Philips MCD712 – страница 10

Инструкция к Музыкальной Микросистеме Philips MCD712

Opção 2: ligar através de vídeo

Dica

componente

Para uma óptima recepção, estenda

completamente e ajuste a posição da antena.

Ligue um televisor com varrimento

Para melhor recepção de FM esreo, ligue

progressivo através do cabo de vídeo

uma antena FM externa à tomada FM AERIAL.

componente para uma qualidade de vídeo

A unidade não suporta a recepção de rádio

MW.

superior.

1 Ligue a antena FM fornecida à tomada FM

AERIAL na unidade.

Ligar o televisor

TV

Ligar os cabos de vídeo

Com esta ligação, pode ver vídeo da unidade

Pr/Cr Pb/Cb Y

no ecrã do televisor.

COMPONENT VIDEO IN PUT

Pode seleccionar a melhor ligação de vídeo

para o seu televisor.

Opção 1: ligar através da tomada SCART

(para televisores padrão).

Opção 2: ligar através de vídeo

componente (para televisores padrão ou

com varrimento progressivo).

Nota

Opção 3: ligar através da tomada S-Video

(para televisores padrão).

A qualidade de vídeo de varrimento

progressivo encontra-se dispovel apenas

Opção 4: ligar através de vídeo composto

mediante ligação a um TV com varrimento

(CVBS) (para televisores padrão).

progressivo.

Se o seu TV não suportar esta opção, não

visualizará imagens.

Opção 1: Ligar através de SCART

Para obter instruções relativas à activão de

varrimento progressivo no seu TV, consulte o

manual de utilizador do TV.

Ligue um televisor com varrimento

TV

progressivo através do cabo de vídeo

componente para uma qualidade de vídeo

superior.

1 Ligue os cabos de vídeo componente

(vermelho/azul/verde - não fornecidos):

às tomadas VIDEO OUT ( Pr/Cr Pb/

Cb Y) nesta unidade.

às tomadas de entrada de vídeo

componente do televisor.

1 Ligue um cabo scart (não fornecido):

à tomada SCART nesta unidade.

à tomada SCART do televisor.

12

PT

Opção 3: Ligar através de S-Video

Ligar os cabos de áudio

TV

TV

L AUDIO OUT R

S-VIDEO IN

1 Ligue um cabo S-vídeo (o fornecido):

à tomada S-Video nesta unidade.

1 Para reproduzir o som do televisor

à tomada S-Video do televisor.

através desta unidade, ligue os cabos

de áudio (vermelho/branco - não

fornecidos):

Opção 4: Ligar através de vídeo

às entradas AUX IN L/R nesta

componente

unidade.

às saída s de áudio no televisor.

8

Ligar a corrente

TV

Português

1 Ligue o cabo de vídeo composto

Atenção

fornecido:

Risco de danos no produto! Certi que-se

à tomada VIDEO OUT nesta

de que a teno da fonte de alimentação

unidade.

corresponde à teno impressa na parte

posterior ou inferior da unidade.

à tomada de entrada de vídeo do

Antes de ligar o cabo de alimentão, certifi que-

televisor.

se de concluiu todas as restantes ligações.

1 Ligue o cabo de alimentão CA à

tomada.

PT

13

Nota

4 Get started

Antes de premir qualquer botão de fuão no

telecomando, seleccione primeiro a fonte com

o telecomando.

Atenção

Retire a pilha quando o telecomando não for

utilizado por longos períodos.

A utilização de controlos ou ajustes no

desempenho de procedimentos para além

dos que são aqui descritos pode resultar

em exposão perigosa à radião ou

funcionamento de risco.

Acertar o relógio

Always follow the instructions in this chapter in

1 No modo de poupaa de energia,

sequence.

mantenha CLOCK premido para activar

Se contactar a Philips, terá de fornecer os

o modo de defi nição do relógio.

números de modelo e de série deste aparelho.

Os dígitos da hora são apresentados e »

Os números de modelo e de série encontram-

começam a piscar.

se na base deste aparelho. Anote os números

aqui:

2 Prima + VOL - para defi nir a hora e, em

N.º de modelo ________________________

seguida, prima CLOCK novamente.

N.º de série ___________________________

Os dígitos dos minutos são »

apresentados e começam a piscar.

3 Prima + VOL - para acertar os minutos.

Preparar o telecomando

4 Prima CLOCK para confi rmar a defi nição

do relógio.

Atenção

Risco de exploo! Mantenha as pilhas

afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca

Ligar

elimine as pilhas queimando-as.

1 Prima .

A unidade muda para a última fonte »

Na primeira utilização:

seleccionada.

1 Retire a película protectora para activar a

pilha do telecomando.

Mudar para o modo de poupança de

Para substituir as pilhas do telecomando:

energia

1 Abra o compartimento da pilha.

1 Prima para mudar a unidade para o

2 Introduza uma pilha CR2025 de lítio com

modo de poupança de energia.

as polaridades (+/–) no sentido ilustrado

A retro-iluminação do visor desliga-se.»

na gura.

O indicador de poupança de energia »

3 Feche o compartimento da pilha.

liga-se.

14

PT

Dica

2 Seleccione [Página Prefencias].

3 Seleccione [Tipo de TV] e, em seguida,

No modo de poupaa de energia, pode

premir CLOCK para mudar para o modo de

prima

.

espera e visualizar o relógio (se defi nido).

4 Seleccione uma de nição e, em seguida,

Se o sistema permanecer em modo de

prima OK /

.

espera durante mais de 90 segundos, muda

automaticamente para o modo de poupaa

[PAL] - Para televisores com sistema

de energia.

de cores PAL.

[Multi] - Para televisores compatíveis

com PAL e NTSC.

[NTSC] - Para televisores com

Localizar o canal de

sistema de cores NTSC.

visualização correcto

5 Para sair do menu, prima SYSTEM

MENU.

1 Prima para ligar a unidade.

2 Prima DISC para passar para o modo de

disco.

Alterar o idioma do menu do

3 Ligue o televisor e mude para o canal de

sistema

entrada de vídeo correcto de uma das

seguintes formas:

1 Prima SYSTEM MENU.

Seleccione o número de canal mais

2 Seleccione [Página Confi gurão geral].

baixo do televisor e prima o boo

3 Seleccione [Idioma no ecrã] e, em

de canal para baixo até ver um ecrã

seguida, prima

.

Philips.

Prima o botão de fonte

4 Seleccione uma de nição e, em seguida,

repetidamente no telecomando do

prima OK /

.

seu TV.

5 Para sair do menu, prima SYSTEM

MENU.

Dica

O canal de entrada de vídeo encontra-se entre

os canais mais baixos e mais altos e poderá

Activar o varrimento

chamar-se FRONT, A/V IN, VIDEO, etc..

Consulte o manual do utilizador do TV para

progressivo

obter informações sobre como seleccionar a

entrada correcta no TV.

Português

O varrimento progressivo mostra o dobro

do número de fotogramas por segundo que

o varrimento entrelaçado (sistema de TV

comum). Com quase o dobro do número de

Seleccione o sistema TV

linhas, o varrimento progressivo oferece melhor

correcto

resolução e qualidade de imagem.

Antes de activar esta funcionalidade, certifi que-

Altere esta defi nição se o vídeo não for

se de que:

apresentado de forma correcta. Esta defi nição

O TV suporta sinais de varrimento

corresponde (por predefi nição) à confi guração

progressivo.

mais comum nos televisores do seu país.

Ligou esta unidade ao TV através do cabo

1 Prima SYSTEM MENU.

de vídeo componente.

PT

15

1 Ligue a TV.

Nota

2 Certifi que-se de que o modo de

No modo progressivo, se premir DISC

varrimento progressivo do TV está

seguido da tecla nurica “1” durante a

desactivado (consulte o manual do

reprodução normal, o modo de varrimento

utilizador do TV).

progressivo será desligado na unidade.

3 Ligue o televisor no canal de visualizão

correcto para esta unidade.

4 Prima DISC.

5 Prima SYSTEM MENU.

6 Prima / para seleccionar [Pág Confg

vídeo] no menu e, em seguida, prima

.

7 Seleccione [Componente] > [Pr/Cr Pb/

Cb Y] e, em seguida prima OK /

.

8 Seleccione [TV Mode] > [Progressivo] e,

em seguida prima OK /

.

Uma mensagem de aviso é »

apresentada.

9 Para continuar, seleccione [Ok] e prima

OK /

.

Concluiu a confi guração do modo de »

varrimento progressivo.

Nota

Se for apresentado um ecrã em branco/

distorcido, aguarde 15 segundos pela

recuperação autotica ou desligue o

varrimento progressivo manualmente.

10 Active o modo de varrimento

progressivo no TV.

Desactive manualmente o varrimento

progressivo

1 Desactive o modo de varrimento

progressivo no TV.

2 Prima SYSTEM MENU para sair do menu.

3 Prima DISC, seguido da tecla nurica

“1”, para desligar o modo de varrimento

progressivo na unidade.

O ecrã de fundo azul Philips DVD é »

apresentado.

16

PT

Dica

5 Reprodução

Para reproduzir um DVD bloqueado,

introduza a palavra-passe de controlo parental

com 4 dígitos.

Nota

Em alguns tipos de discos/ cheiros, a

reprodução pode divergir.

Utilizar o menu do disco

Quando colocar um disco DVD/(S)VCD, é

apresentado um menu no ecrã do televisor.

Reproduzir um disco

Para aceder ou sair do menu manualmente:

1 Prima DISC MENU.

Atenção

Para VCD com a funcionalidade de Controlo

Nunca olhe para o feixe de laser no interior

de Reprodução (PBC) (apenas versão 2.0):

da unidade.

Com a funcionalidade de PBC, pode

Risco de danos no produto! Nunca

reproduzir VCD de forma interactiva, de

reproduza discos com acessórios como

anéis estabilizadores de disco ou folhas de

acordo com o ecrã de menu.

tratamento de disco.

1 Durante a reprodução, prima DISC

Nunca coloque outros objectos que não

discos dentro da gaveta do disco.

MENU para activar/desactivar PBC.

Quando o PBC é activado, é »

1 Prima DISC para seleccionar a fonte de

apresentado o ecrã do menu.

DISCO.

Quando o PBC é desactivado, é »

2 Prima OPEN/CLOSE.

retomada a reprodução normal.

A gaveta do disco abre-se.»

3 Coloque um disco na gaveta e prima

Seleccionar um idioma áudio

OPEN/CLOSE.

Pode defi nir um idioma de áudio em DVDs ou

A etiqueta deverá estar voltada para »

vídeos em DiVx.

cima.

1 Durante a reprodução, prima AUDIO.

4 A reprodão inicia automaticamente.

As opções de idioma aparecem. Se »

Para parar a reprodão, prima

.

os canais de áudio seleccionados não

Para interromper/retomar a

Português

estiverem disponíveis, é utilizado o

reprodução, prima OK /

.

canal de áudio do disco predefi nido.

Para saltar para o(a)tulo/capítulo/

faixa anterior/seguinte, prima

/ .

Nota

Se a reprodão não iniciar

Em alguns DVD, o idioma só pode ser alterado

automaticamente:

no menu do disco. Prima DISC MENU para

Seleccione um título/capítulo/faixa e, em

aceder ao menu.

seguida, prima OK /

.

PT

17

Seleccionar um idioma para as

Para interromper/retomar a

reprodução, prima OK /

.

legendas

Para saltar para o fi cheiro anterior/

Pode seleccionar o idioma que preferir para as

seguinte, prima

/ .

®

legendas nos discos DVD ou DivX

.

Para voltar ao menu de nível

Durante a reprodão, prima

superior, prima DISC MENU e, em

SUBTITLE.

seguida, OK para confi rmar.

Dica

Em alguns DVD, o idioma só pode ser alterado

Reproduzir vídeo DivX

no menu do disco. Prima DISC MENU para

aceder ao menu.

Pode reproduzir fi cheiros DivX copiados para

um CD-R/RW, DVD gravável ou dispositivo

USB.

Reproduzir a partir de USB

1 Insira um disco ou ligue um dispositivo

USB.

2 Seleccione uma fonte:

Nota

Para discos, prima DISC.

Certifi que-se de que o dispositivo USB

Para dispositivos USB: prima USB.

conm música, imagens e vídeo portáteis.

3 Seleccione um fi cheiro a reproduzir e

prima OK /

.

1 Insira o dispositivo USB.

Para parar a reprodão, prima

.

Para interromper/retomar a

reprodução, prima OK /

.

Para alterar o idioma das legendas,

prima SUBTITLE.

Nota

Só pode reproduzir vídeos DivX alugados ou

comprados através do código de registo DivX

desta unidade.

Os fi cheiros de legendas com as seguintes

extensões de nomes de fi cheiros (.srt, .smi,

.sub, .ssa, .ass) são suportados, mas não

aparecem no menu de navegação de fi cheiros.

O nome do fi cheiro das legendas tem de ser o

mesmo que o nome do fi cheiro do fi lme.

2 Prima USB para seleccionar a fonte de

USB.

3 Prima / para seleccionar uma pasta

e, em seguida, prima OK /

para

Reproduzir fi cheiros MP3/

con rmar.

WMA/imagens

4 Prima / para seleccionar um fi cheiro

da pasta.

Pode reproduzir fi cheiros MP3/WMA/de

imagens copiados para um CD-R/RW, DVD

5 Prima OK / para iniciar a reprodão.

gravável ou dispositivo USB.

Para parar a reprodão, prima

.

18

PT

1 Insira um disco ou ligue um dispositivo

Nota

USB.

As secções A e B podem ser de nidas apenas

2 Seleccione uma fonte:

dentro do mesmo título/faixa.

Para discos, prima DISC.

Para dispositivos USB: prima USB.

3 Prima / para seleccionar uma pasta

Procurar para a frente/ para trás

e, em seguida, prima OK /

para

1 Durante a reprodução, prima /

con rmar.

repetidamente para seleccionar uma

4 Prima / para seleccionar um fi cheiro

velocidade de procura.

da pasta.

Para retomar a reprodução a uma

5 Prima OK / para iniciar a reprodão.

velocidade normal, prima OK /

.

Para parar a reprodão, prima

.

Para interromper/retomar a

Procurar por hora ou número de

reprodução, prima OK /

.

Para saltar para o fi cheiro anterior/

capítulo/faixa

seguinte, prima

/ .

1 Durante a reprodução de vídeo/áudio,

Para voltar ao menu de nível

prima GOTO até ser apresentado um

superior, prima DISC MENU e, em

campo de hora ou catulo/faixa.

seguida, OK para confi rmar.

No campo do tempo, introduza a

posão de reprodução em horas,

minutos e segundos.

Controlar a reprodução

No campo de catulo/faixa,

introduza o capítulo/faixa.

Seleccionar opções de repetição/

A reprodução inicia

automaticamente no ponto

reprodução

seleccionado.

1 Durante a reprodução, prima MODE/

DIM repetidamente para seleccionar

Retomar a reprodução de vídeo a

uma opção de repetão ou o modo de

reprodução aleatória.

partir do último ponto de paragem

Para retomar a reprodução normal,

prima MODE/DIM repetidamente

Nota

até à apresentão de “no option”

Português

Esta funcionalidade está disponível apenas para

(nenhuma opção).

a reprodução de DVD/VCD.

Repetir A-B (DVD/VCD/CD/MP3/

1 No modo de paragem e com o disco

introduzido no leitor, prima OK /

.

WMA)

1 Durante a reprodução de música ou

Para cancelar o modo de retoma e

deo, prima A-B no ponto de icio.

interromper a reprodução completamente:

2 Prima A-B no ponto de fi m.

1 Com a unidade parada, prima .

A secção seleccionada é reproduzida »

repetidamente.

Para cancelar a repetão de

reprodução prima A-B novamente.

PT

19

Para eliminar um fi cheiro da [List programa]:

Opções de reprodução

1 Prima DISC MENU até que a lista de

programas seja apresentada.

Mostrar informações da reprodução

2 Seleccione um fi cheiro e, em seguida,

1 Durante a reprodução, prima

prima ANGLE/PROG para o eliminar da

repetidamente DISPLAY/RDS para que

lista de programas.

a informação relativa à reprodão seja

apresentada.

Ampliar/reduzir imagem

Programa

1 Durante a reprodução de vídeo, prima

(ZOOM) repetidamente para aumentar/

Nota

diminuir o zoom.

Quando a imagem estiver ampliada,

o pode programar fi cheiros de imagem/

pode premir

/ para navegar na

discos.

imagem.

Para discos de vídeo/CD de áudio:

Reprodução em câmara lenta

1 No modo de reprodução parada, prima

1 Durante a reprodução de vídeo, prima

ANGLE/PROG para aceder ao menu de

(SLOW) repetidamente para seleccionar

programas.

uma opção de reprodução em câmara

2 Introduza as faixas/catulos para

lenta.

adicionar ao programa.

O som é cortado.»

3 Repita o passo 2 até o programa estar

Para retomar a reprodução a uma »

completo.

velocidade normal, prima

.

4 Seleccione [Start] (Iniciar) e, em seguida,

prima OK /

para reproduzir o

programa.

Mudar o canal de áudio

Para fi cheiros Divx/MP3/WMA:

Nota

1 Seleccione um fi cheiro e, em seguida,

Esta função só está disponível para a

prima ANGLE/PROG para o adicionar à

reprodução VCD/DivX.

lista de programas.

2 Repita o passo 1 até o programa estar

1 Durante a reprodução, prima

completo.

repetidamente AUDIO para seleccionar

3 Com a reprodão parada, prima DISC

um canal de áudio disponível no disco:

MENU até a lista de programas ser

Mono Esquerdo

apresentada.

Mono Direito

Estéreo

4 Prima OK / para reproduzir o

programa.

20

PT

Seleccionar um ângulo de câmara

Rodar a imagem

1 Durante a reprodução, prima / /

Nota

/ para rodar a imagem para a esquerda/

direita.

Esta funcionalidade está disponível apenas para

DVDs gravados com vários ângulos de câmara.

1 Durante a reprodução, prima ANGLE/

PROG repetidamente para seleccionar

um ângulo de câmara.

Opções de visualização da

imagem

Pré-visualizar imagens

1 Durante a reprodução, prima .

São apresentadas as miniaturas de 12 »

imagens.

2 Seleccione uma das seguintes:

uma imagem

a opção de reprodão em câmara

lenta

a opção de menu

a página seguinte/anterior (se

disponível)

3 Prima OK para:

apresentar a imagem seleccionada

iniciar a apresentão de todas as

imagens

aceder ao menu onde a fuão

de cada tecla do telecomando é

explicada

Português

ir para a página seguinte/anterior (se

disponível)

Seleccione um modo de apresentação

1 Durante a reprodução, prima ANGLE/

PROG repetidamente para seleccionar

um modo de apresentação.

PT

21

[Protec ec]

6 Ajustar

A protecção de ecrã protege o ecrã de

televisão de danos devidos a exposão

definições

prolongada a imagens esticas.

[Ligado] - Activar a protecção de ecrã.

[Desligado] - Desactivar a protecção de

1 Prima SYSTEM MENU.

ecrã.

2 Seleccione uma página de confi gurão.

[DIVX (R) VOD]

3 Seleccione uma opção e, em seguida,

®

Apresenta o código de registo DivX

.

prima

.

4 Seleccione uma de nição e, em seguida,

Dica

prima OK /

.

Introduza este código de registo DivX ao

Para regressar ao menu anterior,

alugar ou adquirir vídeos a partir de http://

prima

.

vod.divx.com/. Os vídeos DivX alugados ou

Para sair do menu, prima SYSTEM

adquiridos através do serviço VOD (Video On

®

Demand) DivX

só podem ser reproduzidos

MENU.

no dispositivo em que estão registados.

Confi guração geral

Confi guração de áudio

Em [Página Confi guração geral], pode defi nir as

seguintes opções:

Em [Página Confi guração áudio], pode defi nir

as seguintes opções:

[Ecrã de TV]

O formato de televisão determina o rácio

[Digital Audio Setup] > [Pág Con g áudio

de aspecto do ecrã de acordo com o tipo de

dig] > [Saída digital]

televisor que tiver ligado.

Seleccione formatos de áudio suportados pelo

dispositivo ligado.

[Desligado] – Desligue a saída digital.

[Todos] – Se o dispositivo ligado suportar

formatos de áudio multi-canal, seleccione

Panorâmico 4:3 (PS)

Caixa 4:3 (LB)

16:9 Ecrã panorâmico

esta opção.

[Só PCM] – Se o dispositivo ligado não

[Panorâmico 4:3] – Para televisores de

for compatível com áudio multi-canal,

ecrã 4:3: apresentação em ecrã total com

seleccione esta opção.

os lados recortados.

[Caixa 4:3] – Para televisores de ecrã

[Confi gurar Dolby Digital] > [Mono duplo]

4:3: apresentação em ecrã panorâmico

Seleccione a sda dos sinais de áudio para os

com barras pretas nas partes superior e

altifalantes.

inferior do ecrã.

[Estéreo] – Saída de sinais de som

[16:9] – Para televisores de ecrã

multicanais para ambos os altifalantes.

panorâmico: relão de apresentão

[MONO ESQ.] – Saída de sinais de

16:9.

som mono esquerdo para ambos os

altifalantes.

[Idioma no ecrã]

[MONO DIR.] – Saída de sinais de som

Seleccione o idioma preferido do ecrã.

mono direito para ambos os altifalantes.

22

PT

[3D] > [Página processamento 3D] > [Modo

[Progressivo] – Para TV com varrimento

Reverb]

progressivo: active o modo de varrimento

Seleccione um modo de som surround virtual.

progressivo.

[Entrelaçament] – Para TV normal: active

[HDCD] > [Página de Confi guração HDCD]

o modo entrelaçado.

> [Filtro]

Quando reproduzir um disco HDCD (High

Defi nition Compatible Digital), seleccione

Confi guração de preferências

ponto de frequência de corte da saída de

áudio.

Em [Preference Page], pode defi nir as seguintes

[Modo Nocturno]

opções:

Suavize os tons altos e torne os tons graves

[Tipo de TV]

mais altos para que possa ver fi lmes em DVD

Altere esta defi nição se o vídeo não for

num volume baixo, sem perturbar terceiros.

apresentado de forma correcta. Esta

[Ligado] – Para uma visualização

de nição corresponde (por prede nição) à

silenciosa à noite (apenas DVDs).

con guração mais comum nos televisores do

[Desligado]- Som surround em toda a

seu país.

sua amplitude dinâmica.

[PAL] - Para televisores com sistema de

cores PAL.

[Multi] - Para televisores compatíveis

Confi guração de vídeo

com PAL e NTSC.

[NTSC] - Para televisores com sistema

Em [Pág Confg vídeo], pode defi nir as seguintes

de cores NTSC.

opções:

[Áudio]

[Componente]

Seleccione o idioma de áudio preferido para a

Confi gure a sda de vídeo de acordo com

reprodução do disco.

a ligão de vídeo. Se for utilizada a ligão

componente, esta de nição não é necesria.

[Legenda]

[S-Vídeo] – Se for utilizada uma ligação

Seleccione o idioma de legendas preferido

S-Video, seleccione esta opção.

para a reprodução do disco.

[Pr/Cr Pb/Cb Y] - Se for utilizada uma

[Menu Disco]

ligão componente, seleccione esta

Seleccione o idioma do menu de discos

opção.

Português

preferido.

[RGB] – Se for utilizada uma ligão

SCART, seleccione esta oão.

Nota

[CONFIG DE IMAGEM] > [AJUSTES DE

Se o idioma con gurado não estiver dispovel

IMAGEM]

no disco, o disco usa o seu próprio idioma

Personalize as de nições de cor da imagem.

predefi nido.

Em alguns discos, o idioma das legendas/áudio

só pode ser alterado no menu do disco.

[TV Mode]

Seleccione o modo de saída do vídeo.

Para seleccionar o modo de varrimento

progressivo, certifi que-se de que ligou um

TV com varrimento progressivo e de na

[Componente] para [Pr/Cr Pb/Cb Y].

PT

23

[Controlo parental]

[Conf pal-passe] > [Pág Confi g palavra-passe]

Restringir o acesso a discos inadequados para

> [P-passe]

criaas. Estes tipos de discos devem ser

Pode alterar a palavra-passe aqui. A palavra-

gravados com classi cações.

passe predefi nida é 1234.

[Alterar]

Prima OK/ .

Seleccione o nível de classifi cação desejado e

1) Prima as teclas numéricas para introduzir

prima OK/

.

“1234” ou a última palavra defi nida no

Prima os botões numéricos para introduzir a

campo [P-passe ant].

palavra-passe.

2) Introduza a nova palavra-passe no campo

[P-passe nova].

3) Introduza novamente a nova palavra-passe

Nota

no campo [Cnf p-passe].

A reprodução de discos com classi cão

4) Prima OK/

para sair do menu.

etária superior à confi gurada em [Controlo

parental] e requer a introdução de uma

palavra-passe.

Nota

As classi cações etárias variam consoante o

país. Para permitir a reprodão de todos os

Se se esquecer da palavra-passe, introduza

discos, seleccione [8 Adulto].

“1234” antes de defi nir a nova palavra-passe.

Alguns discos possuem as classi cações

etárias impressas, mas não são gravados com

classi cações. Esta fuão não tem efeito

nesses discos.

Dica

É posvel de nir ou alterar a palavra-passe.

(Ver “Confi guração de preferências -

Confi guração de palavra-passe”.)

[Predefi nição]

Ree todas as defi nições de fábrica desta

unidade, excepto a palavra-passe e as

defi nições parentais.

[Conf pal-passe] > [Pág Confi g palavra-passe]

> [M. pal-passe]

Esta defi nição permite activar/desactivar a

palavra-passe para o controlo parental. Se

a palavra-passe estiver activada, quando

reproduzir um disco bloqueado, é-lhe pedida

a palavra-passe de quatro dígitos.

[Ligado] - Activar a palavra-passe para o

controlo parental.

[Desligado] - Desactivar a palavra-passe

para o controlo parental.

24

PT

A primeira estação de rádio »

7 Sintonizar

programada é transmitida

automaticamente.

estações de

rádio FM

Programar estações de rádio

manualmente

1 Assegure-se de que ligou e estendeu

completamente a antena FM fornecida.

Nota

2 Prima TUNER.

Pode programar um máximo de 20 estações

3 Prima e mantenha / sob preso.

pré-programadas.

4 Quando a indicão de frequência

comar a mudar, liberte o botão.

1 Sintonizar uma estão de rádio.

O rádio FM sintoniza automaticamente »

2 Prima ANGLE/PROG para activar a

para uma estação com uma recepção

programação.

forte.

3 Prima / para atribuir um número de

5 Repita os passos 3 e 4 para sintonizar

1 a 20 a esta estão de rádio e, em

mais estações.

seguida, prima ANGLE/PROG para

con rmar.

Para sintonizar uma estão fraca:

O número predefi nido e a »

Prima

/ repetidamente até encontrar a

frequência da estação predefi nida são

melhor recepção.

apresentados no visor.

4 Repita os passos acima para programar

outras estações.

Programar estações de rádio

automaticamente

Nota

Para substituir uma estão programada,

Nota

guarde outra estação no seu lugar.

Pode programar um máximo de 20 estações

pré-programadas.

Português

Sintonizar uma estação de

1 Prima / para seleccionar um número

predefi nido para iniciar a programação.

rádio predefi nida

2 Prima e mantenha ANGLE/PROG sob

preso durante 2 segundos para activar

1 Prima / para seleccionar uma rádio

o modo de programação.

programada pretendida.

» [AUTO] (auto) é apresentado por

breves instantes.

Todas as estações disponíveis são »

Acertar o relógio RDS

programadas pela ordem da força da

recepção da banda.

Pode utilizar a difusão do sinal horário,

juntamente com o sinal de RDS, para acertar o

relógio da unidade automaticamente.

PT

25

1 Sintonize uma estação RDS que emita

sinais de hora.

A unidade lê a hora RDS e ajusta o »

relógio automaticamente.

Nota

A precisão da hora transmitida depende da

estação RDS emissora.

Mostrar informações RDS

O RDS (Radio Data System) é um serviço que

permite às estações FM apresentar informações

adicionais. Se sintonizar uma estação de RDS,

um ícone de RDS e o nome da estação são

apresentados.

Se estiver a utilizar a programação automática,

as estações RDS serão programadas em

primeiro lugar.

1 Sintonizar uma estão de rádio.

2 Prima DISPLAY/RDS repetidamente para

percorrer as informações disponíveis (se

disponíveis):

Nome da estação»

Tipo de programa como » [NEWS]

(notícias), [SPORT] (desporto), [POP

M] (música pop)...

Frequência»

Nota

Ver “Informações de produto - Tipos de

programa RDS” para defi nições de tipos de

programa RDS.

26

PT

Seleccionar o controlo de intensidade

8 Ajustar nível de

automático

volume e efeito

O controlo de intensidade autotico

aumenta o efeito de agudos e graves em

sonoro

volumes baixos (quanto mais alto o volume,

mais baixo o nível de graves e agudos).

1 Para activar o controlo de intensidade

Ajustar o nível do volume

autotico, prima LOUDNESS/DBB

durante a reprodão até que o ícone de

1 Durante a reprodução, prima VOL +/-

intensidade (loudness) seja apresentado.

para aumentar/reduzir o nível do volume.

Para desactivar o controlo de

intensidade automático, prima

LOUDNESS/DBB até que o

ícone de intensidade (loudness)

Seleccionar um efeito de som

desapareça.

Nota

Cortar o som

o é posvel utilizar vários efeitos de som

em simultâneo.

1 Durante a reprodução, prima MUTE para

cortar/repor o som.

Seleccionar um efeito de som

predefi nido

Ouvir através de

1 Durante a reprodução, prima DSC

auscultadores

repetidamente para seleccionar:

[ROCK] (rock)

1 Ligue os auscultadores à tomada da

[JAZZ] (jazz)

unidade.

[POP] (pop)

[CLASSIC] (clássica)

[FLAT] (plano)

Português

Melhorar desempenho dos graves

1 Para activar o melhoramento de graves,

prima LOUDNESS/DBB repetidamente

durante a reprodão até que o logótipo

DBB seja apresentado.

Para desactivar o melhoramento

de graves, prima LOUDNESS/DBB

repetidamente até que o logótipo

DBB desapara.

PT

27

6 Para activar o temporizador de despertar,

9 Outras funções

prima + VOL - para seleccionar [ON]

(ligado) enquanto [OFF] (desligado) es

a piscar.

Activar modo de

Um ícone de relógio surge no ecrã.»

demonstração

A unidade liga-se automaticamente à »

hora defi nida e activa a última fonte

Pode obter uma visão geral de todas as

seleccionada.

funcionalidades.

Para desactivar o temporizador de »

1 No modo de espera com apresentação

despertar, seleccione [OFF] (desligado)

do relógio (se de nido), prima

na

no passo 6.

unidade principal para activar o modo de

demonstração.

É iniciada uma demonstração das »

Defi nir o temporizador de

principais funcionalidades disponíveis.

desactivação

Para desactivar o modo de demonstração:

1 Com a unidade ligada, prima SLEEP/

1 Volte a premir na unidade principal.

TIMER repetidamente para de nir um

período de tempo (em minutos).

A unidade desliga-se automaticamente »

Regular a luminosidade do

após o período de tempo defi nido.

visor

1 No modo de standby, prima MODE/DIM

Ligar outros dispositivos

repetidamente para seleccionar vários

níveis de luminosidade do visor.

Ouvir um leitor de áudio

Pode ouvir áudio de qualquer leitor externo

Acertar o despertador

que possua saídas de áudio vermelha/branca

através desta unidade.

1 Certifi que-se de que acertou o regio

1 Ligue um cabo de áudio composto (o

correctamente.

forecido) às tomadas AUX IN L/R e às

2 No modo de espera, mantenha SLEEP/

tomadas de saída de áudio no leitor de

TIMER premido.

áudio.

Os dígitos da hora são apresentados e »

2 Seleccione a fonte AUX.

começam a piscar.

3 Inicie a reprodão no leitor de áudio.

3 Prima + VOL - para defi nir a hora e, em

seguida, prima SLEEP/TIMER novamente.

Grave para um gravador digital

Os dígitos dos minutos são »

apresentados e começam a piscar.

Pode gravar áudio a partir desta unidade para

um gravador digital.

4 Prima + VOL - para acertar os minutos.

5 Prima SLEEP/TIMER para confi rmar.

» [OFF] (desligado) começa a piscar.

28

PT

1 Ligue um cabo coaxial (não fornecido):

à entrada COAXIAL

à entrada digital no gravador digital

2 Reproduza o áudio a ser gravado.

3 Inicie a gravação no gravador digital

(consulte o manual de instruções do

gravador digital).

Português

PT

29

Sintonizador (FM)

10 Informações do

Gama de sintonização 87,5 - 108

MHz

produto

Grelha de sintonizão 50KHz

Sensibilidade – Mono,

<22 dBf

relação S/R 26 dB

Nota

Sensibilidade – Esreo,

>43 dBf

As informações do produto estão sujeitas a

relação S/R 46 dB

alteração sem aviso prévio.

Selectividade de pesquisa >28dBf

Distorção harmónica total < 3%

Relação sinal/ruído >55dB

Especifi cações

Altifalantes

Amplifi cador

Impedância do altifalante 2X4 ohm

Potência nominal 2X50 W RMS

Diâmetro dos altifalantes,

5”

Frequência de

20 -20000 Hz, ±3dB

base

resposta

Diâmetro dos altifalantes,

0,2”

Relação sinal/ruído > 65 dB

tweeter

Entrada aux. 500 mV RMS 20

Sensibilidade >80 dB/m/W ±4

kohm

dB/m/W

Disco

Informações Gerais

Tipo de Laser Semicondutor

Potência de CA 220 - 230 V, 50 Hz

Diâmetro do disco 12cm/8cm

Consumo de energia

52 W

Descodifi cação de

MPEG-1 / MPEG-2 /

em funcionamento

vídeo

DivX

Consumo de energia

<1W

Vídeo DAC 12Bits

em espera eco

Sistema de sinais PAL / NTSC

Consumo de energia

<4W

Formato de vídeo 4:3 / 16:9

em modo de espera

Video S/N >48dB

Saída Vídeo Composto 1 V p-p, 75 ohm

Áudio DAC 24Bits / 96kHz

Saída coaxial 0,5 V pp ± 0,1 V pp

Distorção harmónica

< 1% (1 kHz)

75 ohm

total

Saída dos auscultadores 2 X 15 mW, 32 ohm

Frequência de

4 Hz - 20 kHz (44,1

USB Direct Versão 2.0

resposta

kHz)

Dimensões

4Hz - 22kHz (48kHz)

- Unidade principal

4Hz - 24kHz (96kHz)

(L x A x P)

248 x 110 x 307 mm

Relação S/R > 65 dBA

– Caixa dos altifalantes

(L x A x P)

170 x 270 x 220 mm

30

PT

Peso

Informações de reprodução

- Com embalagem

11 kg

USB

- Unidade principal

2 kg

- Caixa dos altifalantes

2 x 2,8 kg

Dispositivos USB compatíveis:

Meria fl ash USB (USB 2.0 ou USB1.1)

Leitores fl ash USB (USB 2.0 ou USB1.1)

cares de meria (necessita de um

Formatos de discos

leitor de cares adicional para funcionar

suportados

com este aparelho).

Formatos suportados:

Digital Video Discs (DVDs)

USB ou formato de fi cheiro de meria

CDs de Vídeo (VCDs)

FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do

CDs de Super Vídeo (SVCDs)

sector: 512 bytes)

Digital Video Discs + Regravável

Taxa de bits MP3 (velocidade dos dados):

(DVD+RW)

32-320 kbps e taxa de bits variável.

Compact Discs (CDs)

WMA v9 ou anterior

Ficheiros de imagem (Kodak, JPEG) em

O direcrio aceita um máximo de 8

CDR(W)

níveis

Disco DivX(R) em CD-R(W):

mero máximo de álbuns/pastas: 99

DivX 3.11, 4.x e 5.x

mero máximo de faixas/títulos: 999

WMA

Identifi cação ID3 v2.0 ou posterior

Formatos MP3-CD suportados:

Nome do cheiro em Unicode UTF8

ISO 9660

(comprimento máximo: 128 bytes)

mero máximo do nome título/álbum:

Formatos não suportados:

12 caracteres

Álbuns vazios: um álbum vazio é um

mero máximo de títulos e álbuns: 255.

álbum que não contém fi cheiros MP3/

mero máximo de directórios incluídos:

WMA e não será apresentado no ecrã.

8 níveis.

Os formatos de fi cheiro não suportados

mero máximo de álbuns: 32.

serão ignorados. Por exemplo, os

mero máximo de faixas de MP3: 999.

documentos Word (.doc) ou cheiros

Freqncias de amostragem suportadas

MP3 com a exteno .dlf são ignorados e

para discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48

não são reproduzidos.

kHz.

Português

Ficheiros de áudio AAC, WAV, PCM

As taxas de bits suportadas dos discos

Ficheiros WMA com protecção DRM

MP3 são: 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps).

(.wav, .m4a, .m4p, .mp4, .aac)

Formatos não suportados:

Ficheiros WMA em formato Lossless

Ficheiros com a extensão *.VMA,

*.AAC, *.DLF, *.M3U,

*.PLS, *.WAV

Nome de álbum/título não inglês

Discos gravados no formato Joliet

MP3 Pro e MP3 com identifi cação

ID3

PT

31