-passe para o
controlo parental.
• [Desligado] - Desactivar a palavra-passe
para o controlo parental.
24
PT
A primeira estação de rádio »
7 Sintonizar
programada é transmitida
automaticamente.
estações de
rádio FM
Programar estações de rádio
manualmente
1 Assegure-se de que ligou e estendeu
completamente a antena FM fornecida.
Nota
2 Prima TUNER.
Pode programar um máximo de 20 estações •
3 Prima e mantenha / sob pressão.
pré-programadas.
4 Quando a indicação de frequência
começar a mudar, liberte o botão.
1 Sintonizar uma estação de rádio.
O rádio FM sintoniza automaticamente »
2 Prima ANGLE/PROG para activar a
para uma estação com uma recepção
programação.
forte.
3 Prima / para atribuir um número de
5 Repita os passos 3 e 4 para sintonizar
1 a 20 a esta estação de rádio e, em
mais estações.
seguida, prima ANGLE/PROG para
confi rmar.
Para sintonizar uma estação fraca:
O número predefi nido e a »
Prima
/ repetidamente até encontrar a
frequência da estação predefi nida são
melhor recepção.
apresentados no visor.
4 Repita os passos acima para programar
outras estações.
Programar estações de rádio
automaticamente
Nota
Para substituir uma estação programada, •
Nota
guarde outra estação no seu lugar.
Pode programar um máximo de 20 estações •
pré-programadas.
Português
Sintonizar uma estação de
1 Prima / para seleccionar um número
predefi nido para iniciar a programação.
rádio predefi nida
2 Prima e mantenha ANGLE/PROG sob
pressão durante 2 segundos para activar
1 Prima / para seleccionar uma rádio
o modo de programação.
programada pretendida.
» [AUTO] (auto) é apresentado por
breves instantes.
Todas as estações disponíveis são »
Acertar o relógio RDS
programadas pela ordem da força da
recepção da banda.
Pode utilizar a difusão do sinal horário,
juntamente com o sinal de RDS, para acertar o
relógio da unidade automaticamente.
PT
25
1 Sintonize uma estação RDS que emita
sinais de hora.
A unidade lê a hora RDS e ajusta o »
relógio automaticamente.
Nota
A precisão da hora transmitida depende da •
estação RDS emissora.
Mostrar informações RDS
O RDS (Radio Data System) é um serviço que
permite às estações FM apresentar informações
adicionais. Se sintonizar uma estação de RDS,
um ícone de RDS e o nome da estação são
apresentados.
Se estiver a utilizar a programação automática,
as estações RDS serão programadas em
primeiro lugar.
1 Sintonizar uma estação de rádio.
2 Prima DISPLAY/RDS repetidamente para
percorrer as informações disponíveis (se
disponíveis):
Nome da estação»
Tipo de programa como » [NEWS]
(notícias), [SPORT] (desporto), [POP
M] (música pop)...
Frequência»
Nota
Ver “Informações de produto - Tipos de •
programa RDS” para defi nições de tipos de
programa RDS.
26
PT
Seleccionar o controlo de intensidade
8 Ajustar nível de
automático
volume e efeito
O controlo de intensidade automático
aumenta o efeito de agudos e graves em
sonoro
volumes baixos (quanto mais alto o volume,
mais baixo o nível de graves e agudos).
1 Para activar o controlo de intensidade
Ajustar o nível do volume
automático, prima LOUDNESS/DBB
durante a reprodução até que o ícone de
1 Durante a reprodução, prima VOL +/-
intensidade (loudness) seja apresentado.
para aumentar/reduzir o nível do volume.
Para desactivar o controlo de •
intensidade automático, prima
LOUDNESS/DBB até que o
ícone de intensidade (loudness)
Seleccionar um efeito de som
desapareça.
Nota
Cortar o som
Não é possível utilizar vários efeitos de som •
em simultâneo.
1 Durante a reprodução, prima MUTE para
cortar/repor o som.
Seleccionar um efeito de som
predefi nido
Ouvir através de
1 Durante a reprodução, prima DSC
auscultadores
repetidamente para seleccionar:
• [ROCK] (rock)
1 Ligue os auscultadores à tomada da
• [JAZZ] (jazz)
unidade.
• [POP] (pop)
• [CLASSIC] (clássica)
• [FLAT] (plano)
Português
Melhorar desempenho dos graves
1 Para activar o melhoramento de graves,
prima LOUDNESS/DBB repetidamente
durante a reprodução até que o logótipo
DBB seja apresentado.
Para desactivar o melhoramento •
de graves, prima LOUDNESS/DBB
repetidamente até que o logótipo
DBB desapareça.
PT
27
6 Para activar o temporizador de despertar,
9 Outras funções
prima + VOL - para seleccionar [ON]
(ligado) enquanto [OFF] (desligado) está
a piscar.
Activar modo de
Um ícone de relógio surge no ecrã.»
demonstração
A unidade liga-se automaticamente à »
hora defi nida e activa a última fonte
Pode obter uma visão geral de todas as
seleccionada.
funcionalidades.
Para desactivar o temporizador de »
1 No modo de espera com apresentação
despertar, seleccione [OFF] (desligado)
do relógio (se defi nido), prima
na
no passo 6.
unidade principal para activar o modo de
demonstração.
É iniciada uma demonstração das »
Defi nir o temporizador de
principais funcionalidades disponíveis.
desactivação
Para desactivar o modo de demonstração:
1 Com a unidade ligada, prima SLEEP/
1 Volte a premir na unidade principal.
TIMER repetidamente para defi nir um
período de tempo (em minutos).
A unidade desliga-se automaticamente »
Regular a luminosidade do
após o período de tempo defi nido.
visor
1 No modo de standby, prima MODE/DIM
Ligar outros dispositivos
repetidamente para seleccionar vários
níveis de luminosidade do visor.
Ouvir um leitor de áudio
Pode ouvir áudio de qualquer leitor externo
Acertar o despertador
que possua saídas de áudio vermelha/branca
através desta unidade.
1 Certifi que-se de que acertou o relógio
1 Ligue um cabo de áudio composto (não
correctamente.
forecido) às tomadas AUX IN L/R e às
2 No modo de espera, mantenha SLEEP/
tomadas de saída de áudio no leitor de
TIMER premido.
áudio.
Os dígitos da hora são apresentados e »
2 Seleccione a fonte AUX.
começam a piscar.
3 Inicie a reprodução no leitor de áudio.
3 Prima + VOL - para defi nir a hora e, em
seguida, prima SLEEP/TIMER novamente.
Grave para um gravador digital
Os dígitos dos minutos são »
apresentados e começam a piscar.
Pode gravar áudio a partir desta unidade para
um gravador digital.
4 Prima + VOL - para acertar os minutos.
5 Prima SLEEP/TIMER para confi rmar.
» [OFF] (desligado) começa a piscar.
28
PT
1 Ligue um cabo coaxial (não fornecido):
à entrada • COAXIAL
à entrada digital no gravador digital•
2 Reproduza o áudio a ser gravado.
3 Inicie a gravação no gravador digital
(consulte o manual de instruções do
gravador digital).
Português
PT
29
Sintonizador (FM)
10 Informações do
Gama de sintonização 87,5 - 108
MHz
produto
Grelha de sintonização 50KHz
Sensibilidade – Mono,
<22 dBf
relação S/R 26 dB
Nota
Sensibilidade – Estéreo,
>43 dBf
As informações do produto estão sujeitas a •
relação S/R 46 dB
alteração sem aviso prévio.
Selectividade de pesquisa >28dBf
Distorção harmónica total < 3%
Relação sinal/ruído >55dB
Especifi cações
Altifalantes
Amplifi cador
Impedância do altifalante 2X4 ohm
Potência nominal 2X50 W RMS
Diâmetro dos altifalantes,
5”
Frequência de
20 -20000 Hz, ±3dB
base
resposta
Diâmetro dos altifalantes,
0,2”
Relação sinal/ruído > 65 dB
tweeter
Entrada aux. 500 mV RMS 20
Sensibilidade >80 dB/m/W ±4
kohm
dB/m/W
Disco
Informações Gerais
Tipo de Laser Semicondutor
Potência de CA 220 - 230 V, 50 Hz
Diâmetro do disco 12cm/8cm
Consumo de energia
52 W
Descodifi cação de
MPEG-1 / MPEG-2 /
em funcionamento
vídeo
DivX
Consumo de energia
<1W
Vídeo DAC 12Bits
em espera eco
Sistema de sinais PAL / NTSC
Consumo de energia
<4W
Formato de vídeo 4:3 / 16:9
em modo de espera
Video S/N >48dB
Saída Vídeo Composto 1 V p-p, 75 ohm
Áudio DAC 24Bits / 96kHz
Saída coaxial 0,5 V pp ± 0,1 V pp
Distorção harmónica
< 1% (1 kHz)
75 ohm
total
Saída dos auscultadores 2 X 15 mW, 32 ohm
Frequência de
4 Hz - 20 kHz (44,1
USB Direct Versão 2.0
resposta
kHz)
Dimensões
4Hz - 22kHz (48kHz)
- Unidade principal
4Hz - 24kHz (96kHz)
(L x A x P)
248 x 110 x 307 mm
Relação S/R > 65 dBA
– Caixa dos altifalantes
(L x A x P)
170 x 270 x 220 mm
30
PT
Peso
Informações de reprodução
- Com embalagem
11 kg
USB
- Unidade principal
2 kg
- Caixa dos altifalantes
2 x 2,8 kg
Dispositivos USB compatíveis:
Memória fl ash USB (USB 2.0 ou USB1.1)•
Leitores fl ash USB (USB 2.0 ou USB1.1)•
cartões de memória (necessita de um •
Formatos de discos
leitor de cartões adicional para funcionar
suportados
com este aparelho).
Formatos suportados:
Digital Video Discs (DVDs)•
USB ou formato de fi cheiro de memória •
CDs de Vídeo (VCDs)•
FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do
CDs de Super Vídeo (SVCDs)•
sector: 512 bytes)
Digital Video Discs + Regravável •
Taxa de bits MP3 (velocidade dos dados): •
(DVD+RW)
32-320 kbps e taxa de bits variável.
Compact Discs (CDs)•
WMA v9 ou anterior•
Ficheiros de imagem (Kodak, JPEG) em •
O directório aceita um máximo de 8 •
CDR(W)
níveis
Disco DivX(R) em CD-R(W):•
Número máximo de álbuns/pastas: 99•
DivX 3.11, 4.x e 5.x•
Número máximo de faixas/títulos: 999•
WMA•
Identifi cação ID3 v2.0 ou posterior•
Formatos MP3-CD suportados:
Nome do fi cheiro em Unicode UTF8 •
ISO 9660•
(comprimento máximo: 128 bytes)
Número máximo do nome título/álbum: •
Formatos não suportados:
12 caracteres
Álbuns vazios: um álbum vazio é um •
Número máximo de títulos e álbuns: 255.•
álbum que não contém fi cheiros MP3/
Número máximo de directórios incluídos: •
WMA e não será apresentado no ecrã.
8 níveis.
Os formatos de fi cheiro não suportados •
Número máximo de álbuns: 32.•
serão ignorados. Por exemplo, os
Número máximo de faixas de MP3: 999.•
documentos Word (.doc) ou fi cheiros
Frequências de amostragem suportadas •
MP3 com a extensão .dlf são ignorados e
para discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48
não são reproduzidos.
kHz.
Português
Ficheiros de áudio AAC, WAV, PCM•
As taxas de bits suportadas dos discos •
Ficheiros WMA com protecção DRM •
MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).
(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)
Formatos não suportados:•
Ficheiros WMA em formato Lossless•
Ficheiros com a extensão *.VMA, •
*.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV•
Nome de álbum/título não inglês•
Discos gravados no formato Joliet•
MP3 Pro e MP3 com identifi cação •
ID3
PT
31