Samsung UE32H6410SS: Licencek
Licencek: Samsung UE32H6410SS

Magyar - 23
Magyar
Licencek
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Állóképre vonatkozó figyelmeztetés
Kerülje el az állóképek (pl. jpeg képfájlok), állóképelemek (pl. csatornalogók, részvényárfolyam-sávok, a képernyő alján
megjelenő hírsávok stb.), illetve a panoráma vagy a 4:3 képformátumú képek megjelenítését. Az állóképek folyamatos
megjelenítése a képek beégését okozhatja a LED-képernyőn, ami befolyásolja a képminőséget. Ennek a kockázatnak a
csökkentése érdekében tartsa be a lenti javaslatokat:
•
Ne nézze hosszú időn keresztül ugyanazt a TV-csatornát.
•
A képet mindig teljes képernyős módban próbálja megjeleníteni. Használja a TV-készülék képformátum menüjét a lehető
legjobb méret eléréséhez.
•
Csökkentse a képernyő fényerejét és kontrasztját az utóképek megjelenésének elkerülése érdekében.
•
Használja a TV összes olyan funkcióját, amely a beégés elleni védelemhez készült. A bővebb részletekért nézze át az
e-Manualt.
Javaslatok – Csak EU-országok esetén
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a TV-készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb
vonatkozó előírásainak.
A hivatalos Megfelelőségi nyilatkozat a http://www.samsung.com webhelyen olvasható. Ehhez lépjen be a Támogatás >
Terméktámogatás keresése menübe, és írja be a modell nevét.
Jelen berendezés csak beltéren használható.
Jelen berendezés az EU összes országában működtethető.
Megfelelő hulladékkezelés (leselejtezett elektromos és elektronikus készülékek)
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ez a jelölés a terméken, a tartozékon vagy az útmutatóban azt jelenti, hogy a készüléket és elektronikus tartozékait (pl. töltő, fejhallgató,
USB-kábel) élettartamuk végén nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A szabálytalan hulladékkezelés által okozott
környezetszennyezés és egészségkárosodás megelőzése érdekében különítse el a terméket és tartozékait a többi hulladéktól, és
felelősségteljesen gondoskodjon a hulladék leadásáról az anyagok fenntartható újrafelhasználása céljából.
A háztartási felhasználók a készülék értékesítőjénél vagy a helyi önkormányzati szerveknél érdeklődhetnek arról, hogyan kell a
készüléket és tartozékait a környezet szempontjából biztonságos módon újrahasznosítani.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződésben rögzített feltételeket. A
készülék és elektronikus tartozékai nem kezelhetők háztartási hulladékként.
A termékben lévő elemek helyes leselejtezése
(A szelektív gyűjtőrendszerekkel rendelkező országokban alkalmazandó.)
Ha ez a jelzés látható az elemen, a használati útmutatóban vagy a csomagoláson, az azt jelenti, hogy élettartamának végén az elem
nem kezelhető háztartási hulladékként. Ha a Hg, Cd vagy Pb vegyjel szerepel valahol, az azt jelenti, hogy az elem a 2006/66/EK
irányelvben meghatározott határérték fölötti mértékben tartalmaz higanyt, kadmiumot vagy ólmot. Az ilyen elemek nem megfelelő
leselejtezése esetén ezek az anyagok káros hatással lehetnek az emberi egészségre és a környezetre.
A természeti erőforrások megóvása, továbbá az újrahasznosítás elősegítése érdekében ne dobja az akkumulátorokat vagy az elemeket
a háztartási hulladék közé, hanem adja le őket a használt elemek gyűjtőhelyén.
[UH6410-XH]BN68-06068C-01L16.indb 23
2014-05-13 9:19:41

Polski - 2
Ostrzeżenie! Ważne zasady bezpieczeństwa
(Przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z informacjami w sekcji
odpowiadającej oznaczeniom na urządzeniu firmy Samsung).
PRZESTROGA
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM —
NIE OTWIERAĆ
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ PŁYTY). WEWNĄTRZ
URZĄDZENIA NIE MA ŻADNYCH CZĘŚCI, KTÓRE MOŻE NAPRAWIĆ
UŻYTKOWNIK. WSZYSTKIE CZYNNOŚCI SERWISOWE NALEŻY
POWIERZAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
Ten symbol oznacza wysokie napięcie wewnątrz
urządzenia. Dotykanie jakichkolwiek wewnętrznych
części urządzenia jest niebezpieczne.
Ten symbol oznacza, że do urządzenia dołączono
dokumentację zawierającą ważne informacje na
temat jego obsługi i konserwacji.
Szczeliny i otwory z tyłu i na spodzie obudowy zapewniają niezbędną wentylację. Aby zadbać o niezawodne działanie urządzenia i zapobiec jego
przegrzaniu się, nie należy zakrywać lub zatykać tych szczelin i otworów.
- Nie wolno umieszczać urządzenia w zamkniętych przestrzeniach, np. w biblioteczkach czy szafkach, chyba że zapewniona zostanie
odpowiednia wentylacja.
- Nie wolno umieszczać urządzenia obok lub powyżej grzejnika czy innego źródła ciepła ani narażać go na bezpośrednie działanie światła
słonecznego.
- Nie wolno stawiać na urządzeniu naczyń z wodą (np. wazonów), gdyż stwarza to ryzyko pożaru lub porażenia prądem.
Nie wolno narażać urządzenia na opady atmosferyczne ani umieszczać go w pobliżu wody (np. przy wannie, umywalce, zlewie, w pralni, mokrej
piwnicy czy w pobliżu basenu itp.). Jeśli dojdzie do przypadkowego zawilgocenia urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od źródła zasilania i
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą. Przed czyszczeniem należy zawsze wyjąć przewód zasilający z gniazdka.
W tym urządzeniu używane są baterie. Przepisy lokalne mogą wymagać odpowiedniej utylizacji baterii w celu ochrony środowiska naturalnego.
Informacje o utylizacji i recyklingu można uzyskać u lokalnych władz.
Nie wolno powodować przeciążenia gniazdek elektrycznych, przedłużaczy i zasilaczy, gdyż grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
Przewody zasilające należy poprowadzić w taki sposób, aby nie były narażone na przydeptanie bądź przyciśnięcie przez przedmioty
umieszczone na nich lub obok nich. Szczególną uwagę należy zwrócić na odcinki przewodu w pobliżu wtyczki i zasilacza oraz w miejscu ich
podłączenia do urządzenia.
W celu ochrony urządzenia na wypadek burzy oraz w przypadku, gdy nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od gniazdka
elektrycznego. Należy także odłączyć antenę lub przewód telewizji kablowej. Zapobiegnie to uszkodzeniu urządzenia przez wyładowania
atmosferyczne i skoki napięcia.
Przed podłączeniem przewodu zasilającego prądu przemiennego do zasilacza stałoprądowego należy upewnić się, że oznaczenie napięcia na
zasilaczu odpowiada napięciu w lokalnej sieci elektrycznej.
Nie wolno wkładać żadnych metalowych przedmiotów do otworów w urządzeniu. Grozi to porażeniem prądem elektrycznym.
W celu uniknięcia porażenia prądem nie należy dotykać elementów wewnątrz urządzenia. Obudowę urządzenia może otworzyć jedynie
wykwalifikowany serwisant.
Przy podłączaniu przewodu zasilającego należy sprawdzić, czy wtyczka jest dobrze włożona do gniazdka. Odłączając przewód zasilający od
gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę. Nie wolno dotykać przewodu zasilającego mokrymi rękoma.
Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo — w szczególności jeśli z jego wnętrza dochodzą nietypowe dźwięki lub zapachy — należy natychmiast
odłączyć je od sieci i skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą lub punktem serwisowym.
Jeśli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas lub w przypadku dłuższej nieobecności, należy odłączyć go od zasilania (zwłaszcza jeśli w
domu zostają małe dzieci, osoby starsze lub niepełnosprawne).
- Zbierający się kurz może spowodować wydzielanie ciepła i iskier przez przewód zasilający oraz uszkodzenie izolacji, a w konsekwencji
porażenie prądem, upływ prądu lub pożar.
W przypadku instalacji urządzenia w miejscu, gdzie jest ono narażone na działanie dużych ilości kurzu, wysokich lub niskich temperatur, wilgoci
czy preparatów chemicznych oraz jego całodobowej eksploatacji na przykład na lotnisku, stacji kolejowej itp., należy skonsultować się z
autoryzowanym punktem serwisowym.
Należy używać wyłącznie właściwie uziemionej wtyczki i gniazdka zasilającego.
- Niewłaściwe uziemienie grozi porażeniem prądem elektrycznym lub uszkodzeniem urządzenia. (Tylko sprzęt klasy I).
Gniazdko sieciowe powinno znajdować się w łatwo dostępnym miejscu, aby można było bez problemu wyciągnąć wtyczkę w przypadku
konieczności odłączenia urządzenia od sieci.
Nie należy pozwalać dzieciom na wieszanie się na urządzeniu.
Akcesoria (baterie itp.) należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Nie należy instalować urządzenia na niestabilnej, nierównej powierzchni, np. na chwiejnych półkach, nierównych podłogach lub w miejscu
narażonym na drgania.
Nie wolno upuścić urządzenia ani narażać go na jakiekolwiek wstrząsy. W razie uszkodzenia urządzenia należy je wyłączyć, odłączyć przewód
zasilający i skontaktować się z punktem serwisowym.
Należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka i przetrzeć urządzenie miękką, suchą szmatką. Nie wolno używać żadnych substancji
chemicznych, takich jak wosk, benzyna, alkohol, rozpuszczalnik, środki owadobójcze, odświeżacze powietrza, smary czy detergenty. Może to
wpłynąć na wygląd urządzenia lub spowodować usunięcie nadruku z jego powierzchni.
Nie wolno dopuścić do zamoczenia lub rozlania wody na urządzenie.
Nie należy wrzucać baterii do ognia.
Nie należy zwierać, demontować ani przegrzewać baterii.
W przypadku nieprawidłowego włożenia baterii istnieje niebezpieczeństwo wybuchu. Nowe baterie powinny być tego samego typu.
OSTRZEŻENIE — ABY ZAPOBIEC ROZPRZESTRZENIANIU SIĘ OGNIA, ŚWIECZKI LUB INNE ŹRÓDŁA ZAPŁONU NALEŻY TRZYMAĆ
ZAWSZE Z DALA OD URZĄDZENIA.
* Rysunki i ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi służą wyłącznie jako przykład i mogą odbiegać od faktycznego wyglądu
urządzenia. Wygląd urządzenia i jego dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Produkt nie obsługuje języków
używanych w krajach należących do WNP (rosyjski, ukraiński, kazachski), ponieważ przeznaczony jest on dla klientów
mieszkających w krajach należących do UE.
[UH6410-XH]BN68-06068C-01L16.indb 2
2014-05-13 9:19:41
Оглавление
- What's in the Box?
- Attaching the TV to the Stand
- Providing Proper Ventilation for Your TV
- Securing the TV to the Wall
- Connecting devices to your TV
- Connecting to a Network
- Remote Control
- Samsung Smart Control
- Turning on the TV
- Initial setup
- Using the Samsung Smart Control
- Controlling External Devices with the TV Remote (
- Viewing more TV features
- Troubleshooting
- Cautions about the Eco Sensor and Screen Brightness
- What is Remote Support?
- TV Specifications
- Licences
- A doboz tartalma
- A TV-készülék állványra szerelése
- Megfelelő szellőzés biztosítása a TV-készülék számára
- A TV-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Eszközök csatlakoztatása a TV-készülékhez
- Csatlakozás egy hálózathoz
- Távvezérlő
- Samsung Smart Control
- A TV-készülék bekapcsolása
- Kezdeti beállítás
- A Samsung Smart Control funkció használata
- Külső eszközök vezérlése a TV távvezérlőjével (Univerzális távvezérlő-beállító)
- További TV-funkciók megtekintése
- Hibaelhárítás
- Az Eco-érzékelővel és a képernyő fényerejével kapcsolatos figyelmeztetések
- Mi a távoli támogatás?
- A TV műszaki jellemzői
- Licencek
- Zawartość opakowania
- Mocowanie telewizora na podstawie
- Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
- Mocowanie telewizora do ściany
- Podłączanie urządzeń do telewizora
- Podłączanie do sieci
- Pilot
- Samsung Smart Control
- Włączanie telewizora
- Konfiguracja wstępna
- Korzystanie z pilota Samsung Smart Control
- Sterowanie urządzeniami zewnętrznymi za pomocą pilota telewizora (Konfiguracja pilota uniwersalnego)
- Poznawanie kolejnych funkcji telewizora
- Rozwiązywanie problemów
- Przestrogi dotyczące czujnika Eco i jasności ekranu
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Dane techniczne telewizora
- Licencje
- Τι περιέχει το κουτί;
- Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση
- Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Σύνδεση συσκευών στην τηλεόρασή σας
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Τηλεχειριστήριο
- Samsung Smart Control
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Αρχική ρύθμιση
- Χρήση του Samsung Smart Control
- Έλεγχος εξωτερικών συσκευών με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης (Ρύθμιση universal τηλεχειριστηρίου)
- Προβολή περισσότερων δυνατοτήτων της τηλεόρασης
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Προφυλάξεις σχετικά με τον αισθητήρα Eco και τη φωτεινότητα της οθόνης
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Προδιαγραφές τηλεόρασης
- Άδειες
- Какво има в кутията?
- Свързване на телевизора към стойката
- Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
- Обезопасяване на телевизора на стената
- Свързване на устройства към телевизора
- Свързване към мрежа
- Дистанционно управление
- Samsung Smart Control
- Включване на телевизора.
- Първоначална настройка
- Използване на Samsung Smart Control
- Управляване на външни устройства с дистанционното управление на телевизора (
- Преглед на още функции на телевизора
- Отстраняване на неизправности
- Предупреждения за ECO сензор и Яркост на екрана
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Спецификации на телевизора
- Лицензи
- Sadržaj pakiranja
- Pričvršćivanje televizora na postolje
- Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
- Montiranje televizora na zid
- Povezivanje uređaja s televizorom
- Povezivanje s mrežom
- Daljinski upravljač
- Samsung Smart Control
- Uključivanje televizora
- Početno postavljanje
- Korištenje funkcije Samsung Smart Control
- Upravljanje vanjskim uređajima pomoću daljinskog upravljača televizora (Postavljanje univerzal. daljinskog)
- Pregled drugih značajki televizora
- Rješavanje problema
- Upozorenja o ekološkom senzoru i svjetlini zaslona
- Što je Podrška na daljinu?
- Specifikacije televizora
- Licenca
- Obsah balení
- Připevnění televizoru ke stojanu
- Zajištění dostatečné ventilace televizoru
- Připevnění televizoru na zeď
- Připojení zařízení k televizoru
- Připojení k síti
- Dálkový ovladač
- Samsung Smart Control
- Zapnutí televizoru
- Počáteční nastavení
- Používání Samsung Smart Control
- Ovládání externích zařízení pomocí dálkového ovladače televizoru (Univerzální dálkové ovládání)
- Zobrazení dalších funkcí televizoru
- Odstraňování potíží
- Upozornění k Eko čidlu a jasu obrazovky
- Co je služba Remote Support?
- Technické údaje televizoru
- Licence
- Obsah balenia.
- Pripevnenie televízora k stojanu
- Zaistenie dostatočného vetrania televízora
- Upevnenie televízora na stenu
- Pripájanie zariadení k televízoru
- Pripojenie k sieti
- Diaľkový ovládač
- Samsung Smart Control
- Zapnutie televízora
- Úvodné nastavenie
- Používanie ovládača Samsung Smart Control
- Ovládanie externých zariadení pomocou diaľkového ovládania TV (
- Oboznámenie sa s ďalšími funkciami televízora
- Riešenie problémov
- Upozornenia týkajúce sa Eko senzora a jasu obrazovky
- Čo je vzdialená podpora?
- Technické údaje televízora
- Licencie
- Care este conţinutul cutiei?
- Ataşarea televizorului pe suport
- Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
- Fixarea televizorului pe perete
- Conectarea dispozitivelor la televizor
- Conectarea la o reţea
- Telecomandă
- Samsung Smart Control
- Pornirea televizorului
- Configurare iniţială
- Utilizarea Samsung Smart Control
- Controlul dispozitivelor externe cu telecomanda televizorului (
- Vizionarea mai multor caracteristici TV
- Depanare
- Măsuri de precauţie privind senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Specificaţii TV
- Licenţe
- Šta se nalazi u kutiji?
- Montiranje televizora na postolje
- Obezbeđivanje pravilne ventilacije televizora
- Pričvršćivanje televizora na zid
- Povezivanje uređaja na televizor
- Povezivanje na mrežu
- Daljinski upravljač
- Samsung Smart Control
- Uključivanje televizora
- Početno podešavanje
- Kako se koristi Samsung Smart Control
- Upravljanje spoljnim uređajima pomoću daljinskog upravljača televizora (
- Prikaz dodatnih funkcija televizora
- Rešavanje problema
- Mere opreza za Eko senzor i osvetljenost ekrana
- Šta je daljinska podrška?
- Specifikacije televizora
- Licenca
- Çfarë përmban kutia?
- Montimi i televizorit te mbajtësja
- Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
- Sigurimi i televizorit në mur
- Lidhja e pajisjeve me televizorin
- Lidhja me rrjetin
- Telekomanda
- Samsung Smart Control
- Ndezja e televizorit
- Konfigurimi fillestar
- Përdorimi i Samsung Smart Control
- Komandimi i pajisjeve të jashtme me telekomandën e televizorit (Konfig. i telekomandës universale)
- Shikimi i veçorive të tjera të televizorit
- Zgjidhja e problemeve
- Paralajmërime për sensorin e kursimit dhe ndriçimin e ekranit
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Specifikimet e televizorit
- Licencat
- Што има во пакетот?
- Прикачување на телевизорот со држачот
- Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
- Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Поврзување уреди на вашиот телевизор
- Поврзување на мрежа
- Далечински управувач
- Samsung Smart Control
- Вклучување на телевизорот
- Почетно поставување
- Користење на Samsung Smart Control
- Контролирање на надворешни уреди со далечинскиот управувач на телевизорот (Поставки на универзално далечинско)
- Преглед на повеќе функции на телевизорот
- Решавање на проблеми
- Предупредувања за функциите Еко сензор и Осветленост на екранот
- Што претставува Remote Support?
- Спецификации на телевизорот
- Лиценци
- Kaj je v škatli?
- Namestitev televizorja na stojalo
- Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
- Pritrjevanje televizorja na steno
- Priklop naprav na televizor
- Povezava z omrežjem
- Daljinski upravljalnik
- Samsung Smart Control
- Vklop televizorja
- Začetna nastavitev
- Uporaba enote Samsung Smart Control
- Upravljanje zunanjih naprav z daljinskim upravljalnikom za televizor (Nastav. univ. dalj. upravljalnika)
- Ogled več funkcij televizorja
- Odpravljanje težav
- Previdnostna opozorila o ekološkem senzorju in svetlosti zaslona
- Kaj je podpora na daljavo?
- Specifikacije televizorja
- Licence
- Kas ir iekļauts komplektācijā?
- Televizora statīva pievienošana
- Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
- Televizora nostiprināšana pie sienas
- Ierīču pievienošana televizoram
- Savienojums ar tīklu
- Tālvadības pults
- Samsung Smart Control
- Televizora ieslēgšana
- Sākotnējā iestatīšana
- Kā izmantot Samsung Smart Control
- Ārējo ierīču vadīšana, izmantojot televizora pulti (Iestatīt universālo pulti)
- Citu televizora funkciju aplūkošana
- Traucējummeklēšana
- Ekoloģiskā sensora un ekrāna spilgtuma piesardzības pasākumi
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora specifikācijas
- Licences
- Dėžutės turinys
- Televizoriaus tvirtinimas prie laikiklio
- Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas
- Televizoriaus tvirtinimas ant sienos
- Prietaisų jungimas prie televizoriaus
- Prijungimas prie tinklo
- Nuotolinio valdymo pultas
- Samsung Smart Control
- Kaip įjungti televizorių
- Pradinė sąranka
- Naudojimas Samsung Smart Control
- Išorinių įrenginių valdymas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu (Universaliojo pulto sąranka)
- Kitų TV funkcijų žiūrėjimas
- Trikčių šalinimas
- Įspėjimai apie ekonominį jutiklį ir ekrano ryškumą
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus techniniai parametrai
- Licencijos
- Mis on karbis?
- Teleri kinnitamine aluse külge
- Telerile piisava ventilatsiooni tagamine
- Teleri kinnitamine seinale
- Seadmete ühendamine teleriga
- Võrguga ühendamine
- Kaugjuhtimispult
- Samsung Smart Control
- Teleri sisselülitamine
- Algseadistus
- Kasutamine – Samsung Smart Control
- Välisseadmete juhtimine teleri kaugjuhtimispuldiga (Universaalpuldi seadistus)
- Teleri täiendavate funktsioonide vaatamine
- Tõrkeotsing
- Hoiatused ökoanduri ja ekraani heleduse kohta
- Mis on kaugtugi?
- Teleri tehnilised andmed
- Litsentsid