Karcher KM 90-60 R P Advanced: Съдържание
Съдържание: Karcher KM 90-60 R P Advanced

-
1
Преди
първото
използване
на
Вашия
уред
прочетете
това
оригинално
инструкцуя
упътване
за
ра
-
бота
,
действайте
според
него
и
го
запа
-
зете
за
по
-
късно
използване
или
за
следващия
притежател
.
Преди
първото
пускане
в
експлоатация
непременно
прочетете
указанията
за
безопасност
!
Ако
при
разопаковане
установите
транс
-
портна
повреда
,
уведомете
магазина
,
от
който
сте
закупили
уреда
.
–
Предупредителните
и
указателните
табелки
на
уреда
дават
важни
напът
-
ствия
за
безопасна
работа
.
–
Освен
указанията
в
ръководството
за
експлоатация
трябва
да
се
спаз
-
ват
и
общите
нормативни
предписа
-
ния
за
безопасност
и
предпазване
от
злополуки
.
Указания
за
съставките
(REACH)
Актуална
информация
за
съставките
ще
намерите
на
:
www.kaercher.com/REACH
Във
всяка
страна
важат
гаранционните
условия
,
публикувани
от
оторизираната
от
нас
дистрибуторска
фирма
.
Евенту
-
ални
повреди
на
Вашия
уред
ще
отстра
-
ним
в
рамките
на
гаранционния
срок
безплатно
,
ако
се
касае
за
дефект
в
ма
-
териалите
или
при
производство
.
В
га
-
ранционен
случай
се
обърнете
към
дистрибутора
или
най
-
близкия
оторизи
-
ран
сервиз
,
като
представите
касовата
бележка
.
Опасност
За
да
се
избегнат
усложнения
,
ремон
-
тите
и
монтажа
на
резервни
части
на
уреда
да
се
извършват
само
от
отори
-
зирания
сервиз
.
–
Могат
да
се
използват
само
принад
-
лежности
и
резервни
части
,
които
са
позволени
от
производителя
.
Ориги
-
налните
принадлежности
и
ориги
-
нални
резервни
части
гарантират
сигурната
и
безпроблемна
работа
на
уреда
.
–
Списък
на
най
-
често
необходимите
резервни
части
ще
намерите
в
края
на
упътването
за
експлоатация
.
–
Други
информации
относно
резерв
-
ните
части
можете
да
получите
на
www.kaercher.com
в
област
Сервиз
.
Опасност
Предупреждава
за
непосредствено
грозяща
опасност
,
която
води
до
теж
-
ки
телесни
повреди
или
до
смърт
.
몇
Предупреждение
Предупреждава
за
възможна
опасна
си
-
туация
,
която
би
могла
да
доведе
до
тежки
телесни
повреди
или
смърт
.
Внимание
Указание
за
възможна
опасна
ситуа
-
ция
,
която
би
могла
да
доведе
до
леки
телесни
повреди
или
материални
ще
-
ти
.
Съдържание
Общи
указания
. . . . . . . . .
BG . . 1
Опазване
на
околната
среда
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Гаранция
. . . . . . . . . . .
BG . . 1
Принадлежности
и
ре
-
зервни
части
. . . . . . . .
BG . . 1
Символи
на
Упътването
за
употреба
. . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Символи
на
уреда
. . . .
BG . . 2
Употреба
по
предназначение
BG . . 2
Предвидима
грешна
упо
-
треба
. . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Подходящи
настилки
. .
BG . . 2
Указания
за
безопасност
.
BG . . 2
Употреба
. . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Обслужване
. . . . . . . . .
BG . . 2
Режим
движение
. . . . .
BG . . 2
Уреди
с
двигатели
с
вътрешно
горене
. . . . .
BG . . 3
T
рансп
o
рт
. . . . . . . . . . .
BG . . 3
Поддръжка
. . . . . . . . . .
BG . . 3
Функция
. . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 3
Обслужващи
и
функционални
елементи
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 4
Обслужващо
поле
. . . .
BG . . 4
Преди
пускане
в
експлоата
-
ция
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 4
Отваряне
/
затваряне
на
капака
на
уреда
. . . . . .
BG . . 4
Указания
за
разтоварване
BG . . 4
Задвижване
на
метачната
машина
без
собствено
задвижване
. . . . . . . . .
BG . . 5
Задвижване
на
метачната
машина
със
собствен
ход
BG . . 5
Пускане
в
експлоатация
. .
BG . . 5
Общи
указания
. . . . . .
BG . . 5
Преди
старта
/
проверка
на
безопасността
. . . . . . .
BG . . 5
Зареждане
. . . . . . . . . .
BG . . 5
Експлоатация
. . . . . . . . . .
BG . . 5
Да
се
настрои
седалката
на
водача
. . . . . . . . . . .
BG . . 6
Повърхност
на
поставката
BG . . 6
Да
се
изберат
програми
BG . . 6
Стартиране
на
уреда
. .
BG . . 6
Пътуване
на
уреда
. . .
BG . . 6
Режим
метене
. . . . . . .
BG . . 6
Да
се
изпразни
резерво
-
ара
за
изметеното
. . . .
BG . . 7
Изключете
уреда
. . . . .
BG . . 7
Транспорт
. . . . . . . . . . .
BG . . 7
Съхранение
. . . . . . . . .
BG . . 7
Спиране
от
експлоатация
.
BG . . 7
Грижи
и
поддръжка
. . . . . .
BG . . 7
Общи
указания
. . . . . .
BG . . 7
Почистване
. . . . . . . . . .
BG . . . 8
Интервали
на
поддръжка
BG . . . 8
Дейности
по
поддръжката
BG . . . 8
Помощ
при
неизправности
BG . . 14
Технически
данни
. . . . . . . .
BG . . 15
Декларация
за
съответствие
на
ЕО
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 16
Принадлежности
. . . . . . . .
BG . . 16
Общи указания
Опазване
на
околната
среда
Опаковъчните
материали
мо
-
гат
да
се
рециклират
.
Моля
не
хвърляйте
опаковките
при
до
-
машните
отпадъци
,
а
ги
пре
-
дайте
на
вторични
суровини
с
цел
повторна
употреба
.
Старите
уреди
съдържат
ценни
материали
,
подлежащи
на
ре
-
циклиране
,
които
могат
да
бъ
-
дат
употребени
повторно
.
Поради
това
моля
отстраня
-
вайте
старите
уреди
,
използ
-
вайки
подходящи
за
целта
системи
за
събиране
.
Моля
не
допускайте
в
околната
среда
да
попадат
моторно
масло
,
нафта
,
ди
-
зел
и
бензин
.
Моля
пазете
почвата
и
от
-
странявайте
старите
масла
опазвайки
околната
среда
.
Гаранция
Принадлежности
и
резервни
части
Символи
на
Упътването
за
употреба
321 BG
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Inbetriebnahme
- Stilllegung Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Fonction
- Eléments de commande et de fonction
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Funzione
- Elementi di comando e di funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Functie
- Elementen voor de bediening en de functies
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Función
- Elementos de operación y funcionamiento
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Funcionamento
- Elementos de comando e de funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Ibrugtagning
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Ta i bruk
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Idrifttagning
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standard- inmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κα - νονισμούς
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- İş letime alma
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Начало работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- Uvedení do provozu
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Zagon
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Funkcja
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Func ţ ionarea
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s norma- mi EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Kasutuselevõtt
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Darb ī ba
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Naudojimo pradžia
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Введення в експлуатацію
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства