Samsung VP-DX104: pежим DVD-видеокамеры: pежим DVD-відеокамери: перед началом записи перед записом
pежим DVD-видеокамеры: pежим DVD-відеокамери: перед началом записи перед записом: Samsung VP-DX104
30_ Russian Ukrainian _30
pежим DVD-видеокамеры:
pежим DVD-відеокамери:
перед началом записи
перед записом
ВЫБОР НОСИТЕЛЯ (только для VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
ВИБІР НОСІЯ ДАНИХ (лише VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
Видео и фотографии можно записать на нужный носитель (DVD-диск
Відеозаписи та фотознімки можна записувати на потрібному носії даних
или карту памяти), поэтому перед началом записи или воспроизведения
(DVD-диску чи картці пам’яті), тому перед початком запису чи відтворення
выберите носитель. Обратите внимание, что фотографии нельзя записать
слід вибрати потрібний носій даних. Зверніть увагу на те,
на DVD-диск.
що фотознімки не можна записувати на DVD-диск.
Запись на DVD-диск возможна только в режиме видео.
DVD-диск доступний лише в режимі відео.
Выбор носителя
Вибір потрібного носія
•
Установите переключатель режима сохранения в
•
Установіть перемикач у режимі носія на значення
положение DISC или CARD. (DISC
CARD)
DISC або CARD. (DISC
CARD)
- Режим DVD-видеокамеры: запись видео на
- Режим DVD-відеокамери: щоб записати відео
DVD-диск.
стр. 33
на DVD-диск.
стор. 33
- Режим цифровой камеры: запись видео или
- Режим цифрової камери: щоб записати відео чи
фотографий на карту памяти.
стр. 56~57
фотознімок на картку пам’яті.
стор. 56~57
УСТАНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКА
ВСТАВЛЕННЯ ТА ВИЙМАННЯ ДИСКА
•
Не прилагайте излишних усилий при установке диска
•
Під час вставлення диска чи закриття кришки
и при закрытии крышки диска. Это может привести к
неисправности.
1
пристрою для читання дисків не застосовуйте
надмірну силу. Це може призвести до виникнення
•
Нельзя открыть крышку диска во время загрузки.
помилки в роботі.
•
Для записи фильмов можно использовать новые
•
Не можна відкривати кришку пристрою для читання
3,5-дюймовые (8 см) диски DVD-RW, DVD+RW,
дисків під час завантаження.
DVD-R или DVD+R DL (двухслойные). На диск DVD
•
Для відеозаписів можна використовувати нові
нельзя записывать фотографии.
3,5-дюймові (8 см) диски DVD-RW, DVD+RW,
Запись на DVD-диск возможна только в режиме
DVD-R чи DVD+R DL (двосторонні). Фотознімки
видео.
не можна записати на DVD-диск.
Установка диска
DVD-диск доступний лише в режимі відео.
1. Сдвиньте переключатель OPEN в направлении
Вставлення диска
стрелки.
3
•
Крышка диска будет частично открыта.
1. Посуньте перемикач OPEN у напрямку стрілки.
2. Осторожно откройте крышку до конца вручную.
•
Кришка пристрою для читання дисків
3. Вставьте диск в отделение для дисков до щелчка.
відкриється частково.
•
Сторона диска, предназначенная для записи,
2. Обережно відкрийте кришку до кінця рукою.
должна быть направлена внутрь DVD-
3. Вставте диск у відповідний відділ. Ви почуєте
видеокамеры.
клацання.
•
Не следует дотрагиваться до выдвинувшейся
•
Сторона диска, призначена для запису, має бути
линзы.
повернута до внутрішньої частини DVD-відеокамери.
4. Осторожно нажмите на крышку диска, чтобы ее
•
Не торкайтеся лінз зчитування.
закрыть.
4. Бережно натисніть на кришку пристрою для читання
•
После установки диск будет распознан и
дисків, щоб закрити її.
индикатор ACCESS/CHG начнет мигать. В
4
•
Після вставлення диска виконується його
течение этого времени не отключайте источник
розпізнавання, і миготить індикатор ACCESS/CHG.
питания. Не трясите камеру и не подвергайте
Протягом цього періоду не вимикайте живлення.
ее сильным ударам. Это может привести к
Уникайте струсів та ударів. Це може призвести
неисправности.
до виникнення помилки в роботі.
•
Установите переключатель режима сохранения в
•
Установіть перемикач у режимі носія на DISC.
положение DISC. (только для VP-DX103(i)/DX104/
(Лише VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
DX105(i))
(AD68-02550K)VP-DX100_RUS+UKR.indb 30 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 3:04:35
Ukrainian _3131_ Russian
•
Передвиньте ремень для захвата так, чтобы он не мешал
•
Перемістіть притискний ремінець таким чином, щоб він не
установке или извлечению диска.
заважав вставленню чи вийманню диска.
•
Крышка диска может быть открыта , когда к устройству
•
Кришка пристрою для читання дисків може бути відкритою, коли
подключен адаптер сетевого питания или батарейный блок ,
пристрій підключено до блока живлення чи акумуляторної батареї,
даже при отключенном питании.
навіть якщо живлення вимкнено.
Увага
Осторожно
Цей пристрій використовує лазер. Використання елементів
В данном продукте используется лазер. Использование
керування чи виконання дій, не перерахованих у цьому
элементов управления, настройки или выполнение процедур,
документі, може призвести до небезпечного впливу радіації.
не указанных в данном руководстве, может привести к
Не відкривайте кришку та не заглядайте всередину
возникновению опасного лазерного излучения.
виробу, якщо захисний механізм пошкоджено.
Не следует открывать крышки и смотреть внутрь устройства,
если внутренний механизм поврежден.
Попередження
Будьте обережні, щоб не пошкодити захисний механізм.
Предупреждение
выдвинувшаяся линза
Будьте осторожны, чтобы не повредить внутренний механизм.
Использование нового диска: форматирование нового диска
За умови використання нового диска: форматування
Если вставлен новый диск, возможно, потребуется выполнить
нового диска
форматирование.
Після вставлення нового диска може виникнути потреба у форматуванні.
Начнется распознавание диска.
Розпочнеться розпізнавання диска.
Для диска DVD-R/+R DL: форматирование начнется автоматически.
Для диска DVD-R/+R DL: форматування розпочнеться автоматично.
Для дисков DVD-RW: отобразится меню форматирования. Выберите формат
Для диска DVD-RW: з’явиться меню форматування. Виберіть формат
записи, видеорежим и режим VR.
запису: режим відео чи відеозапису.
Для повторного форматирования диска используйте меню “Диск-
За потреби в повторному форматуванні диска відформатуйте його в
менеджер”.
стр. 50
меню “Диск-менеджер” (Кер. Диском).
стор. 50
Видео (Видеорежим): если
Відео (режим відео): якщо
сессия диска закрыта, его можно
диск фіналізовано, ви зможете
воспроизвести на большинстве
використовувати його на більшості
Различия
проигрывателей/устройств записи/
пристроїв для відтворення/запису/
между
дисководов DVD.
Відмінності між
читання дисків DVD.
видеорежимом
VR (Режим VR): диск можно
режимами відео
Відеозапис (режим відеозапису):
и режимом VR
редактировать на DVD-видеокамере,
та відеозапису
ви можете редагувати диск на
однако воспроизведение возможно
DVD-відеокамері, але відтворення
только на устройстве записи DVD,
можливе лише на DVD-
поддерживающем режим VR.
<
Когда диск DVD-RW отформатирован.
>
відеокамері, яка підтримує режим
відеозапису.
- См. стр. 8 для получения информации о
совместимости диска с закрытой сессией.
- Див. стор. 8, на якій наведено інформацію про
сумісність фіналізованих дисків.
Для дисков DVD+RW: отобразится меню форматирования. При
форматировании все данные, записанные на диск, будут удалены, и
Для диска DVD+RW: з’явиться меню форматування. Форматування очищає
записаний диск для повторного використання. При цьому всі дані, записані
диск можно будет использовать повторно.
на ньому, видаляються.
<
Когда диск DVD-RW отформатирован.
Когда диск DVD-RW отформатирован.
>
Форматировать диск VIDEO?
-Можно воспр. на уст-вах DVD.
-Монтаж на устр. невозможен
Иначе извлеките диск.
Video VR
(AD68-02550K)VP-DX100_RUS+UKR.indb 31 2008-03-07 ¿ÀÈÄ 3:04:38
Оглавление
- DVD-видеокамера DVD-відеокамера
- основные функции ключові можливості вашої DVD-видеокамеры DVD-відеокамери
- меры предосторожности попередження про небезпеку
- важные сведения по важлива інформація про использованию використання
- меры предосторожности запобіжні заходи під час при использовании використання
- cодержание зміст
- основные функции
- основные функции вступ до основних функцій
- ознайомлення з Знакомство с DVD-видеокамерой DVD-відеокамерою
- Знакомство с DVD-видеокамерой
- ознайомлення з Знакомство с DVD-видеокамерой DVD-відеокамерою
- подготовка підготовка
- подготовка
- подготовка підготовка
- подготовка
- подготовка підготовка
- pежим DVD-видеокамеры: pежим DVD-відеокамери: перед началом записи перед записом
- Режим DVD-видеокамеры: Режим DVD-відеокамери: перед началом записи перед записом
- pежим DVD-видеокамеры: pежим DVD-відеокамери: запись/воспроизведение запис/відтворення
- pежим DVD-видеокамеры: pежим DVD-відеокамери: редактирование видеоизображения редагування відеозаписів
- pежим DVD-видеокамеры: pежим DVD-відеокамери: Диск-менеджер керування диском
- pежим DVD-видеокамеры: Диск-менеджер
- режим цифровой фотокамеры (только для VP-DX103(i )/DX104/DX105( i ))
- режим цифровой фотокамеры (только режим цифрової камери (лише для для VP-DX103(i )/DX104/DX105( i )) моделей VP-DX103( i)/DX104/DX105( i)
- режим цифровой фотокамеры (только режим цифрової камери (лише для для VP-DX103(i )/DX104/DX105( i )) моделей VP-DX103( i)/DX104/DX105( i )
- режим цифровой фотокамеры (только режим цифрової камери (лише для для VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)) моделей VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)
- использование элементов меню використання пунктів меню
- печать фотографий (только для друк фотозображень (лише VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)) VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
- подключение к аудио- и видеоустройствам
- подключение к аудио- и видеоустройствам
- подключение к аудио- и видеоустройствам
- подключение к компьютеру (только підключення до ПК (лише для VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)) VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
- подключение к компьютеру (только
- подключение к компьютеру (только підключення до ПК (лише для VP-DX103(i)/DX104/DX105(i)) VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
- подключение к компьютеру(только підключення до ПК (лише для VP-DX103( i ) /DX104/DX105( i ) ) VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))
- обслуживание и технічне обслуговування та дополнительная информация додаткова інформація
- поиск и устранение неисправностей усунення неполадок
- технические характеристики технічні характеристики
- обратитесь в SAMSUNG зв’язок із SAMSUNG в world wide усьому світі