Samsung S1070: Iepazīstiet savu kameru
Iepazīstiet savu kameru: Samsung S1070

LV-
Latviešu
Iepazīstiet savu kameru
Iepazīstiet savu kameru
Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas
Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits
(ierakstīšanas laiks)
LCD monitora indikators
Režīma ciparripa
Attēla uzņemšana
Attēlu atskaņošana/dzēšana
Attēlu lejupielāde
Tehniskās īpašības
1
4
5
6
7
8
9
10
11
Saturs
å
Microsoft Windows un Windows logo ir Amerikas Savienotajās
Valstīs un/vai citās valstīs esošā uzņēmuma Microsoft
Corporation reģistrētas prečzīmes.
å
Visi šajā rokasgrāmatā redzamie zīmoli un produktu
nosaukumi ir attiecīgo uzņēmumu reģistrētas prečzīmes.
å
Šīs rokasgrāmatas saturs un attēli var tikt mainīti bez
iepriekšēja brīdinājuma kameras funkciju jaunināšanas
nolūkos.
å
Papildu informāciju skatiet programmatūras kompaktdiskā
iekļautajā lietošanas instrukcijā.
å
Lietošanas instrukcijas PDF formāta dokumenti ir iekļauti
šīs kameras programmatūras kompaktdiskā. Meklējiet šos
PDF failus ar programmu Windows Explorer. Pirms PDF failu
atvēršanas ir jāinstalē programmatūras kompaktdiskā iekļautā
Adobe Reader.

LV-
Iepazīstiet savu kameru
BRIESMAS
Nemēģiniet nekādā veidā pārveidot šo kameru. Šādas
darbības var izraisīt ugunsgrēku, traumas, elektrošoku, kā arī
nopietnus kameras bojājumus. Iekšējo daļu pārbaudi, apkopi
un labošanu drīkst veikt tikai izplatītājs vai Samsung kameru
apkopes centrs.
Neizmantojiet kameru, ja tajā iekļuvis jebkāda veida šķidrums
vai svešķermenis. Izslēdziet kameru un pēc tam atvienojiet
barošanas avotu. Sazinieties ar savu dīleri vai Samsung
kameru apkopes centru. Neturpiniet kameras izmantošanu,
jo tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
Lūdzu, nelietojiet šo produktu tuvu uzliesmojošām vai
sprāgstošām gāzēm, jo tas var paaugstināt sprādziena risku.
Neievietojiet un nemetiet metāliskus vai viegli uzliesmojošus
svešķermeņus kamerā caur piekļuves vietām, piemēram,
atmiņas kartes slotu vai baterijas/akumulatora nodalījumu.
Tas var izraisīt aizdegšanos vai elektrošoku.
Neaiztieciet kameru ar mitrām rokām. Tas var radīt
elektrošoka risku.
BRIESMAS liecina par nenovēršami bīstamu situāciju, kas var
izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta.
BRĪDINĀJUMS
Nelietojiet zibspuldzi pārlieku tuvu cilvēkiem vai
dzīvniekiem. Zibspuldzes novietošana pārāk tuvu
objekta acīm var izraisīt redzes bojājumus.
Drošības nolūkos glabājiet šo produktu un tā aprīkojumu
bērniem un dzīvniekiem nepieejamā vietā, lai novērstu
negadījumus:
- Bērni un dzīvnieki var norīt bateriju/akumulatoru vai citas
mazas detaļas. Ja negadījums tomēr noticis, lūdzu,
nekavējoties konsultējieties ar ārstu.
- Ir iespējams savainoties ar kameras kustīgajām daļām.
Ilgstoši lietojot, baterija/akumulators un kamera var
sakarst, un tas var izraisīt kameras kļūmi. Šādā
gadījumā dažas minūtes nelietojiet kameru, lai ļautu tai
atdzist.
Neatstājiet kameru vietās, kas pakļautas ārkārtīgi
augstai temperatūrai, piemēram, hermētiskos
transportlīdzekļos, tiešos saules staros vai citās ļoti
karstās vietās. Pakļaušana ārkārtīgi augstai temperatūrai
var neatgriezeniski ietekmēt kameras iekšējos
komponentus un izraisīt aizdegšanos.
Izmantojot kameru, neapsedziet ne kameru, ne lādētāju.
Tas var radīt sakaršanu un deformēt kameras korpusu
vai izraisīt aizdegšanos. Izmantojiet kameru un tās
piederumus labi vēdināmās vietās.
BRĪDINĀJUMS liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var
izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu gadījumā, ja netiek novērsta.

LV-
Latviešu
Iepazīstiet savu kameru
Nepieskarieties objektīvam vai tā vāciņam, lai izvairītos
no neskaidra attēla uzņemšanas vai iespējamas kameras
kļūmes izraisīšanas.
Neizmantojiet zibspuldzi, kamēr tā atrodas kontaktā ar
rokām vai objektiem. Nepieskarieties zibspuldzei pēc tam,
kad tā vairākkārt izmantota. Tas var izraisīt apdegumus.
Iztecējusi, pārkarsusi vai bojāta baterija/akumulators var
izraisīt aizdegšanos vai ievainojumus.
- Izmantojiet kamerai atbilstošas specifikācijas baterijas/akumulatoru.
- Neradiet īssavienojumu, nekarsējiet un neizmetiet
bateriju/akumulatoru ugunī.
- Neievietojiet bateriju/akumulatoru ar pretēju polaritāti.
Izņemiet bateriju/akumulatoru, ja kameru nav paredzēts
izmantot ilgāku laiku. Pretējā gadījumā no baterijas/akumulatora
var iztecēt korodējošs elektrolīts un neatgriezeniski bojāt kameras
komponentus.
UZMANĪBU
UZMANĪBU liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt
vieglus vai vidēja smaguma ievainojumus.
Pirms svarīgiem notikumiem un ceļojumiem ir vēlams
pārbaudīt kameras stāvokli. Samsung neuzņemas
atbildību par kameras kļūmēm.
Formatējiet pirmoreiz izmantojamu, jaunu atmiņas karti,
ja tā satur kameras neatpazītus datus vai ar citu kameru
tvertus attēlus.
Neievietojiet atmiņas karti pretējā virzienā.
Kredītkartes, atrodoties kameras futrāļa tuvumā, var tikt
demagnetizētas. Neatstājiet kartes ar magnētisko lenti
futrāļa tuvumā.
Izmantojot maiņstrāvas adapteri, kas neatbilst kameras
specifikācijai, var izraisīt nepareizu kameras darbību.
Ieteicams izmantot bateriju/akumulatoru vai īpašu
uzlādējamu akumulatoru.
Ä
Pieejamais maiņstrāvas adapteris:
spriegums: 3,3 V, ampēri: 2,0 A, diametrs:
2,35
- Pēc kameras ieslēgšanas pārbaudiet, vai baterijas/
akumulatora tips un izvēlnē [Settings] (Iestatījumi) >
[Battery Type] (Baterijas/akumulatora tips) iestatītais
kameras iestatījums ir vienādi.
Оглавление
- Contents Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shots (Recording time)
- LCD monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playing back / Deleting images
- Downloading images
- Specifications
- Specifications
- Correct disposal of batteries in this product
- MEMO
- Inhalt Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- LCD-Monitoranzeige
- Moduswahl
- Fotografieren
- Wiedergabe / Löschen von Bildern
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Technische Daten
- Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
- NOTIZ
- Sisältö Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen tai poistaminen
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Tekniset tiedot
- Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
- MUISTIINPANOJA
- Innehåll
- Lär känna din kamera
- Identifiering av egenskaper/ Kamerainnehåll
- Batteriets livslängd & Antalet bilder (Inspelningstid)
- LCD-skärm indikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en bild
- Visa / Radera bilder
- Nedladdning av bilder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
- MEMO
- Indholdsfortegnelse Lær dit kamera at kende
- Lær dit kamera at kende
- Kameraets funktioner/kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Indikatorer på LCD-skærmen
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning/Sletning af billeder
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
- MEMO
- Содержание Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение / удаление изображений
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Как правильно утилизировать данное изделие
- MEMO
- Iepazīstiet savu kameru
- Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas
- Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks)
- LCD monitora indikators
- Režīma ciparripa
- Attēla uzņemšana
- Attēlu atskaņošana / dzēšana
- Attēlu lejupielāde
- Tehniskās īpašības
- Tehniskās īpašības
- Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
- ATGĀDNE
- Susipažinkime su fotoaparatu
- Funkcijos / fotoaparato turinys
- Baterijos naudojimas, kadrų skaičius (įrašymo laikas)
- LCD ekrano indikatorius
- Veiksenos jungiklis
- Fotografavimas
- Rodymas/vaizdų naikinimas
- Vaizdų siuntimas
- Techniniai duomenys
- Techniniai duomenys
- Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas
- ATMINTINĖ
- Kaamera tundmaõppimine
- Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu
- Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
- LCD-ekraani indikaator
- Režiimi valikuketas
- Pildistamine
- Piltide taasesitus / kustutamine
- Piltide allalaadimine
- Tehnilised andmed
- Tehnilised andmed
- Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
- MÄRKMED