Samsung S1070: Знакомство с фотокамерой
Знакомство с фотокамерой: Samsung S1070

RU-
Знакомство с фотокамерой
ОПАСНО!
Знак “ОПАСНО!” указывает на опасную ситуацию, которая, если
ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или
тяжелым телесным повреждениям.
Не пытайтесь переделать данную фотокамеру. Это может привести
к возгоранию, телесным повреждениям, поражению электрическим
током или причинить значительный ущерб вам либо самой
фотокамере. Внутренний осмотр, обслуживание и ремонт должны
выполняться дилером или в центре по обслуживанию фототехники
компании Samsung.
Не пользуйтесь фотокамерой при попадании в нее жидкости
или посторонних предметов. Выключите фотокамеру и затем
отсоедините источник питания. Обратитесь к дилеру или в центр
по обслуживанию фототехники компании Samsung Camera.
Прекратите пользоваться фотокамерой, так как это может
привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Во избежание взрыва не используйте данное изделие в
непосредственной близости от горючих и взрывоопасных
газов.
Не вставляйте и не роняйте металлические или
легковоспламеняющиеся посторонние предметы в фотокамеру
через функциональные проемы, например, слот карты памяти
или отсек батареи питания. Это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Не прикасайтесь к фотокамере влажными руками. При этом может
возникнуть опасность поражения электрическим током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной близости от
людей или животных. Срабатывание вспышки на очень близком
расстоянии от глаз объекта съемки может повредить зрение
объекта съемки.
В целях безопасности храните данное изделие и
принадлежности к нему в недоступном для детей и животных
месте во избежание таких несчастных случаев, как:
- Проглатывание батарей или небольших принадлежностей
фотокамеры. При несчастном случае незамедлительно
обращайтесь к врачу.
- -Движущиеся части фотокамеры могут поранить вас.
В течение продолжительной эксплуатации батарея питания
и фотокамера могут нагреться и вызвать неполадки в работе
фотокамеры. В этом случае оставьте фотокамеру на несколько
минут в нерабочем состоянии, чтобы она охладилась.
Не оставляйте фотокамеру в местах, подверженных
воздействию крайне высоких температур, например, в закрытом
автомобиле, в местах, подверженных действию прямого
солнечного света, или в других местах со значительными
колебаниями температуры. Высокая температура может
повредить внутренние детали фотокамеры и вызвать
возгорание.
Ничем не накрывайте фотокамеру или зарядное устройство,
когда они включены. Это может привести к повышенному
тепловыделению и порче корпуса фотокамеры или стать
причиной возгорания. Всегда пользуйтесь фотокамерой и ее
принадлежностями в хорошо проветриваемом месте.
Знак “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ” указывает на потенциально опасную
ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к
летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям.

RU-
Русский
Знакомство с фотокамерой
ОСТОРОЖНО!
Во избежание получения нечетких снимков или
возникновения сбоев в работе фотокамеры не прикасайтесь
к объективу и прикрывающей его крышке.
Не включайте фотовспышку, если она соприкасается с
рукой или какими-либо предметами. Не дотрагивайтесь до
фотовспышки после продолжительной работы с ней. Это
может привести к ожогу.
Протечка, перегрев или повреждение батарей могут
стать причиной возгорания или телесных повреждений.
- Используйте батареи, рекомендованные для работы с
данной фотокамерой.
- Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их
нагрева, не бросайте после использования в огонь.
- Соблюдайте полярность подключения батарей.
Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в
течение продолжительного времени, извлеките из нее
батареи.
Иначе батарея может протечь, при этом едкий электролит
может нанести фотокамере непоправимый ущерб.
Знак “ОСТОРОЖНО!” указывает на потенциально опасную
ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может
привести к легким или средним телесным повреждениям.
Перед важным мероприятием или путешествием
обязательно проверьте состояние фотокамеры.
Корпорация Samsung не несет ответственности за
последствия отказов в работе фотокамеры.
Не забудьте отформатировать карту памяти, если
она была недавно приобретена, если фотокамера
не может распознать хранящиеся на карте данные,
либо на ней записаны снимки, снятые другой
фотокамерой.
Не вставляйте карту памяти в неправильном
положении.
Кредитные карты могут размагнититься, если их
положить рядом с корпусом фотокамеры. Не оставляйте
карты с магнитными полосками около корпуса.
Использование сетевого адаптера с параметрами,
не соответствующими указанным в технических
характеристиках фотокамеры, может привести
к выходу фотокамеры из строя. Рекомендуется
использовать батарею из комплекта поставки
или специальные аккумуляторные батареи,
предназначенные для работы с фотокамерой.
Ä Можно использовать сетевой адаптер со
следующими характеристиками:
выходное напряжение: 3,3В, выходной
ток: 2А, диаметр:
2.35
- После включения фотокамеры убедитесь, что
тип используемой батареи питания совпадает с
выбранным в меню [НАСТРОЙКИ] > [ТИП БАТАР.].
Оглавление
- Contents Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shots (Recording time)
- LCD monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playing back / Deleting images
- Downloading images
- Specifications
- Specifications
- Correct disposal of batteries in this product
- MEMO
- Inhalt Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- LCD-Monitoranzeige
- Moduswahl
- Fotografieren
- Wiedergabe / Löschen von Bildern
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Technische Daten
- Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
- NOTIZ
- Sisältö Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen tai poistaminen
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Tekniset tiedot
- Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
- MUISTIINPANOJA
- Innehåll
- Lär känna din kamera
- Identifiering av egenskaper/ Kamerainnehåll
- Batteriets livslängd & Antalet bilder (Inspelningstid)
- LCD-skärm indikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en bild
- Visa / Radera bilder
- Nedladdning av bilder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
- MEMO
- Indholdsfortegnelse Lær dit kamera at kende
- Lær dit kamera at kende
- Kameraets funktioner/kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Indikatorer på LCD-skærmen
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning/Sletning af billeder
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
- MEMO
- Содержание Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение / удаление изображений
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Как правильно утилизировать данное изделие
- MEMO
- Iepazīstiet savu kameru
- Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas
- Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks)
- LCD monitora indikators
- Režīma ciparripa
- Attēla uzņemšana
- Attēlu atskaņošana / dzēšana
- Attēlu lejupielāde
- Tehniskās īpašības
- Tehniskās īpašības
- Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
- ATGĀDNE
- Susipažinkime su fotoaparatu
- Funkcijos / fotoaparato turinys
- Baterijos naudojimas, kadrų skaičius (įrašymo laikas)
- LCD ekrano indikatorius
- Veiksenos jungiklis
- Fotografavimas
- Rodymas/vaizdų naikinimas
- Vaizdų siuntimas
- Techniniai duomenys
- Techniniai duomenys
- Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas
- ATMINTINĖ
- Kaamera tundmaõppimine
- Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu
- Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
- LCD-ekraani indikaator
- Režiimi valikuketas
- Pildistamine
- Piltide taasesitus / kustutamine
- Piltide allalaadimine
- Tehnilised andmed
- Tehnilised andmed
- Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
- MÄRKMED