Samsung NV24 HD: Kameraan tutustuminen
Kameraan tutustuminen: Samsung NV24 HD

2
Kameraan tutustuminen
VAARA
VAROITUS
VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara.
VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran
mahdollisuus.
Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin
Älä käytä salamaa lähellä ihmisiä tai eläimiä. Jos salama
on olemassa tulipalon, vahingoittumisen, sähköiskun tai
laukaistaan liian lähellä kuvattavan kohteen silmiä,
kameran vaurioitumisen vaara. Kameran saa avata huoltoa
seurauksena voi olla näkövamma.
tai tarkistusta varten vain sen jälleenmyyjä tai Samsung-
Älä anna tämän tuotteen tai sen lisävarusteiden joutua lasten
huoltoliike.
tai eläinten ulottuville.
Jos kameraan pääsee nestettä tai vierasesine, älä käytä
– Muutoin on olemassa akkujen, paristojen tai kameran
kameraa. Sammuta kamerasta virta ja irrota virtalähde.
lisävarusteiden nielemisen vaara. Ota onnettomuuden
Ota yhteys kameran jälleenmyyjään tai Samsung-
sattuessa heti yhteys lääkäriin.
huoltopisteeseen. Älä käytä kameraa, sillä muutoin voi
– Kameran liikkuvat osat voivat aiheuttaa vahingoittumisen.
aiheutua tulipalo tai sähköisku.
Akku ja kamera voivat kuumentua pitkäaikaisen käytön
aikana, jolloin on olemassa kameran virheellisen toiminnan
Älä käytä tätä tuotetta syttyvien tai räjähtävien kaasujen
mahdollisuus. Jos näin käy, anna kameran olla hetken aikaa
lähellä. Muutoin on olemassa räjähdyksen vaara.
käyttämättä, jotta se jäähtyy,
Varo, että kameraan ei pääse metallisia tai syttyviä
Älä saata tätä kameraa alttiiksi kuumuudelle. Älä jätä sitä
vieraita esineitä sen rungossa olevien aukkojen, kuten
lukittuun ajoneuvoon, suoraan auringonpaisteeseen tai
muistikorttipaikan tai paristokotelon kautta. Muussa
paikkoihin, joissa ilmenee suuria lämpötilanvaihteluja.
tapauksessa tulipalon tai sähköiskun vaara uhkaa.
Kuumuus tai kylmyys voi vahingoittaa kameran komponentteja
tai aiheuttaa tulipalon.
Älä peitä kameraa tai latauslaitetta, kun niitä käytetään.
Älä käytä tätä kameraa märin käsin. Muutoin sähköiskun
Muutoin muodostuva kuumuus voi vahingoittaa kameraa tai
vaara on olemassa.
aiheuttaa tulipalon. Käytä kameraa ja sen lisävarusteita aina
tuuletetuissa paikoissa.

SUOMI
3
Kameraan tutustuminen
HUOMIO
HUOMIO ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus.
Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista siitä akku.
Älä liikuta kameraa, kun siihen kytketään virta, jos käytössä
Paristoista voi vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa
on latauslaite. Käytön jälkeen sammuta kamerasta virta ennen
kameran osia pysyvästi.
muuntajan irrottamista pistorasiasta. Varmista, että kaikki johdot
ja kaapelit on irrotettu kamerasta ennen sen siirtämistä. Muutoin
johdot tai kaapelit voivat vaurioitua ja aiheuttaa tulipalon tai
Paristojen vuotaminen, ylikuumeneminen tai nesteen
sähköiskun vaaran.
purskahtaminen niistä voi aiheuttaa tulipalon tai
vahingoittumisen.
Älä koske objektiiviin tai sen suojukseen. Muutoin kuvien laatu
– Käytä kamerassa vain suositeltuja paristoja.
voi heiketä tai kamera voi toimia väärin.
– Älä saata akkua alttiiksi oikosululle tai kuumuudelle. Älä
hävitä sitä polttamalla.
– Älä aseta akkua paikoilleen väärin päin.
Varo, että objektiivin tai salamavalon edessä ei ole mitään
esteitä kuvattaessa.
Muista alustaa muistikortti. Jos käytät vastahankittua tai
Kun kiinnität kaapeleita tai virtajohtoa, tarkista, että liittimet
toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia ensimmäistä
ovat oikein päin. Älä käytä voimaa. Muutoin kamera tai kaapeli
kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja.
saattaa vaurioitua.
Se ei todennäköisesti toimi, jos 30-nastainen liitin yhdistetään
tietokoneen USB-väylään. Älä yhdistä 30-nastaista liitintä
Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai
tietokoneen USB-väylään.
esineisiin. Älä koske salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti.
Muutoin on olemassa palovamman mahdollisuus.
Älä aseta muistikorttia väärin paikoilleen.
Luottokorttien magneettiraidan magnetointi voi poistua, jos ne
jätetään lähelle koteloa. Vältä magneettiraidalla varustettujen
Tarkista kameran kunto ennen tärkeää tapahtumaa tai
korttien jättämistä kotelon lähelle.
matkallelähtöä. Samsung ei vastaa kameran toimintahäiriöistä.
Оглавление
- Getting to know your camera
- Getting to know your camera
- Identification of features / Contents of camera
- Battery life & Number of shot (Recording time)
- When Using the Camera for the First Time : Smart button
- When Using the Camera for the First Time : Setting up the Date / Time and Language
- AMOLED monitor indicator
- Mode dial
- Taking a picture
- Playingback, Deleting and Protecting Images
- Using the remote control
- Connecting to the HDTV using the HDMI cable
- Downloading images
- Specifications
- Specifications Correct Disposal of This Product
- Correct disposal of batteries in this product
- MEMO
- Die Kamera kennen lernen Korrekte Entsorgung dieses Produkts
- Die Kamera kennen lernen
- Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera
- Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit)
- Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird : Smarttaste
- Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird : Einstellung von Datum / Uhrzeit und Sprache
- AMOLED Monitoranzeige
- Betriebsarten-Einstellra
- Fotografieren
- Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern
- Verwenden der Fernbedienung
- Herstellen einer Verbindung mit dem HDTV mithilfe des HDMI-Kabels
- Herunterladen von Bildern
- Technische Daten
- Technische Daten Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts
- Kameraan tutustuminen Tuotteen hävittäminen
- Kameraan tutustuminen
- Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö
- Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika)
- Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa : Smart-painike
- Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa : Päivämäärän, kellonajan ja kielen asettaminen
- AMOLED-näytössä näkyvät kuvakkeet
- Tilanvalitsin
- Kuvan ottaminen
- Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen
- Kaukosäätimen käyttäminen
- Yhdistäminen teräväpiirtotelevisioon HDMI-kaapelin avulla
- Kuvien lataaminen
- Tekniset tiedot
- Tekniset tiedot Tuotteen paristojen oikea hävittäminen
- Att bli bekant med din kamera Korrekt avfallshantering av produkten
- Att bli bekant med din kamera
- Identifiering av egenskaper / innehåll hos kamera
- Batteriets livslängd & antalet tagningar (inspelningstid)
- När du använder kameran första gången : Smart-knapp
- När du använder kameran första gången : Ställa in tid, datum och språk
- AMOLED skärmsindikator
- Lägesomkopplare
- Att ta en blid
- Uppspelning, radering och skyddande av bilder
- Använda fjärrkontrollen
- Ansluta till en HDTV med hjälp av HDMI-kabeln
- Nedladdning av bilder
- Specifikationer
- Specifikationer Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt
- Korrekt bortskaffelse af dette produkt
- Kameraets funktioner/Kameraets indhold
- Batterilevetid og antal billeder (optagetid)
- Når du bruger kameraet for første gang : Smart-knap
- Når du bruger kameraet for første gang : Indstilling af dato / klokkeslæt og sprog
- Indikatorer på AMOLED-monitoren
- Funktionsknap
- Optagelse af et billede
- Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder
- Brug af fjernbetjeningen
- Tilslutning til HDTV’et ved hjælp af HDMI-kablet
- Overførsel af billeder
- Specifikationer
- Specifikationer Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt
- Знакомство с фотокамерой
- Рабочие элементы / содержимое упаковки
- Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи)
- Первое включение фотокамеры : "умные" кнопки
- Первое включение фотокамеры : Настройка даты / времени и выбор языка
- Информация, отображаемая на AMOLED-дисплее
- Селектор режимов
- Фотосъемка
- Воспроизведение, удаление и защита изображений
- Использование пульта ДУ
- Подключение кабеля HDMI к ТВЧ
- Загрузка изображений
- Технические характеристики
- MEMO

