Samsung S1070: Kameraan tutustuminen
Kameraan tutustuminen: Samsung S1070

FI-
Kameraan tutustuminen
Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin
on olemassa tulipalon, vahingoittumisen, sähköiskun tai
kameran vaurioitumisen vaara. Kameran saa avata huoltoa
tai tarkistusta varten vain sen jälleenmyyjä tai
Samsung-huoltoliike.
Jos kameraan pääsee nestettä tai vierasesine, älä käytä
kameraa. Sammuta kamerasta virta ja irrota virtalähde. Ota
yhteys kameran jälleenmyyjään tai Samsung-huoltopistee-
seen. Älä käytä kameraa, sillä muutoin voi aiheutua tulipalo
tai sähköisku.
Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen
lähellä. Muutoin on olemassa räjähdyksen vaara.
Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä vieraita
esineitä sen rungossa olevien aukkojen, kuten muistikort-
tipaikan tai paristokotelon kautta. Muussa tapauksessa
tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun
vaara on olemassa.
VAARA
VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara.
VAROITUS
Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama
laukaistaan liian lähellä kuvattavan kohteen silmiä,
seurauksena voi olla näkövamma.
Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua
lasten tai eläinten ulottuville.
- Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran
lisävarusteiden nielemisen vaara. Ota onnettomuuden
sattuessa heti yhteys lääkäriin.
- Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
Akku ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön
aikana, jolloin on olemassa kameran virheellisen
toiminnan mahdollisuus. Jos näin käy, anna kameran olla
hetken aikaa käyttämättä, jotta se jäähtyy,
Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle.Älä jätä sitä
lukittuun ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai
paikkoihin, joissa ilmenee suuria lämpötilanvaihteluja.
Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran
komponentteja tai aiheuttaa tulipalon.
Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään.
Muutoin muodostuva kuumuus voi vahingoittaa kameraa
tai aiheuttaa tulipalon. Käytä kameraa ja sen lisävarus-
teita aina tuuletetuissa paikoissa.
VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran
mahdollisuus.

FI-
Suomi
Kameraan tutustuminen
HUOMAUTUS
Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien
laatu voi heiketä tai kamera voi toimia väärin.
Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai
esineisiin. Älä koske salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti.
Muutoin on olemassa palovamman mahdollisuus.
Akun vuotaminen, ylikuumeneminen tai vaurioituminen voi
aiheuttaa tulipalon tai vahingoittumisen.
- Käytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
- Älä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle.
- Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.
Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista siitä akku.
Akusta voi muutoin vuotaa syövyttävää nestettä, joka
vahingoittaa kameran osia pysyvästi.
HUOMAUTUS ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.
Tarkista kameran kunto ennen tärkeää tapahtumaa tai
matkallelähtöä. Samsung ei vastaa kameran
toimintahäiriöistä.
Muista alustaa muistikortti. Jos käytät vastahankittua tai
toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia ensimmäistä
kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.
Älä aseta muistikorttia väärin paikoilleen.
Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua,
jos ne jätetään lähelle kameran koteloa.
Vältä magneettiraidalla varustettujen korttien jättämistä
kotelon lähelle.
Muun kuin kameran mukana toimitetun muuntajan käyttäminen
saattaa aiheuttaa kameraan toimintahäiriön. On suositeltavaa
käyttää kameran mukana toimitettua akkua tai kameraa varten
tarkoitettua vara-akkua.
Ä
Käytettävissä oleva muuntaja :
Jännite: 3,3 volttia, teho: 2,0 ampeeria, läpimitta:
2,35
Kun kamera on käynnistetty, tarkista akun tyyppi ja kameran
asetukset [ASETUKSET] > [AKKUTYYPPI]-valikosta.
Оглавление
- Contents Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shots (Recording time)
- LCD monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playing back / Deleting images
- Downloading images
- Specifications
- Specifications
- Correct disposal of batteries in this product
- MEMO
- Inhalt Die Kamera kennen lernen
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- LCD-Monitoranzeige
- Moduswahl
- Fotografieren
- Wiedergabe / Löschen von Bildern
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Technische Daten
- Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
- NOTIZ
- Sisältö Kameraan tutustuminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- LCD-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen tai poistaminen
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Tekniset tiedot
- Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
- MUISTIINPANOJA
- Innehåll
- Lär känna din kamera
- Identifiering av egenskaper/ Kamerainnehåll
- Batteriets livslängd & Antalet bilder (Inspelningstid)
- LCD-skärm indikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en bild
- Visa / Radera bilder
- Nedladdning av bilder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
- MEMO
- Indholdsfortegnelse Lær dit kamera at kende
- Lær dit kamera at kende
- Kameraets funktioner/kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Indikatorer på LCD-skærmen
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning/Sletning af billeder
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Specifikationer
- Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
- MEMO
- Содержание Знакомство с фотокамерой
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Информация, отображаемая на ЖК-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение / удаление изображений
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- Технические характеристики
- Как правильно утилизировать данное изделие
- MEMO
- Iepazīstiet savu kameru
- Funkciju atpazīšana / Kameras sastāvdaļas
- Baterijas/akumulatora kalpošanas laiks un uzņēmumu skaits (ierakstīšanas laiks)
- LCD monitora indikators
- Režīma ciparripa
- Attēla uzņemšana
- Attēlu atskaņošana / dzēšana
- Attēlu lejupielāde
- Tehniskās īpašības
- Tehniskās īpašības
- Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija
- ATGĀDNE
- Susipažinkime su fotoaparatu
- Funkcijos / fotoaparato turinys
- Baterijos naudojimas, kadrų skaičius (įrašymo laikas)
- LCD ekrano indikatorius
- Veiksenos jungiklis
- Fotografavimas
- Rodymas/vaizdų naikinimas
- Vaizdų siuntimas
- Techniniai duomenys
- Techniniai duomenys
- Tinkamas šio produkto akumuliatorių tvarkymas
- ATMINTINĖ
- Kaamera tundmaõppimine
- Funktsioonide tuvastamine / kaamera sisu
- Aku eluiga ja piltide arv (salvestusaeg)
- LCD-ekraani indikaator
- Režiimi valikuketas
- Pildistamine
- Piltide taasesitus / kustutamine
- Piltide allalaadimine
- Tehnilised andmed
- Tehnilised andmed
- Őige viis toote akude kasutusest kőrvaldamiseks
- MÄRKMED