Samsung UE32H6410SS: Licences
Licences: Samsung UE32H6410SS

Latviešu - 23
Latviešu
Licences
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Brīdinājums par nekustīgiem attēliem
Izvairieties no nekustīgu attēlu (piemēram, jpeg attēlu failu), nekustīgu attēlu elementu (piemēram, televīzijas kanālu logotipu,
fondu biržas jaunumu vai ziņu joslu ekrāna lejasdaļā utt.) vai programmas panorāmas vai 4:3 formāta attēlu attēlošanas ekrānā.
Ilgstoša nekustīgu attēlu attēlošana var izraisīt LED ekrāna attēla izdegšanu, tādējādi ietekmējot attēla kvalitāti. Lai samazinātu
šo risku, lūdzu, ievērojiet zemāk redzamos ieteikumus:
•
Izvairieties no ilgstošas viena televīzijas kanāla skatīšanās.
•
Vienmēr mēģiniet nodrošināt, lai attēls tiktu rādīts pa visu ekrānu. Izmantojiet televizora attēla formāta izvēlni, lai izvēlētos
atbilstošāko formātu.
•
Lai izvairītos no pēcattēlu parādīšanās, samaziniet attēla spilgtumu un kontrastu.
•
Izmantojiet visas televizora funkcijas, kas paredzētas attēla aizkavēšanās un ekrāna izdegšanas samazināšanai.
Detalizētu informāciju skatiet e-Manual pamācībā.
Ieteikumi - tikai ES
Ar šo Samsung Electronics apstiprina, ka šis televizors atbilst pamata prasībām un citiem attiecīgajiem 1999/5/EK direktīvas
nosacījumiem.
Oficiālu atbilstības deklarāciju var atrast vietnē http://www.samsung.com, izvēlieties „Atbalsts” > „Atrast izstrādājuma atbalstu”
un ievadiet modeļa nosaukumu.
Šo aprīkojumu var lietot tikai iekštelpās.
Šo aprīkojumu var izmantot visās ES valstīs.
Pareiza atbrīvošanās no šī izstrādājuma (Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi)
(Ir spēkā valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas)
Šis apzīmējums, kas redzams uz izstrādājuma, papildpiederumiem vai dokumentācijā, norāda, ka no izstrādājuma un tā elektroniskajiem
papildpiederumiem (piem., lādētāja, austiņām, USB vada) kalpošanas laika beigās nedrīkst atbrīvoties kopā ar citiem mājsaimniecības
atkritumiem. Lai novērstu videi un cilvēku veselībai iespējamo kaitējumu, kas ir saistīts ar nekontrolējamu atkritumu izmešanu,
iepriekšminētie priekšmeti jānošķir no citiem atkritumiem un jāpārstrādā, lai sekmētu materiālo resursu atbildīgu atkārtotu lietošanu.
Mājsaimniecības lietotājiem jāsazinās vai nu ar veikalu, kurā šis izstrādājums ir pirkts, vai vietējo pašvaldību, lai saņemtu informāciju par
vietu un veidu, kādā var nodrošināt videi draudzīgu šī izstrādājuma otrreizēju pārstrādi.
Juridiskām personām jāsazinās ar piegādātāju un jāpārbauda pirkuma līguma nosacījumi. Šo izstrādājumu un tā elektroniskos
papildpiederumus nedrīkst sajaukt ar citiem rūpnieciskajiem atkritumiem.
Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma baterijām
(Ir spēkā valstīs, kurās ir atsevišķas atkritumu savākšanas sistēmas)
Šis baterijas, rokasgrāmatas vai iepakojuma marķējums norāda, ka izstrādājuma baterijas to ekspluatācijas laika beigās nedrīkst izmest
kopā ar citiem mājsaimniecības atkritumiem. Marķējumi ar ķīmiskajiem simboliem Hg, Cd vai Pb norāda, ka baterijas dzīvsudraba,
kadmija vai svina daudzums pārsniedz Direktīvā 2006/66/EK norādītos līmeņus. Ja no baterijām neatbrīvojas atbilstoši nosacījumiem,
šīs vielas var radīt kaitējumu cilvēku veselībai un videi.
Lai aizsargātu dabas resursus un veicinātu materiālu otrreizēju izmantošanu, lūdzu, atdaliet baterijas no cita veida atkritumiem un
nododiet pārstrādei, izmantojot vietējo bezmaksas bateriju savākšanas sistēmu.
[UH6410-XH]BN68-06068C-01L16.indb 23
2014-05-13 9:21:47

Lietuvių kalba - 2
Įspėjimas! Svarbūs saugos nurodymai
(Prieš montuodami gaminį, skaitykite atitinkamą skyrių pagal „Samsung“ gaminio
žymėjimą.)
ATSARGIAI
ELEKTROS IŠKROVOS PAVOJUS – NEATIDARYKITE
ATSARGIAI. KAD SUMAŽINTUMĖTE ELEKTROS IŠKROVOS
PAVOJŲ, NENUIMKITE DANGČIO (ARBA UŽPAKALINĖS DALIES).
NĖRA VIDINIŲ DETALIŲ, KURIAS GALI PRIŽIŪRĖTI NAUDOTOJAS.
VISAS PRIEŽIŪROS PASLAUGAS TURI ATLIKTI KVALIFIKUOTAS
SPECIALISTAS.
Šis simbolis nurodo, kad viduje teka aukštoji
įtampa. Liestis su bet kokiomis vidinėmis gaminio
detalėmis yra pavojinga.
Šis simbolis nurodo svarbius pranešimus,
susijusius su šio gaminio veikimu ir technine
priežiūra.
Korpuso angos ir atsidarančios dalys užpakalyje arba apačioje privalo vėdintis. Siekdami užtikrinti, kad gaminys tinkamai veiktų ir būtų
apsaugotas nuo perkaitimo, neblokuokite šių angų ir atsidarančių dalių.
- Niekada nedėkite šio prietaiso uždaroje erdvėje, pavyzdžiui, knygų lentynoje, sieninėje spintoje, nebent būtų užtikrintas tinkamas
vėdinimas.
- Nedėkite gaminio šalia radiatoriaus ar šilumos rezistoriaus arba virš jo, taip pat tokioje vietoje, kur yra tiesioginių saulės spindulių.
- Ant šio gaminio nedėkite indų su vandeniu (pvz., vazų), nes kyla gaisro ir elektros iškrovos pavojus.
Nepalikite šio prietaiso lauke, kai lyja lietus, ir nedėkite šalia vandens (prie vonios, prausyklės, virtuvinės arba skalbimo kriauklės, drėgname rūsyje
arba prie baseino ir pan.). Jeigu šis prietaisas netyčia sušlaptų, tuoj pat jį atjunkite ir susisiekite su įgaliotuoju pardavėju. Prieš valydami, būtinai
ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitinimo lizdo.
Šiam prietaisui naudojamos baterijos. Jūsų bendruomenėje gali būti nuostatų, pagal kurias reikalaujama tinkamai išmesti šias baterijas pagal
aplinkos priežiūros tarnybų sprendimus. Norėdami sužinoti, kaip išmesti arba atiduoti perdirbti, susisiekite su vietos valdžios atstovais.
Neperkraukite sieninių lizdų, ilginamųjų laidų arba adapterių daugiau, nei leidžia jų galimybės, kadangi taip galite sukelti gaisrą arba elektros
iškrovą.
Maitinimo laidai turi būti nutiesti taip, kad nebūtų mindžiojami ar slegiami ant jų arba priešais juos padėtų daiktų: tai labiausiai taikoma laidų dalims
ties kištuku, adapteriams ir dalims, kur jie jungiasi su elektros prietaisu.
Norėdami apsaugoti gaminį nuo žaibo arba kai jis ilgam laikui paliekamas be priežiūros ir nenaudojamas, atjunkite jį iš sieninio lizdo, taip pat
atjunkite anteną arba kabelių sistemą. Šie veiksmai apsaugos nuo žalos, kilusios dėl žaibo ar elektros linijos viršįtampio.
Prieš jungdami kintamosios srovės maitinimo laidą prie nuolatinės srovės adapterio išvesties, įsitikinkite, kad ant nuolatinės srovės adapterio
nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tiekimo įtampą.
Niekada nekiškite jokių metalinių objektų į atsidarančias gaminio dalis. Tokie veiksmai gali sukelti elektros iškrovos pavojų.
Kad nenutrenktų elektra, niekada nelieskite gaminio vidaus. Gaminį gali atidaryti tik kvalifikuotas specialistas.
Įsitikinkite, kad maitinimo laido kištukas tvirtai įkištas. Norėdami ištraukti maitinimo laidą iš elektros lizdo, būtinai traukite už maitinimo laido
kištuko. Nelieskite maitinimo laido kištuko drėgnomis rankomis.
Jei šis prietaisas veikia neįprastai (ypač jei iš jo sklinda neįprastų garsų arba kvapų), nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir kreipkitės į
įgaliotąjį atstovą arba techninės priežiūros centrą.
Įsitikinkite, kad, palikdami televizorių nenaudojamą ilgam laikui arba išvažiuodami (ypač jei vaikai, senyvi žmonės ir žmonės su negalia paliekami
namie vieni), ištraukėte maitinimo kištuką iš elektros lizdo.
- Maitinimo laidas gali sukelti žiežirbų ir įkaisti arba gali pablogėti jo izoliacinės ypatybės, tad dėl susikaupusių dulkių kyla elektros iškrovos,
elektros nuotėkio arba gaisro pavojus.
Jei ekraną norite įrengti ten, kur yra daug dulkių, aukšta arba žema temperatūra, didelė drėgmė arba yra cheminių medžiagų, ir jei ekranas tokioje
vietoje veiks 24 val. per parą, pvz., oro uoste, geležinkelio stotyje ar pan., kreipkitės į įgaliotąjį priežiūros centrą. Jei to nepadarysite, galite rimtai
sugadinti ekraną.
Naudokite tik tinkamai įžemintą kištuką ar kištukinį lizdą.
- Dėl netinkamo įžeminimo gali kilti elektros iškrova arba sugesti įranga. (Tik l klasės įranga.)
Norint atjungti prietaisą nuo pagrindinio bloko, kištuką reikia traukti iš pagrindinio bloko lizdo, todėl pagrindinio bloko kištukas turi būti lengvai
pasiekiamas.
Neleiskite vaikams užsikabinti už gaminio.
Priedus (baterijas, kita) laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Nemontuokite gaminio nestabilioje vietoje, pvz., ant netvirtos lentynos, nelygių grindų arba nuo vibracijos neapsaugotoje vietoje.
Nenumeskite ir nesutrenkite gaminio. Jei pastebėjote gaminio pažeidimų, ištraukite jo maitinimo laidą ir kreipkitės į priežiūros centrą.
Ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo, tada nušluostykite gaminį minkštu ir sausu audeklu. Nenaudokite cheminių medžiagų, pvz., vaško,
benzeno, alkoholio, skiediklių, insekticidų, oro gaiviklių, tepalų arba plovimo priemonių. Jei naudosite tokias priemones, galite apgadinti gaminio
išorę arba nutrinti ant jo esančius užrašus.
Gaminys turi būti apsaugotas nuo lašančio arba tyškančio skysčio.
Nemeskite baterijų į ugnį.
Netrumpinkite grandinės, neišmontuokite ir neperkaitinkite baterijų.
Jei baterijos netinkamai pakeičiamos, kyla sprogimo pavojus. Keiskite tik atitinkamo tipo baterijomis.
ĮSPĖJIMAS. JEI NORITE APSISAUGOTI NUO UGNIES PLITIMO, ŽVAKES ARBA KITUS ATVIROS UGNIES ŠALTINIUS VISADA LAIKYKITE
ATOKIAU NUO ŠIO GAMINIO.
* Paveikslėliai ir iliustracijos šioje naudotojo instrukcijoje pateikiami tik kaip pavyzdžiai ir gali skirtis nuo tikrosios gaminio išvaizdos.
Gaminio konstrukcija ir techniniai parametrai gali būti keičiami iš anksto apie tai neįspėjus. Šis gaminys nepalaiko NVS kalbų
(rusų, ukrainiečių, kazachų), nes jis yra skirtas Europos Sąjungoje esantiems vartotojams.
[UH6410-XH]BN68-06068C-01L16.indb 2
2014-05-13 9:21:47
Оглавление
- What's in the Box?
- Attaching the TV to the Stand
- Providing Proper Ventilation for Your TV
- Securing the TV to the Wall
- Connecting devices to your TV
- Connecting to a Network
- Remote Control
- Samsung Smart Control
- Turning on the TV
- Initial setup
- Using the Samsung Smart Control
- Controlling External Devices with the TV Remote (
- Viewing more TV features
- Troubleshooting
- Cautions about the Eco Sensor and Screen Brightness
- What is Remote Support?
- TV Specifications
- Licences
- A doboz tartalma
- A TV-készülék állványra szerelése
- Megfelelő szellőzés biztosítása a TV-készülék számára
- A TV-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Eszközök csatlakoztatása a TV-készülékhez
- Csatlakozás egy hálózathoz
- Távvezérlő
- Samsung Smart Control
- A TV-készülék bekapcsolása
- Kezdeti beállítás
- A Samsung Smart Control funkció használata
- Külső eszközök vezérlése a TV távvezérlőjével (Univerzális távvezérlő-beállító)
- További TV-funkciók megtekintése
- Hibaelhárítás
- Az Eco-érzékelővel és a képernyő fényerejével kapcsolatos figyelmeztetések
- Mi a távoli támogatás?
- A TV műszaki jellemzői
- Licencek
- Zawartość opakowania
- Mocowanie telewizora na podstawie
- Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
- Mocowanie telewizora do ściany
- Podłączanie urządzeń do telewizora
- Podłączanie do sieci
- Pilot
- Samsung Smart Control
- Włączanie telewizora
- Konfiguracja wstępna
- Korzystanie z pilota Samsung Smart Control
- Sterowanie urządzeniami zewnętrznymi za pomocą pilota telewizora (Konfiguracja pilota uniwersalnego)
- Poznawanie kolejnych funkcji telewizora
- Rozwiązywanie problemów
- Przestrogi dotyczące czujnika Eco i jasności ekranu
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Dane techniczne telewizora
- Licencje
- Τι περιέχει το κουτί;
- Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση
- Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Σύνδεση συσκευών στην τηλεόρασή σας
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Τηλεχειριστήριο
- Samsung Smart Control
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Αρχική ρύθμιση
- Χρήση του Samsung Smart Control
- Έλεγχος εξωτερικών συσκευών με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης (Ρύθμιση universal τηλεχειριστηρίου)
- Προβολή περισσότερων δυνατοτήτων της τηλεόρασης
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Προφυλάξεις σχετικά με τον αισθητήρα Eco και τη φωτεινότητα της οθόνης
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Προδιαγραφές τηλεόρασης
- Άδειες
- Какво има в кутията?
- Свързване на телевизора към стойката
- Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
- Обезопасяване на телевизора на стената
- Свързване на устройства към телевизора
- Свързване към мрежа
- Дистанционно управление
- Samsung Smart Control
- Включване на телевизора.
- Първоначална настройка
- Използване на Samsung Smart Control
- Управляване на външни устройства с дистанционното управление на телевизора (
- Преглед на още функции на телевизора
- Отстраняване на неизправности
- Предупреждения за ECO сензор и Яркост на екрана
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Спецификации на телевизора
- Лицензи
- Sadržaj pakiranja
- Pričvršćivanje televizora na postolje
- Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
- Montiranje televizora na zid
- Povezivanje uređaja s televizorom
- Povezivanje s mrežom
- Daljinski upravljač
- Samsung Smart Control
- Uključivanje televizora
- Početno postavljanje
- Korištenje funkcije Samsung Smart Control
- Upravljanje vanjskim uređajima pomoću daljinskog upravljača televizora (Postavljanje univerzal. daljinskog)
- Pregled drugih značajki televizora
- Rješavanje problema
- Upozorenja o ekološkom senzoru i svjetlini zaslona
- Što je Podrška na daljinu?
- Specifikacije televizora
- Licenca
- Obsah balení
- Připevnění televizoru ke stojanu
- Zajištění dostatečné ventilace televizoru
- Připevnění televizoru na zeď
- Připojení zařízení k televizoru
- Připojení k síti
- Dálkový ovladač
- Samsung Smart Control
- Zapnutí televizoru
- Počáteční nastavení
- Používání Samsung Smart Control
- Ovládání externích zařízení pomocí dálkového ovladače televizoru (Univerzální dálkové ovládání)
- Zobrazení dalších funkcí televizoru
- Odstraňování potíží
- Upozornění k Eko čidlu a jasu obrazovky
- Co je služba Remote Support?
- Technické údaje televizoru
- Licence
- Obsah balenia.
- Pripevnenie televízora k stojanu
- Zaistenie dostatočného vetrania televízora
- Upevnenie televízora na stenu
- Pripájanie zariadení k televízoru
- Pripojenie k sieti
- Diaľkový ovládač
- Samsung Smart Control
- Zapnutie televízora
- Úvodné nastavenie
- Používanie ovládača Samsung Smart Control
- Ovládanie externých zariadení pomocou diaľkového ovládania TV (
- Oboznámenie sa s ďalšími funkciami televízora
- Riešenie problémov
- Upozornenia týkajúce sa Eko senzora a jasu obrazovky
- Čo je vzdialená podpora?
- Technické údaje televízora
- Licencie
- Care este conţinutul cutiei?
- Ataşarea televizorului pe suport
- Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
- Fixarea televizorului pe perete
- Conectarea dispozitivelor la televizor
- Conectarea la o reţea
- Telecomandă
- Samsung Smart Control
- Pornirea televizorului
- Configurare iniţială
- Utilizarea Samsung Smart Control
- Controlul dispozitivelor externe cu telecomanda televizorului (
- Vizionarea mai multor caracteristici TV
- Depanare
- Măsuri de precauţie privind senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Specificaţii TV
- Licenţe
- Šta se nalazi u kutiji?
- Montiranje televizora na postolje
- Obezbeđivanje pravilne ventilacije televizora
- Pričvršćivanje televizora na zid
- Povezivanje uređaja na televizor
- Povezivanje na mrežu
- Daljinski upravljač
- Samsung Smart Control
- Uključivanje televizora
- Početno podešavanje
- Kako se koristi Samsung Smart Control
- Upravljanje spoljnim uređajima pomoću daljinskog upravljača televizora (
- Prikaz dodatnih funkcija televizora
- Rešavanje problema
- Mere opreza za Eko senzor i osvetljenost ekrana
- Šta je daljinska podrška?
- Specifikacije televizora
- Licenca
- Çfarë përmban kutia?
- Montimi i televizorit te mbajtësja
- Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
- Sigurimi i televizorit në mur
- Lidhja e pajisjeve me televizorin
- Lidhja me rrjetin
- Telekomanda
- Samsung Smart Control
- Ndezja e televizorit
- Konfigurimi fillestar
- Përdorimi i Samsung Smart Control
- Komandimi i pajisjeve të jashtme me telekomandën e televizorit (Konfig. i telekomandës universale)
- Shikimi i veçorive të tjera të televizorit
- Zgjidhja e problemeve
- Paralajmërime për sensorin e kursimit dhe ndriçimin e ekranit
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Specifikimet e televizorit
- Licencat
- Што има во пакетот?
- Прикачување на телевизорот со држачот
- Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
- Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Поврзување уреди на вашиот телевизор
- Поврзување на мрежа
- Далечински управувач
- Samsung Smart Control
- Вклучување на телевизорот
- Почетно поставување
- Користење на Samsung Smart Control
- Контролирање на надворешни уреди со далечинскиот управувач на телевизорот (Поставки на универзално далечинско)
- Преглед на повеќе функции на телевизорот
- Решавање на проблеми
- Предупредувања за функциите Еко сензор и Осветленост на екранот
- Што претставува Remote Support?
- Спецификации на телевизорот
- Лиценци
- Kaj je v škatli?
- Namestitev televizorja na stojalo
- Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
- Pritrjevanje televizorja na steno
- Priklop naprav na televizor
- Povezava z omrežjem
- Daljinski upravljalnik
- Samsung Smart Control
- Vklop televizorja
- Začetna nastavitev
- Uporaba enote Samsung Smart Control
- Upravljanje zunanjih naprav z daljinskim upravljalnikom za televizor (Nastav. univ. dalj. upravljalnika)
- Ogled več funkcij televizorja
- Odpravljanje težav
- Previdnostna opozorila o ekološkem senzorju in svetlosti zaslona
- Kaj je podpora na daljavo?
- Specifikacije televizorja
- Licence
- Kas ir iekļauts komplektācijā?
- Televizora statīva pievienošana
- Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
- Televizora nostiprināšana pie sienas
- Ierīču pievienošana televizoram
- Savienojums ar tīklu
- Tālvadības pults
- Samsung Smart Control
- Televizora ieslēgšana
- Sākotnējā iestatīšana
- Kā izmantot Samsung Smart Control
- Ārējo ierīču vadīšana, izmantojot televizora pulti (Iestatīt universālo pulti)
- Citu televizora funkciju aplūkošana
- Traucējummeklēšana
- Ekoloģiskā sensora un ekrāna spilgtuma piesardzības pasākumi
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora specifikācijas
- Licences
- Dėžutės turinys
- Televizoriaus tvirtinimas prie laikiklio
- Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas
- Televizoriaus tvirtinimas ant sienos
- Prietaisų jungimas prie televizoriaus
- Prijungimas prie tinklo
- Nuotolinio valdymo pultas
- Samsung Smart Control
- Kaip įjungti televizorių
- Pradinė sąranka
- Naudojimas Samsung Smart Control
- Išorinių įrenginių valdymas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu (Universaliojo pulto sąranka)
- Kitų TV funkcijų žiūrėjimas
- Trikčių šalinimas
- Įspėjimai apie ekonominį jutiklį ir ekrano ryškumą
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus techniniai parametrai
- Licencijos
- Mis on karbis?
- Teleri kinnitamine aluse külge
- Telerile piisava ventilatsiooni tagamine
- Teleri kinnitamine seinale
- Seadmete ühendamine teleriga
- Võrguga ühendamine
- Kaugjuhtimispult
- Samsung Smart Control
- Teleri sisselülitamine
- Algseadistus
- Kasutamine – Samsung Smart Control
- Välisseadmete juhtimine teleri kaugjuhtimispuldiga (Universaalpuldi seadistus)
- Teleri täiendavate funktsioonide vaatamine
- Tõrkeotsing
- Hoiatused ökoanduri ja ekraani heleduse kohta
- Mis on kaugtugi?
- Teleri tehnilised andmed
- Litsentsid