Philips SPO2 M1191ANL – страница 13

Инструкция к Источнику питания и БП Philips SPO2 M1191ANL

警告

(继续)

应尽可能将传感器置于没有动脉插管、静脉输液管或血压袖带的肢

体上。

避免让贴附部位过多的移动。 要让病人安静下来或将传感器放到移

动较少的部位。

功能障碍的血红蛋白或血管内染料会造成不准确的测量结果。

确保传感器佩戴部位未深度染色或着色。 例如,指甲油、人工指

甲、染料或油染色等,他们会测量不准确。 如有上述情况,改变传

感器贴附部位或在另一部位贴附另一传感器。

在有强光的场合 (红外灯、手术灯、光治疗),必须将传感器用不

透光的材料遮盖起来。 否则会造成不准确的测量结果。

不要让连接器和任何液体接触。

2 ~ 3 小时检查一次贴附部位来确保皮肤性质无损以及正确的光

线准直,保证贴附部位远端的血液循环。 在一个地方传感器贴附时

间太长会造成皮肤刺激或溃疡。 4 小时改变一次传感器的贴附部

位,如果血液循环或皮肤性质有损,要更频繁地改变贴附部位。

光源未与光检测器对准,重新贴附传感器或在另一部位贴附另一替

代传感器。

不要在 MRI(磁共振)检查期间使用传感器, 这会造成烧伤或不准

确的测量结果。

仅用于 M1191AL/M1191ANL/M1191BL不要将这些传感器与延长

或适配电缆合用。

仅用于 M1195A/M1195AN婴儿容易乱动;因此,为婴儿佩戴传感

器时,使用胶带固定传感器电缆,防止从婴儿手指脱落。 必要时将

传感器放在另一手指上,或是其它备选位置 (手指)

239

佩戴传感器之前

一定要阅读并了解 SpO

监护设备 IFU 中列出的所有警告,以及本传

2

感器 IFU 中列出的所有警告。 仅可将传感器与经过确认的设备配合

使用,并佩戴在推荐的病人佩戴部位。

检查传感器有无损坏。

检查传感器的内部与外部。 要检查内部,可以轻轻地打开传感器

腔,检查覆盖光线元件的透明硅树脂上或旁边有无裂痕。 确保硅树

脂上没有气泡,并且传感器中没有液体漏出。

凡是有损坏或改变迹象的传感器,皆不可再用于病人;相反,要使

用妥善的处理规程处理该传感器 (参见以下内容)

传感器的处理

处理失效的传感器

凡是显示有形损坏或电气损坏或是故障的任何部件皆要消毒

污,并按照关于医院废物处理的当地规章进行处理。

定期更换佩戴部位

4 小时改变一次传感器的佩戴部位,如果血液循环或皮肤性状恶

化,则要更频繁地更换佩戴部位。

240

佩戴手指 (或足趾)传感器

成人手指传感器

体重超过 50kg 的病人,除拇指外的任何手指。

A- 系列 M1191A M1191AL

特殊版本 SE A- 系列 M1191ANL

成人应用程序

已示

B- 系列: M1191B M1191BL

儿童手指传感器

体重在 15kg 50kg 之间的病人,除拇指之外的任何手指。

A- 系列 M1192A

特殊版本 SE A- 系列 M1192AN

婴儿手指 (或足趾)传感器

体重在 4kg 15kg 之间的病人,除拇指之外的任何手指或足趾。

手指或足趾直径应该是 7-8mm (0.27-0.31")

A- 系列 M1195A,或

特殊版本 SE A- 系列 M1195AN

步骤 佩戴手指 (或足趾)传感器

1

选择适于病人身体大小的传感 (如上定义)

2

把传感器套在病人手指上。 如果佩戴成人手指传感器,一定要将传

感器电缆如上图所示置于手指 / 手掌上面

3

病人指尖应触及但不突出传感器末端。 必要时修剪指甲,将传感器

位置调正确。

4

如果使用成人手指传感器,则使用 M1627A 腕带 (仅与成人手指

传感器一起提供)将电缆固定手背

5

将传感器插接入设备 (或者如果需要的话,插入适配电缆)

6

定期检查并更换传感器佩戴位置。

241

佩戴手 / 足传感器

新生儿的手或足用于体重在 1kg 4kg 之间的病

人。

A- 系列 M1193A

特殊版本 SE A- 系列 M1193AN

步骤 佩戴足 / 手传感器

1

将传感器套在手或足上,让光线元件彼此正对。

2

轻轻抽紧束带 (不超过 2.5cm 1.0”,固定传感器。

3

将抽紧的束带穿过插槽,之固定于此,同时将束带的末端穿过

环。 如束带太长,把它穿过第二个闩环。

4

将传感器插接入设备 (或者如果需要的话,插入适配电缆)

5

定期检查并更换传感器佩戴位置。

佩戴耳夹传感器

成人或儿童的耳朵,适用于体重大于 40kg 的病人。

A- 系列 M1194A,或

特殊版本 SE A- 系列: M1194AN

步骤 佩戴耳夹传感器

1

为了改善灌注,需按摩或温热耳朵。

2

将探头夹在耳垂的多肉部分。 可塑性的固定装置可以最大限度地减

少病人移动产生的伪迹。 不要把探头夹在软骨上或是压在头骨上。

3

将传感器插接入设备 (或者如果需要的话,插入适配电缆)

4

定期检查并更换传感器佩戴位置。

242

清洁与低级别的消毒

可重复使用的传感器应该清洁并消毒,但切勿灭菌。 遵循以下列出的

操作步骤。

警告

只可使用以下列出的经验证的清洗剂,不可使用其它。 否则就会

损坏传感器或连接导线,缩短产品寿命或造成安全危险。

选择消毒剂时务必小心,因为有的名字相似但结构完全不同。

切勿将传感器的连接头浸泡入任何清洗液、消毒剂或是其它液体

(只有传感器和电缆套管可以浸泡,不能

浸泡连接头)

将传感器浸泡在消毒液中的时间不要超过消毒液制造商指定的

时间。

切勿对传感器灭菌。

经验证的清洗剂

- 柔和去污剂 - 盐溶液 1%)

经验证的消毒剂

®

®

®

Metricide

28 Cidex

Formula 7 Kohrsolin

(2%)

®

®

®

Metricide

Plus 30 Cidex

OPA Mucapur

-CD (1%)

®

®

Terralin

Liquid Cidex

Plus

Isopropanol (70%)

Isopropanol Wipe (70%)

®

®

Incidin

Liquid Omnicide

28

步骤 清洁与低级别的消毒

1

按照随清洗剂的使用说明清洗传感器。

2

按照随消毒剂提供的使用说明对传感器进行消毒。

3

将传感器在水中漂洗,用干净的布擦干,在令其完全晾干。 如果

现传感器或电缆有变质或损坏的迹象,应将之即刻处理。

243

规格

传感器精度

A- 系列传感器 对于 A- 系列传感器 SpO

以及脉率的精度,请参见您的飞利

2

/ 安捷伦 / 惠普设备使用说明书。

B- 系列传感器 M1191B M1191BL 传感器的 SpO

以及脉率精度规格与您

2

的飞利浦 / 安捷伦 / 惠普设备使用说明书中给出的 M1191A 以及 M1191AL

感器的规格一致。

特殊版本 A- 系列传感器AN- 系列) 特殊版本 A- 系列传感器与 M1020B

M3001A,选 AO2 配套使用时的 SpO

精度(功能饱和度)被定义为测量值

2

与参照值之间的均方根 RMS), SpO

70 100% 之间时,其测量精

2

度: M1191ANL M1192AN 2% M1193ANM1194AN M1195AN

3%

新生儿应用: 声明的精度数值中已经针对新生儿应用项目附加了 1%,来抵消

文献所预测的由于胎儿血红蛋白对氧饱和度计测量值的影响

光发射二极管波长范围

这些传感器所使用的发光二极管的波长范围在 600nm - 1000nm 之间,光输出

能量小于 15mW。知晓波长范围,有助于临床医师进行光动态治疗。

测量验证

SpO

的精确度已经在人体实验中通过与 CO - 氧压计测得的动脉血样参照值

2

相比较而得以确认。 在一项对照的去饱和研究中,对健康成人志愿者 SaO

2

70% 100% 之间的各个饱和度水平进行了研究。 该研究的受试者人群特征

为:

近似 50% 的女性和 50% 的男性,年龄在 18-45 之间

肤色: 从浅色到黑色

由于脉搏氧饱和度设备的测量结果符合统计学分布,其测量结果中仅有大约 2/

3 预期会落在 CO- 氧饱和度计所测得的 +

边值之内。 功能性测试,比如 SpO

2

模拟器不能用于评估脉搏氧饱和度传感器的精度。

244

For more information, please call your local Philips sales office listed in your

telephone directory or a Philips regional office listed below for the location of your

nearest sales office.

United States:

Europe, Middle East and Africa:

Philips Medical Systems

Philips Medizin Systeme

North America Corporation

Böblingen GmbH

3000 Minuteman Road

Cardiac and Monitoring Systems

Andover, MA 01810-1099

Hewlett-Packard Str. 2

(800) 225-0230

71034 Böblingen, Germany

Fax: (+49) 7031 463 1552

Canada:

Philips Medical Systems Canada

Asia Pacific Headquarters:

281 Hillmount Road

Philips Medical Systems

Markham, ON

30/F Hopewell Centre

L6C 2S3

17 Kennedy Road

(800) 291-6743

Wanchai

Hong Kong

Latin America Headquarters:

Tel: (852) 2821 5888

Philips Medical Systems

Fax: (852) 2527 6727

1550 Sawgrass Corporate Parkway #300

http://shop.medical.philips.com

Sunrise, FL 33323 USA

Tel: (954) 835-2600

Fax: (954) 835-2626

This product complies with the

requirements of the Council Directive 93/42/

EEC June 1993 (Medical Device Directive).

Contains no Latex

Manufacturing Address:

Subject to modification

Philips Medizin Systeme

© 2006

Böblingen GmbH

Koninklijke Philips Electronics N.V.

Hewlett-Packard Str. 2

Printed in Germany December 2006

71034 Böblingen, Germany

Philips Part Number 453564052251