Samsung UE32H6410SS: Licencat
Licencat: Samsung UE32H6410SS

Shqip - 23
Shqip
Licencat
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Paralajmërim për figurat statike
Evitoni shfaqjen e figurave statike (si p.sh. skedarë fotosh jpeg), të elementeve të figurave statike (si p.sh. logot e programeve
televizive, shiritat e bursës ose të lajmeve në fund të ekranit etj.) ose programet me panorama ose në format figure 4:3. Shfaqja
e vazhdueshme e figurave statike mund të shkaktojë djegie të figurës në ekranin LED, gjë e cila ndikon në cilësinë e figurës.
Për të ulur rrezikun e këtij efekti, ndiqni rekomandimet më poshtë:
•
Evitoni shfaqjen e të njëjtit kanal televiziv për një kohë të gjatë.
•
Mundohuni t'i shfaqni gjithmonë figurat në ekran të plotë. Përdorni menynë e formatit të figurës së televizorit për një
përshtatje sa më të mirë.
•
Ulni ndriçimin dhe kontrastin për të shmangur mbetjen e figurave në ekran.
•
Përdorini të gjitha veçoritë e televizorit për të ulur mbetjen e figurave dhe djegien e figurës në ekran. Drejtojuni manualit
elektronik për më shumë hollësi.
Rekomandim - vetëm për BE-në
Samsung Electronics deklaron se ky televizor është në përputhje me kërkesat bazë dhe dispozita të tjera përkatëse të
Direktivës 1999/5/KE.
Deklarata zyrtare e konformitetit mund të gjendet në http://www.samsung.com, shkoni te Support > Search Product Support
dhe futni emrin e modelit.
Kjo pajisje mund të përdoret vetëm në mjedise të brendshme.
Kjo pajisje mund të përdoret në të gjitha vendet e BE-së.
Hedhja e duhur e produktit (mbetjet e pajisjeve elektrike dhe elektronike)
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Kjo shenjë mbi produkt, aksesorë ose dokumentacionin shoqërues tregon se produkti dhe aksesorët e tij elektronikë (p.sh. ngarkuesi,
kufjet, kablloja USB), pasi të kenë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhen hedhur bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Për të
parandaluar dëmet e mundshme ndaj mjedisit ose shëndetit njerëzor nga hedhja e pakontrolluar e mbeturinave, ndajini këto pajisje nga
llojet e tjera të mbeturinave dhe riciklojini në mënyrë të përgjegjshme për të nxitur ripërdorimin e qëndrueshëm të burimeve materiale.
Përdoruesit shtëpiakë duhet të kontaktojnë me shitësin e pakicës ku kanë blerë produktin ose autoritetin vendor për hollësi se ku dhe si
mund t'i dërgojnë këto pajisje për riciklim të sigurt mjedisor.
Përdoruesit e kompanive duhet të kontaktojnë furnizuesin e tyre dhe të kontrollojnë kushtet e kontratës së blerjes. Ky produkt dhe
aksesorët e tij elektronikë nuk duhet të përzihen me mbeturina të tjera tregtare gjatë hedhjes.
Hedhja e duhur e baterive të produktit
(Vlen për shtete me sisteme grumbullimi të diferencuar)
Ky shënim mbi bateri, manual ose paketim tregon që bateritë në këtë produkt, pasi kanë mbaruar funksionin e tyre, nuk duhet të hidhen
bashkë me mbeturinat e tjera të shtëpisë. Aty ku shënohen, simbolet kimike Hg, Cd ose Pb tregojnë se bateria përmban merkur,
kadmium ose plumb mbi nivelet e referuara në Direktivën e KE-së 2006/66. Nëse bateritë nuk hidhen siç duhet, këto substanca mund
të dëmtojnë shëndetin e njeriut ose mjedisin.
Për të mbrojtur burimet natyrore dhe për të nxitur ripërdorimin e materialeve, ndajini bateritë nga llojet e tjera të mbeturinave dhe
riciklojini nëpërmjet sistemit vendas dhe falas të kthimit të baterive.
[UH6410-XH]BN68-06068C-01L16.indb 23
2014-05-13 9:21:19

Македонски - 2
Предупредување! Важни безбедносни инструкции
(Ве молиме прочитајте го соодветниот дел кој одговара на ознаките на вашиот
производ од Samsung пред да започнете да го поставувате производот.)
ВНИМАНИЕ
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТВОРАЈТЕ
ВНИМАНИЕ: ЗА ДА ГО НАМАЛИТЕ РИЗИКОТ ОД
ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР, НЕ ОТСТРАНУВАЈТЕ ГО КАПАКОТ (НИТУ
ЗАДНАТА СТРАНА). ВО ВНАТРЕШНОСТА НЕМА ДЕЛОВИ КОИ
МОЖЕ ДА СЕ ПОПРАВАТ ОД СТРАНА НА КОРИСНИКОТ.
ПРЕПУШТЕТЕ ГО СЕРВИСИРАЊЕТО НА КВАЛИФИКУВАН
ПЕРСОНАЛ.
Овој симбол посочува дека во внатрешноста
има висок напон. Опасно е да доаѓате во каков
било контакт со внатрешните делови на овој
производ.
Овој симбол посочува дека со производот е
испорачана важна литература во врска со
неговото функционирање и одржување.
Приклучните места и отворите на ормарот и на задната или на долната страна се наменети за вентилација. За да се обезбеди сигурно
функционирање на овој уред, но и да се заштити од прегревање, овие приклучни места и отвори никогаш не треба да бидат блокирани или
покриени.
-
Не го сместувајте овој уред во затворен простор, како што се полици за книги или вградени ормари, освен ако не овозможите
соодветна вентилација.
-
Не го поставувајте овој уред во близина или над радијатор или грејни тела или, пак, на места каде што ќе биде изложен на директна
сончева светлина.
-
Не ставајте садови кои содржат вода (вазни итн.) врз овој уред, бидејќи тоа може да предизвика ризик од пожар или електричен удар.
Не го изложувајте овој уред на дожд и не го поставувајте во близина на вода (вазни итн.) врз овој уред, бидејќи тоа може да предизвика ризик
од пожар или електричен удар. Доколку овој уред случајно се навлажни, исклучете го кабелот и веднаш обратете се кај овластениот дилер.
Не заборавајте да го извлечете кабелот за напојување од приклучокот за струја пред чистењето.
Овој уред користи батерии. Во вашата заедница можеби постојат правила според кои треба правилно да ги отстраните овие батерии,
земајќи ја предвид животната средина. Ве молиме обратете се кај вашите локални власти за да добиете информации за отстранување или
рециклирање.
Не ги оптоварувајте ѕидните приклучоци за струја, продолжителните кабли или адаптерите со надминување на нивниот капацитет, бидејќи тоа
може да предизвика пожар или електричен удар.
Каблите за напојување треба да се постават на начин со кој ќе се избегне нивното газење или приклештување со предмети кои се поставени
врз или до нив, особено внимавајќи на приклучоците на краевите од кабелот, адаптерите и местата на кои излегуваат од уредот.
За да го заштитите овој уред од удар од гром или да го заштитите кога долг временски период не се користи или надгледува, извадете го
кабелот од ѕидниот приклучок за струја и исклучете ја антената или кабелскиот систем. На тој начин ќе спречите оштетувања на уредот
предизвикани од удар од гром и промени во напонските водови.
Пред да го поврзете кабелот за AC напојување со приклучокот на DC адаптерот, проверете дали ознаката за напон на DC адаптерот одговара
со локалното електрично напојување.
Никогаш не вметнувајте метални предмети во отворените делови на овој уред. Тоа може да доведе до опасност од електричен удар.
За да избегнете електричен удар, никогаш не допирајте ја внатрешноста на овој уред. Само квалификуван техничар смее да го отвора овој
уред.
Не заборавајте да проверите дали кабелот за напојување е целосно приклучен. При исклучување на кабелот за напојување, не заборавајте да
го држите приклучокот за напојување додека го влечете од приклучокот за струја. Не допирајте го кабелот за напојување со влажни раце.
Ако овој уред не работи нормално - поточно, ако од него се слушаат невообичаени звуци или излегува некоја миризба - веднаш исклучете го
од напојување и обратете се кај овластениот дилер или сервисен центар.
Не заборавајте да го извлечете кабелот за напојување од приклучокот за струја ако уредот нема да се користи или ако излезете од домот на
подолг временски период (особено кога деца, постари луѓе или луѓе со посебни потреби ќе останат сами во домот).
-
Насобраниот прав може да предизвика електричен удар, истекување на струја или пожар, така што поради правта кабелот за
напојување може да создаде искри и топлина или, пак, изолацијата може да ги изгуби своите својства.
При инсталирање на вашиот уред на локации со многу прав, високи и ниски температури, висока влажност, хемиски супстанци или кога
се бара користење во период од 24 часа како на аеродроми, железнички станици и сл., обратете се до авторизиран сервисен центар. Во
спротивно може да настанат сериозни оштетувања на вашиот уред.
Користете само соодветно заземјени приклучоци и штекери.
-
Неправилното заземјување може да предизвика електричен удар или оштетување на опремата. (само опрема од класа l.)
За да го исклучите уредот од напојување, мора да го извлечете приклучокот од штекерот, па поради тоа кабелот за напојување треба да биде
лесно достапен.
Не дозволувајте им на децата да се потпираат на уредот.
Галантеријата (батерии итн.) треба да се складира на безбедно место кое не е на дофат на децата.
Не поставувајте го производот на нестабилно место како што е полица која мрда, закосен под или место кое е изложено на вибрации.
Заштитете го уредот од паѓање и не го изложувајте на удари. Ако производот е оштетен, исклучете го кабелот за напојување и обратете се во
сервисен центар.
Исклучете го кабелот за напојување од штекерот и избришете го производот со мека и сува крпа. Не користете никакви хемикалии како
восок, бензен, алкохол, разредувачи, инсектициди, освежувачи на воздух, лубрикант или детергент. Тие можат да го оштетат изгледот или да
ги избришат испечатените ознаки на телевизорот.
Уредот не треба да се изложува на капки или прскање.
Не фрлајте ги батериите во оган.
Не ги расклопувајте, прегревајте или правете краток спој на батериите.
Постои опасност од експлозија доколку батериите неправилно се заменат. Заменете ги само со ист или еквивалентен вид.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - ЗА ДА СПРЕЧИТЕ ПОЈАВА НА ПОЖАР, СЕКОГАШ ЧУВАЈТЕ ГИ СВЕЌИТЕ ИЛИ ДРУГИТЕ ИЗВОРИ НА ОТВОРЕН ОГАН
ПОДАЛЕКУ ОД ОВОЈ ПРОИЗВОД.
* Броевите и сликите од овој прирачник за користење служат само како референца и може да се разликуваат од
вистинскиот приказ на производот. Дизајнот и спецификациите на производот може да се променат без претходно
известување. Јазиците од Заедницата на независни држави (руски, украински, казакстански) не се достапни за овој
производ, бидејќи тој е произведен за корисници во регионот на ЕУ.
[UH6410-XH]BN68-06068C-01L16.indb 2
2014-05-13 9:21:20
Оглавление
- What's in the Box?
- Attaching the TV to the Stand
- Providing Proper Ventilation for Your TV
- Securing the TV to the Wall
- Connecting devices to your TV
- Connecting to a Network
- Remote Control
- Samsung Smart Control
- Turning on the TV
- Initial setup
- Using the Samsung Smart Control
- Controlling External Devices with the TV Remote (
- Viewing more TV features
- Troubleshooting
- Cautions about the Eco Sensor and Screen Brightness
- What is Remote Support?
- TV Specifications
- Licences
- A doboz tartalma
- A TV-készülék állványra szerelése
- Megfelelő szellőzés biztosítása a TV-készülék számára
- A TV-készülék biztonságos rögzítése a falon
- Eszközök csatlakoztatása a TV-készülékhez
- Csatlakozás egy hálózathoz
- Távvezérlő
- Samsung Smart Control
- A TV-készülék bekapcsolása
- Kezdeti beállítás
- A Samsung Smart Control funkció használata
- Külső eszközök vezérlése a TV távvezérlőjével (Univerzális távvezérlő-beállító)
- További TV-funkciók megtekintése
- Hibaelhárítás
- Az Eco-érzékelővel és a képernyő fényerejével kapcsolatos figyelmeztetések
- Mi a távoli támogatás?
- A TV műszaki jellemzői
- Licencek
- Zawartość opakowania
- Mocowanie telewizora na podstawie
- Zapewnienie prawidłowej wentylacji telewizora
- Mocowanie telewizora do ściany
- Podłączanie urządzeń do telewizora
- Podłączanie do sieci
- Pilot
- Samsung Smart Control
- Włączanie telewizora
- Konfiguracja wstępna
- Korzystanie z pilota Samsung Smart Control
- Sterowanie urządzeniami zewnętrznymi za pomocą pilota telewizora (Konfiguracja pilota uniwersalnego)
- Poznawanie kolejnych funkcji telewizora
- Rozwiązywanie problemów
- Przestrogi dotyczące czujnika Eco i jasności ekranu
- Co to jest zdalna pomoc techniczna?
- Dane techniczne telewizora
- Licencje
- Τι περιέχει το κουτί;
- Προσάρτηση της τηλεόρασης στη βάση
- Παροχή σωστού εξαερισμού για την τηλεόρασή σας
- Στερέωση της τηλεόρασης στον τοίχο
- Σύνδεση συσκευών στην τηλεόρασή σας
- Σύνδεση σε δίκτυο
- Τηλεχειριστήριο
- Samsung Smart Control
- Ενεργοποίηση της τηλεόρασης
- Αρχική ρύθμιση
- Χρήση του Samsung Smart Control
- Έλεγχος εξωτερικών συσκευών με το τηλεχειριστήριο της τηλεόρασης (Ρύθμιση universal τηλεχειριστηρίου)
- Προβολή περισσότερων δυνατοτήτων της τηλεόρασης
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Προφυλάξεις σχετικά με τον αισθητήρα Eco και τη φωτεινότητα της οθόνης
- Τι είναι η απομακρυσμένη υποστήριξη;
- Προδιαγραφές τηλεόρασης
- Άδειες
- Какво има в кутията?
- Свързване на телевизора към стойката
- Осигуряване на адекватно проветряване за вашия телевизор
- Обезопасяване на телевизора на стената
- Свързване на устройства към телевизора
- Свързване към мрежа
- Дистанционно управление
- Samsung Smart Control
- Включване на телевизора.
- Първоначална настройка
- Използване на Samsung Smart Control
- Управляване на външни устройства с дистанционното управление на телевизора (
- Преглед на още функции на телевизора
- Отстраняване на неизправности
- Предупреждения за ECO сензор и Яркост на екрана
- Какво е дистанционна поддръжка?
- Спецификации на телевизора
- Лицензи
- Sadržaj pakiranja
- Pričvršćivanje televizora na postolje
- Osiguravanje odgovarajućeg prozračivanja televizora
- Montiranje televizora na zid
- Povezivanje uređaja s televizorom
- Povezivanje s mrežom
- Daljinski upravljač
- Samsung Smart Control
- Uključivanje televizora
- Početno postavljanje
- Korištenje funkcije Samsung Smart Control
- Upravljanje vanjskim uređajima pomoću daljinskog upravljača televizora (Postavljanje univerzal. daljinskog)
- Pregled drugih značajki televizora
- Rješavanje problema
- Upozorenja o ekološkom senzoru i svjetlini zaslona
- Što je Podrška na daljinu?
- Specifikacije televizora
- Licenca
- Obsah balení
- Připevnění televizoru ke stojanu
- Zajištění dostatečné ventilace televizoru
- Připevnění televizoru na zeď
- Připojení zařízení k televizoru
- Připojení k síti
- Dálkový ovladač
- Samsung Smart Control
- Zapnutí televizoru
- Počáteční nastavení
- Používání Samsung Smart Control
- Ovládání externích zařízení pomocí dálkového ovladače televizoru (Univerzální dálkové ovládání)
- Zobrazení dalších funkcí televizoru
- Odstraňování potíží
- Upozornění k Eko čidlu a jasu obrazovky
- Co je služba Remote Support?
- Technické údaje televizoru
- Licence
- Obsah balenia.
- Pripevnenie televízora k stojanu
- Zaistenie dostatočného vetrania televízora
- Upevnenie televízora na stenu
- Pripájanie zariadení k televízoru
- Pripojenie k sieti
- Diaľkový ovládač
- Samsung Smart Control
- Zapnutie televízora
- Úvodné nastavenie
- Používanie ovládača Samsung Smart Control
- Ovládanie externých zariadení pomocou diaľkového ovládania TV (
- Oboznámenie sa s ďalšími funkciami televízora
- Riešenie problémov
- Upozornenia týkajúce sa Eko senzora a jasu obrazovky
- Čo je vzdialená podpora?
- Technické údaje televízora
- Licencie
- Care este conţinutul cutiei?
- Ataşarea televizorului pe suport
- Asigurarea ventilării corespunzătoare a televizorului
- Fixarea televizorului pe perete
- Conectarea dispozitivelor la televizor
- Conectarea la o reţea
- Telecomandă
- Samsung Smart Control
- Pornirea televizorului
- Configurare iniţială
- Utilizarea Samsung Smart Control
- Controlul dispozitivelor externe cu telecomanda televizorului (
- Vizionarea mai multor caracteristici TV
- Depanare
- Măsuri de precauţie privind senzorul Eco şi luminozitatea ecranului
- Ce este asistenţa de la distanţă?
- Specificaţii TV
- Licenţe
- Šta se nalazi u kutiji?
- Montiranje televizora na postolje
- Obezbeđivanje pravilne ventilacije televizora
- Pričvršćivanje televizora na zid
- Povezivanje uređaja na televizor
- Povezivanje na mrežu
- Daljinski upravljač
- Samsung Smart Control
- Uključivanje televizora
- Početno podešavanje
- Kako se koristi Samsung Smart Control
- Upravljanje spoljnim uređajima pomoću daljinskog upravljača televizora (
- Prikaz dodatnih funkcija televizora
- Rešavanje problema
- Mere opreza za Eko senzor i osvetljenost ekrana
- Šta je daljinska podrška?
- Specifikacije televizora
- Licenca
- Çfarë përmban kutia?
- Montimi i televizorit te mbajtësja
- Sigurimi i ajrimit të duhur për televizorin
- Sigurimi i televizorit në mur
- Lidhja e pajisjeve me televizorin
- Lidhja me rrjetin
- Telekomanda
- Samsung Smart Control
- Ndezja e televizorit
- Konfigurimi fillestar
- Përdorimi i Samsung Smart Control
- Komandimi i pajisjeve të jashtme me telekomandën e televizorit (Konfig. i telekomandës universale)
- Shikimi i veçorive të tjera të televizorit
- Zgjidhja e problemeve
- Paralajmërime për sensorin e kursimit dhe ndriçimin e ekranit
- Çfarë është mbështetja në distancë?
- Specifikimet e televizorit
- Licencat
- Што има во пакетот?
- Прикачување на телевизорот со држачот
- Обезбедување на соодветна вентилација за вашиот телевизор
- Безбедносно прицврстување на телевизорот за ѕид
- Поврзување уреди на вашиот телевизор
- Поврзување на мрежа
- Далечински управувач
- Samsung Smart Control
- Вклучување на телевизорот
- Почетно поставување
- Користење на Samsung Smart Control
- Контролирање на надворешни уреди со далечинскиот управувач на телевизорот (Поставки на универзално далечинско)
- Преглед на повеќе функции на телевизорот
- Решавање на проблеми
- Предупредувања за функциите Еко сензор и Осветленост на екранот
- Што претставува Remote Support?
- Спецификации на телевизорот
- Лиценци
- Kaj je v škatli?
- Namestitev televizorja na stojalo
- Zagotavljanje ustreznega prezračevanja televizorja
- Pritrjevanje televizorja na steno
- Priklop naprav na televizor
- Povezava z omrežjem
- Daljinski upravljalnik
- Samsung Smart Control
- Vklop televizorja
- Začetna nastavitev
- Uporaba enote Samsung Smart Control
- Upravljanje zunanjih naprav z daljinskim upravljalnikom za televizor (Nastav. univ. dalj. upravljalnika)
- Ogled več funkcij televizorja
- Odpravljanje težav
- Previdnostna opozorila o ekološkem senzorju in svetlosti zaslona
- Kaj je podpora na daljavo?
- Specifikacije televizorja
- Licence
- Kas ir iekļauts komplektācijā?
- Televizora statīva pievienošana
- Atbilstošas televizora ventilācijas nodrošināšana
- Televizora nostiprināšana pie sienas
- Ierīču pievienošana televizoram
- Savienojums ar tīklu
- Tālvadības pults
- Samsung Smart Control
- Televizora ieslēgšana
- Sākotnējā iestatīšana
- Kā izmantot Samsung Smart Control
- Ārējo ierīču vadīšana, izmantojot televizora pulti (Iestatīt universālo pulti)
- Citu televizora funkciju aplūkošana
- Traucējummeklēšana
- Ekoloģiskā sensora un ekrāna spilgtuma piesardzības pasākumi
- Kas ir attālinātais atbalsts?
- Televizora specifikācijas
- Licences
- Dėžutės turinys
- Televizoriaus tvirtinimas prie laikiklio
- Tinkamo televizoriaus vėdinimo užtikrinimas
- Televizoriaus tvirtinimas ant sienos
- Prietaisų jungimas prie televizoriaus
- Prijungimas prie tinklo
- Nuotolinio valdymo pultas
- Samsung Smart Control
- Kaip įjungti televizorių
- Pradinė sąranka
- Naudojimas Samsung Smart Control
- Išorinių įrenginių valdymas televizoriaus nuotolinio valdymo pultu (Universaliojo pulto sąranka)
- Kitų TV funkcijų žiūrėjimas
- Trikčių šalinimas
- Įspėjimai apie ekonominį jutiklį ir ekrano ryškumą
- Kas yra nuotolinė pagalba?
- Televizoriaus techniniai parametrai
- Licencijos
- Mis on karbis?
- Teleri kinnitamine aluse külge
- Telerile piisava ventilatsiooni tagamine
- Teleri kinnitamine seinale
- Seadmete ühendamine teleriga
- Võrguga ühendamine
- Kaugjuhtimispult
- Samsung Smart Control
- Teleri sisselülitamine
- Algseadistus
- Kasutamine – Samsung Smart Control
- Välisseadmete juhtimine teleri kaugjuhtimispuldiga (Universaalpuldi seadistus)
- Teleri täiendavate funktsioonide vaatamine
- Tõrkeotsing
- Hoiatused ökoanduri ja ekraani heleduse kohta
- Mis on kaugtugi?
- Teleri tehnilised andmed
- Litsentsid