Samsung S1070: Lär känna din kamera
Lär känna din kamera: Samsung S1070

SV-
Lär känna din kamera
FARA
Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan
resultera i brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada på dig
eller din kamera. Underhåll och reparationer ska endast
utföras av din kamerahandlare eller av Samsung
Kameraservice Center.
Om någon vätska tränger in i kameran använd den inte.
Stäng av kameran och koppla ifrån strömkällan (batterier
eller nätadapter) Du måste kontakta din kamerahandlare
eller Samsung Kameraservice Center. Fortsätt inte att an
-
vända kameran, då detta kan orsaka brand eller elektrisk
stöt.
Använd inte denna produkt i närheten av brännbara eller
explosiva gaser, eftersom detta kan öka explosionsrisken.
Stoppa inte in metalliska eller brännbara främmande
föremål i kamerans öppningar, exempelvis i facket för
minneskortet och batterifacket. Detta kan orsaka brand
eller elektrisk stöt.
Använd inte kameran med blöta händer. Detta kan orsaka
elektrisk stöt.
FARA visar på en hotfull farlig situation som om den inte undviks
kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.
VARNING
Använd inte blixten på nära avstånd från djur eller
människor. Att rikta blixten på nära håll mot ett öga kan
orsaka ögonskador.
Av säkerhetsskäl ska denna produkt och tillbehören förvaras
utom räckhåll för barn och djur för att förhindra olyckor,
exempelvis:
- Sväljning av batterier eller små kameratillbehör. Vid en
olyckshändelse – kontakta omedelbart en läkare!
- Det är möjligt att kamerans rörliga delar kan orsaka skador.
Batterierna och kameran kan bli varma vid längre tids
användning och resultera i att kameran inte fungerar som
den ska. Om detta skulle hända, använd inte kameran
under ett par minuter så att den svalnar av.
Lämna inte kameran på platser med extremt hög
temperatur, exempelvis stängda fordon, direkt solljus eller
andra platser med extremt stora temperaturvariationer.
Om kameran utsätts för extrema temperaturer kan detta
påverka kamerans interna komponenter och kan orsaka
brand.
Täck inte över kameran eller laddaren när dessa
används. Detta kan orsaka en temperaturhöjning som
kan skada kamerahuset eller orsaka brand. Använd alltid
kameran och dess tillbehör i väl ventilerade utrymmen.
VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som
om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada.

SV-
Svenska
Lär känna din kamera
FÖRSIKTIGHET
Se till att inte nudda linsen, för att undvika att du sedan
tar en oklar bild och möjligtvis orsakar att kameran inte
fungerar som den ska.
Avfyra aldrig blixten när den är i kontakt med händer eller
något föremål. Rör aldrig vid blixten efter att du använt
den flera gånger. Det kan orsaka brännskador.
Läckage, överhettning eller skadade batterier kan orsaka
skada eller brand.
- Använd bara rätt sorts batterier i kameran.
- Kortslut inte batterierna, värm inte upp dem och kassera
dem inte genom att kasta dem i en eld.
- Sätt inte in batterierna med omvänd polaritet.
Ta ur batterierna om du inte planerar att använda
kameran under en längre tidsperiod.
Annars kan batterier läcka frätande elektrolyt och orsaka
skador på kamerans komponenter som inte går att laga.
FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som
om den inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada.
Före en viktig händelse eller innan du åker på en resa
bör du kontrollera kamerans skick. Samsung kan inte
hållas ansvarigt för en felfungerande kamera.
Se till att formatera minneskortet om du använder ett
nyinköpt minne för första gången, om det innehåller data
som kamera inte känner igen, eller om det innehåller
bilder tagna med en annan kamera.
Sätt inte in minneskortet felvänt.
Kreditkort kan bli avmagnetiserade om de lämnas nära
ett kamerafodral. Undvik att lämna kort med magnetiska
remsor nära fodralet.
En nätadapter som inte stämmer med kamerans specifikationer
kan göra att kameran inte fungerar korrekt. Vi rekommenderar
användning av det batteri eller återuppladdningsbara batteri
som följer med kameran.
Ä
Tillgänglig nätadapter :
Spänning: 3.3V, Ampere: 2.0A, Diameter: 2.35
-
Efter att du satt på kameran ska du kontrollera om batteritypen
och kamerainställningarna under menyn [INSTÄLLNINGAR] >
[BATTERITYP] överensstämmer eller inte.
Оглавление
- Contents Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shots (Recording time)
- LCD monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playing back / Deleting images
- Downloading images
- Specifications
- Specifications
- Correct disposal of batteries in this product
- MEMO
- Inhalt Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- LCD-Monitoranzeige
- Moduswahl
- Fotografieren
- Wiedergabe / Löschen von Bildern
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Technische Daten
- Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
- NOTIZ
- Sisältö Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen tai poistaminen
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Tekniset tiedot
- Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
- MUISTIINPANOJA
- Innehåll
- Lär känna din kamera
- Identifiering av egenskaper/ Kamerainnehåll
- Batteriets livslängd & Antalet bilder (Inspelningstid)
- LCD-skärm indikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en bild
- Visa / Radera bilder
- Nedladdning av bilder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
- MEMO
- Indholdsfortegnelse Lær dit kamera at kende
- Lær dit kamera at kende
- Kameraets funktioner/kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Indikatorer på LCD-skærmen
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning/Sletning af billeder
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
- MEMO
- Содержание Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение / удаление изображений
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Как правильно утилизировать данное изделие
- MEMO
- Iepazīstiet savu kameru
- Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas
- Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks)
- LCD monitora indikators
- Režīma ciparripa
- Attēla uzņemšana
- Attēlu atskaņošana / dzēšana
- Attēlu lejupielāde
- Tehniskās īpašības
- Tehniskās īpašības
- Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
- ATGĀDNE
- Susipažinkime su fotoaparatu
- Funkcijos / fotoaparato turinys
- Baterijos naudojimas, kadrų skaičius (įrašymo laikas)
- LCD ekrano indikatorius
- Veiksenos jungiklis
- Fotografavimas
- Rodymas/vaizdų naikinimas
- Vaizdų siuntimas
- Techniniai duomenys
- Techniniai duomenys
- Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas
- ATMINTINĖ
- Kaamera tundmaõppimine
- Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu
- Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
- LCD-ekraani indikaator
- Režiimi valikuketas
- Pildistamine
- Piltide taasesitus / kustutamine
- Piltide allalaadimine
- Tehnilised andmed
- Tehnilised andmed
- Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
- MÄRKMED