Samsung S1070: Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks: Samsung S1070

ET-14
Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
Samsung Techwin hoolib keskkonnast kõigis tootmisetappides,
et keskkonda kaitsta, ning teeb palju selle heaks, et pakkuda
tarbijatele keskkonnasõbralikumaid tooteid. Ökomärk näitab
Samsung Techwin'i soovi luua keskkonnasõbralikke tooteid ning
tähistab seda, et toode vastab ELi ohtlike ainete kasutamise
piiramise direktiivi nõuetele.
Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
(Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides,
kus on kasutusel spetsiaalsed akude kogumissüsteemid).
Selline tähistus akul, dokumentidel vői pakendil näitab, et toote akusid
ei tohi kasutusaja lőppemisel kőrvaldada koos muude olmejäätmetega.
Keemilised elemendid Hg, Cd, vői Pb näitavad, et aku elavhőbeda,
kaadmiumi vői plii sisaldus on EÜ direktiivi 2006/66 sihttasemest
suurem. Kui akusid ei kőrvaldata őigel viisil, vőib nende sisu pőhjustada
tervise-vői keskkonnakahjustusi.
Selleks, et kaitsta loodusvarasid ja edendada materjalide taaskasutamist,
eraldage akud muudest jäätmetest ja suunake need taaskasutusse
kohaliku, tasuta teenusena pakutava akude tagastussüsteemi abil.
Toote kasutaja ei saa tootega kaasnevat laetavat akut ise välja
vahetada. Selleks, et saada infot väljavahetamise kohta, vőtke
ühendust teenusepakkujaga.
Käesoleva toote nõuetekohane kõrvaldamine (elektriliste ja
elektrooniliste seadmete jäätmed) (Kohaldatav Euroopa Liidus ja
teistes Euroopa riikides, kus on prügi sorteerimise süsteemid).
Tootel või sellega seotud trükistes toodud märgistus näitab, et seda ei
tohi pärast selle kasutusaja lõppu visata muu olmeprügi hulka. Vältimaks
kontrollimatust jäätmete kõrvaldamisest tekkida võivat kahju keskkonnale või
inimtervisele, eraldage see palun muude jäätmetüüpide hulgast ja laske see
vastutustundlikult ringlusse, et edendada materiaalsete ressursside säästvat
taaskasutust. Et saada andmeid selle kohta, kus ja kuidas seda eset saab
looduse seisukohast ohutult ringlusse võtta, peaksid erakasutajad võtma
ühendust jaemüüjaga, kellelt nad toote ostsid, või oma kohaliku valitsuse
ametiasutusega, Ärikliendid peaksid võtma ühendust oma tarnijaga ja
kontrollima ostulepingu tingimusi. Seda toodet ei tohi kõrvaldada koos teiste
kaubanduslike jäätmetega.
Käesoleva toote nõuetekohane kõrvaldamine
Оглавление
- Contents Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shots (Recording time)
- LCD monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playing back / Deleting images
- Downloading images
- Specifications
- Specifications
- Correct disposal of batteries in this product
- MEMO
- Inhalt Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- LCD-Monitoranzeige
- Moduswahl
- Fotografieren
- Wiedergabe / Löschen von Bildern
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Technische Daten
- Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
- NOTIZ
- Sisältö Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen tai poistaminen
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Tekniset tiedot
- Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
- MUISTIINPANOJA
- Innehåll
- Lär känna din kamera
- Identifiering av egenskaper/ Kamerainnehåll
- Batteriets livslängd & Antalet bilder (Inspelningstid)
- LCD-skärm indikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en bild
- Visa / Radera bilder
- Nedladdning av bilder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
- MEMO
- Indholdsfortegnelse Lær dit kamera at kende
- Lær dit kamera at kende
- Kameraets funktioner/kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Indikatorer på LCD-skærmen
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning/Sletning af billeder
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
- MEMO
- Содержание Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение / удаление изображений
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Как правильно утилизировать данное изделие
- MEMO
- Iepazīstiet savu kameru
- Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas
- Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks)
- LCD monitora indikators
- Režīma ciparripa
- Attēla uzņemšana
- Attēlu atskaņošana / dzēšana
- Attēlu lejupielāde
- Tehniskās īpašības
- Tehniskās īpašības
- Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
- ATGĀDNE
- Susipažinkime su fotoaparatu
- Funkcijos / fotoaparato turinys
- Baterijos naudojimas, kadrų skaičius (įrašymo laikas)
- LCD ekrano indikatorius
- Veiksenos jungiklis
- Fotografavimas
- Rodymas/vaizdų naikinimas
- Vaizdų siuntimas
- Techniniai duomenys
- Techniniai duomenys
- Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas
- ATMINTINĖ
- Kaamera tundmaõppimine
- Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu
- Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
- LCD-ekraani indikaator
- Režiimi valikuketas
- Pildistamine
- Piltide taasesitus / kustutamine
- Piltide allalaadimine
- Tehnilised andmed
- Tehnilised andmed
- Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
- MÄRKMED