Philips SCD530 – страница 9

Инструкция к Радионяня Philips SCD530

 161

-

Nu expuneţi unitatea pentru copil sau unitatea pentru părinte la căldură sau frig excesiv sau la

lumina directă a soarelui. Nu puneţi unitatea pentru copil sau unitatea pentru părinte în

apropierea unei surse de căldură.

-

Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil şi cablul nu sunt lăsate la îndemâna copilului (la cel puţin 1

m/3 ft).

-

Nu aşezaţi niciodată unitatea copilului în pătuţ sau în ţarcul de joacă.

-

Nu acoperiţi niciodată unitatea pentru copil sau unitatea pentru părinte (de exemplu, cu un

prosop sau o pătură). Asiguraţi-vă întotdeauna că fantele de răcire ale unităţii pentru copil nu

sunt obturate.

-

În unitatea pentru copil aşezaţi întotdeauna tipul corect de baterii nereîncărcabile.

-

Utilizaţi întotdeauna setul de baterii reîncărcabile inclus pentru unitatea pentru părinte pentru a

evita orice pericol.

-

Dacă aşezaţi unitatea pentru părinte lângă un emiţător sau alt aparat DECT (de exemplu un

telefon DECT), există riscul pierderii conexiunii cu unitatea pentru copil.



-

Acest monitor pentru copii este un accesoriu ajutător. Nu este un substitut pentru

supravegherea responsabilă a copilului de către un adult şi nu trebuie folosit ca atare.

-

Senzorul pentru temperatură şi umiditate măsoară numai temperatura sau umiditatea din

camera copilului. Aceştia nu pot  utilizaţi pentru controlul şi reglarea temperaturii şi umidităţii în

camera copilului.

Câmpuri electromagnetice (EMF)

Acest aparat Philips AVENT respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice

(CEM). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual de

utilizare, aparatul prezintă siguranţă în utilizare conform dovezilor ştiinţice disponibile în prezent.





Puteţi utiliza unitatea pentru copil conectată la o priză electrică sau cu baterii nereîncărcabile. Chiar

dacă veţi utiliza unitatea conectată la o priză electrică, vă recomandăm să introduceţi baterii

nereîncărcabile. Aceasta garantează funcţionarea automată în cazul unei pene electrice.

Operarea cu adaptorul electric

1 Cuplaţi conectorul pentru aparate mari în unitatea pentru copil şi adaptorul în priza de

perete (g. 2).

,

Led-ul butonului se aprinde.



Unitatea pentru copil funcţionează cu patru baterii R6 AA de 1,5 volţi (nu sunt incluse).

recomandăm să utilizaţi baterii Philips LR6 PowerLife.

Nu utilizaţi baterii reîncărcabile, deoarece unitatea pentru copil nu dispune de funcţie de încărcare.

Decuplaţi unitatea pentru copil din priză şi asiguraţi-vă că mâinile dvs. şi unitatea sunt uscate când

introduceţi bateriile nereîncărcabile.

1 Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii nereîncărcabile. (g. 3)

2 Inseraţi patru baterii nereîncărcabile (g. 4).

Notă: Asiguraţi-vă că polii + şi - sunt corect orientaţi.

3 Remontaţi capacul. (g. 5)

162





Unitatea pentru părinte este însoţită de un set de baterii reîncărcabile Li-ion, de 1000mAh.

Încărcaţi unitatea pentru părinte înainte de a o utiliza prima dată sau când indică faptul că bateria

este descărcată (simbolul pentru baterie descărcată clipeşte pe aşaj şi unitatea pentru părinte

emite semnale acustice). Unitatea pentru părinte începe să indice faptul că setul de baterii este

descărcat cu 30 de minute înainte de epuizarea completă a setului de baterii.

Notă: Dacă setul de baterii reîncărcabile este complet epuizat, unitatea pentru părinte se opreşte

automat şi pierde contactul cu unitatea pentru copil.

1 Scoateţi capacul compartimentului pentru setul de baterii reîncărcabile (g. 6).

2 Inseraţi setul de baterii reîncărcabile (g. 7).

3 Remontaţi capacul (g. 8).

4 Racordaţi conectorul mic la încărcător şi conectaţi adaptorul la o priză şi aşezaţi unitatea

pentru părinte în încărcător (g. 9).

,

Ledul de încărcare de pe încărcător se aprinde.

,

Pe aşaj apare un simbol cu o baterie în curs de încărcare pentru a indica faptul că unitatea

pentru părinte se încarcă.

5 Lăsaţi unitatea pentru părinte în încărcător, până când setul de baterii este complet încărcat.

,

În timpul încărcării, LED-ul de încărcare de pe încărcător este aprins continuu.

,

Când setul de baterii este încărcat complet, pe aşajul unităţii pentru părinte apare un simbol

cu o baterie încărcată complet T.

-

Când încărcaţi unitatea pentru părinte prima dată după o perioadă lungă de neutilizare, opriţi-

o şi lăsaţi-o să se încarce continuu cel puţin 10 ore.

-

O încărcare normală durează 4 ore, dar va  nevoie de mai mult timp în cazul în care unitatea

pentru părinte este pornită în timpul încărcării. Pentru a păstra durata de încărcare cât mai

scurtă posibil, opriţi unitatea pentru părinte în timpul încărcării.

-

Când setul de baterii este încărcat complet, unitatea pentru părinte poate  utilizată fără cablu

de alimentare timp de cel puţin 24 ore.

Notă: La prima încărcare a unităţii pentru părinte, aceasta funcţionează mai puţin de 24 ore. Setul de

baterii atinge capacitatea maximă numai după ce l-aţi încărcat şi descărcat de patru ori.

Notă: Când unitatea pentru părinte nu se aă în încărcător, setul de baterii se descarcă treptat, chiar şi

în cazul în care unitatea pentru părinte este oprită.



1

Amplasaţi unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil în aceeaşi cameră pentru a testa

conexiunea (g. 10).

Asiguraţi-vă că unitatea pentru copil se aă la cel puţin 1 metru/3 ft de unitatea pentru părinte.

2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire 3 de pe unitatea pentru copil până se

aprinde ledul verde de pornire. (g. 11)

Notă: Ledul verde se aprinde întotdeauna verde, chiar dacă nu există conexiune cu unitatea pentru

părinte.

,

Lumina de veghe se aprinde scurt şi apoi se stinge treptat.

,

Aşajul se aprinde şi simbolul pentru baterie apare pe acesta (g. 12).

,

După 2 secunde, pe aşaj vor apărea valorile pentru temperatură şi umiditate (g. 13).

3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire 3 de pe unitatea pentru părinte până

când ledurile pentru nivelul sunetului se aprind scurt. (g. 14)

 163

,

Aşajul se aprinde şi apare simbolul bateriei (g. 15).

,

Ledul LINK clipeşte roşu, iar pe aşaj apare mesajul ‘Searching’ (Căutare). (g. 16)

,

Ledul LINK de pe unitatea pentru părinte se transformă în verde şi se aprinde continuu după

stabilirea unei conexiuni între unitatea pentru copil şi unitate pentru părinte. Mesajul

‘Linked’ (Conectat) apare pe aşaj. (g. 17)

,

După 2 secunde, mesajul “Linked” (Conectat) dispare şi pe aşaj apar valorile temperaturii şi

umidităţii. (g. 18)

,

Prima dată când porniţi unitatea pentru părinte, pe aşaj va apărea mesajul ‘Language’ (Limbă).

Selectaţi limba dorită (consultaţi capitolul ‘Opţiuni de meniu’, secţiunea ‘Setarea limbii pentru

aşaj’). (g. 19)

,

Dacă nu se stabileşte nicio conexiune, ledul LINK de pe unitatea pentru părinte încetează să

clipească şi se aprinde roşu. Unitatea pentru părinte emite semnale acustice rare şi pe aşaj

apare mesajul ‘Not Linked’ (Neconectat). (g. 20)



1 Aşezaţi unitatea pentru copil la o distanţă de cel puţin 1 metru (3 ft) depărtare de

copil (g. 21).

2 Amplasaţi unitatea pentru părinte în raza de acţiune a unităţii pentru copil. Asiguraţi-vă că

aceasta se aă la cel puţin 1 metru/3 ft de unitatea pentru copil pentru a evita interferenţele

audio (g. 10).

Pentru informaţii suplimentare despre raza de acţiune, consultaţi secţiunea ‘Raza de acţiune’ de mai

jos.



Raza de acţiune a monitorului pentru copii este de 330 metri/1000 ft în spaţiu deschis. În funcţie de

mediul înconjurător şi de alţi factori perturbatori, raza de acţiune poate  mai mică. În interior, raza

de acţiune este de până la 50 metri/150 ft.

Materiale uscate Grosime material Micşorarea razei de acţiune

Lemn, gips, carton, sticlă (fără

< 30 cm / 12 in. 0 - 10%

metal, sârmă sau plumb)

Cărămidă, placaj < 30 cm / 12 in. 5 - 35%

Beton armat < 30 cm / 12 in. 30 - 100%

Grile sau bare metalice < 1 cm / 0,4 in. 90-100%

Foi metalice sau de aluminiu < 1 cm / 0,4 in. 100%

În cazul materialelor ude sau umede, raza de acţiune poate scădea cu 100%.

Caracteristici

Următoarele caracteristici sunt descrise în capitolul ‘Opţiuni de meniu’, deoarece nu pot  operate

decât din meniul unităţii pentru părinte:

-

Reglarea sensibilităţii microfonului

-

Alertă sonoră activă/inactivă

-

Setarea intervalului pentru temperatura camerei (temperatura minimă şi maximă)

-

Activarea/Dezactivarea alertei pentru temperatură

-

Activarea/Dezactivarea alertei prin vibrare



1 Apăsaţi butonul de volum + sau – de pe unitatea pentru copil până când obţineţi volumul

dorit al difuzorului la unitatea pentru copil (g. 22).

164

2 Apăsaţi butonul de volum + sau – de pe unitatea pentru părinte până când obţineţi volumul

dorit al difuzorului la unitatea pentru părinte (g. 23).

,

Aşajul vă oferă feedback vizual despre setările pentru volum ale unităţilor:

-

g = volumul unităţii pentru părinte este oprit/monitorizare silenţioasă a copilului

-

h = volum minim (unitate pentru părinte şi unitate pentru copil)

-

i = volum maxim (unitate pentru părinte şi unitate pentru copil)

Notă: Dacă volumul este setat la un nivel prea ridicat, unităţile consumă mai multă energie electrică.



Puteţi utiliza butonul TALK (Vorbire) al unităţii pentru părinte pentru a vorbi cu copilul dvs. (de ex.

pentru a linişti copilul).

1 Apăsaţi şi menţineţi butonul TALK (Vorbire) şi vorbiţi clar în microfon de la o distanţă de 15-

30 cm (g. 24).

,

LED-ul verde LINK (Legătură) începe să clipească şi mesajul “Talk” (Vorbiţi) apare pe aşaj.

2 Eliberaţi butonul Vorbire când aţi terminat de vorbit.



Unitatea pentru părinte monitorizează continuu nivelul sunetului din camera copilului dvs. şi vă

comunică prin intermediul ledurilor pentru nivelul sunetului orice activitate din cameră. În cazul în

care copilul dvs. plânge, veţi vedea cum se aprind ledurile pentru nivelul sunetului de pe unitatea

pentru părinte.

-

Atât timp cât unitatea pentru copil nu detectează nici un sunet, toate indicatoarele pentru

nivelul sunetului ale unităţii pentru părinte sunt dezactivate.

-

Când unitatea pentru copil detectează un sunet, unul sau mai multe leduri pentru nivelul

sunetului de pe unitatea pentru părinte se aprind. Numărul ledurilor care se aprind corespunde

intensităţii sunetului detectat de unitatea pentru copil.



Notă: De asemenea, puteţi activa şi dezactiva lumina de veghe din meniul unităţii pentru părinte

(consultaţi capitolul ‘Opţiuni de meniu’, secţiunea ‘Lumina de veghe’).

1 Apăsaţi scurt butonul pentru lumină de veghe Q de pe unitatea pentru copil pentru a activa

lumina de veghe. (g. 25)

,

Q apare pe aşajul unităţii pentru părinte.

2 Apăsaţi din nou scurt butonul pentru lumină de veghe Q pentru a dezactiva lumina de veghe.

,

Lumina de veghe scade treptat, înainte de a se stinge complet.

,

Q dispare de pe aşajul unităţii pentru părinte.

Sugestie: Dezactivaţi lumina de veghe atunci când utilizaţi unitatea pentru copil cu

baterii nereîncărcabile. Astfel, se economiseşte energie.



Dacă aţi rătăcit unitatea pentru părinte şi volumul acesteia este oprit, puteţi utiliza butonul de

semnalizare de pe unitatea pentru copil pentru a localiza unitatea pentru părinte.

Notă: Funcţia de semnalizare funcţionează numai atunci când unitatea pentru părinte este pornită.

1 Apăsaţi butonul PAGE (Semnalizare) de pe unitatea pentru copil (g. 26).

,

Mesajul “Paging” (Semnalizare) şi simbolul de semnalizare apar pe aşajul unităţii pentru copil

şi al unităţii pentru părinte.

,

Unitatea pentru părinte emite un sunet de alertă.

 165

2 Pentru a opri tonul de alertă prin semnalizare sonoră, apăsaţi din nou butonul de semnalizare

sau apăsaţi orice buton al unităţii pentru părinte.



Notă: De asemenea, puteţi opera funcţia pentru cântec de leagăn din meniul unităţii pentru părinte

(consultaţi capitolul ‘Opţiuni de meniu’, secţiunea ‘Funcţia Cântec de leagăn’).

1 Apăsaţi butonul de redare/stop E de pe unitatea pentru copil pentru a reda cântecul de

leagăn curent selectat. (g. 27)

2 Pentru a selecta alt cântec de leagăn, apăsaţi butonul pentru cântec de leagăn K de pe

unitatea pentru copil în 2 secunde pentru a parcurge lista cântecelor de leagăn. (g. 28)

Notă: Dacă nu apăsaţi butonul pentru cântec de leagăn K timp de peste 2 secunde, va  redat cântecul

de leagăn indicat pe aşaj.

,

Numărul cântecului de leagăn apare pe aşaj împreună cu simbolul cântecului de leagăn K.

,

Cântecul de leagăn este repetat continuu.

3 Pentru a opri cântecul de leagăn, apăsaţi din nou butonul redare/stop E de pe unitatea

pentru copil. (g. 27)

,

Numărul cântecului de leagăn şi simbolul cântecului de leagăn K dispar de pe aşaj.

4 Pentru a selecta alt cântec de leagăn în timpul redării unui cântec de leagăn:

-

Apăsaţi butonul pentru cântec de leagăn K de pe unitatea pentru copil în 2 secunde pentru a

parcurge lista cântecelor de leagăn.

Notă: Dacă nu apăsaţi butonul pentru cântec de leagăn K timp de peste 2 secunde, va  redat cântecul

de leagăn indicat pe aşaj.



Când unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte sunt conectate, nivelul umidităţii este prezentat

pe aşajele ambelor unităţi.

Nivelul optim de umiditate este între 40% şi 60%. Este foarte important să menţineţi nivelul corect

de umiditate, întrucât ajută la protejarea copilului dvs. împotriva iritării membranelor mucoase,

uscării şi iritării pielii, crăpării buzelor şi uscării gâtului. Dacă membranele mucoase nu funcţionează în

condiţii optime, nu vor putea asigura protecţia copilului împotriva diferitelor tipuri de microbi. Astfel,

cresc şansele ca copilul dvs. să răcească sau să se îmbolnăvească de gripă, iar rezistenţa acestuia la

infecţiile produse de praf şi bacterii este redusă.

Umidicatorul cu ultrasunete Philips AVENT vă poate ajuta să îmbunătăţiţi calitatea aerului şi să

menţineţi un nivel confortabil de umiditate în camera copilului dvs. Contactaţi centrul local Philips de

asistenţă pentru clienţi pentru listele de stocuri.

Notă: Monitorul pentru copil doar măsoară nivelul umidităţii. Nu puteţi regla nivelul umidităţii cu ajutorul

monitorului pentru copil.



Când unitatea pentru părinte se aă în afara razei de acţiune a unităţii pentru copil, unitatea pentru

părinte emite semnale acustice din când în când, iar pe aşaj apare mesajul ‘Not linked’ (Neconectat).

Ledul LINK de pe unitatea pentru părinte clipeşte roşu.

Notă: Mesajul “Not Linked” (Neconectat) apare şi pe aşajul unităţii pentru părinte atunci când unitatea

pentru copil este oprită.



Majoritatea funcţiilor pot  utilizate atât cu unitatea pentru copil, cât şi cu unitatea pentru părinte,

însă câteva funcţii pot  operate numai din meniul de pe unitatea pentru părinte.

166



Notă: Funcţiile din meniu pot  accesate atunci când a fost stabilită o conexiune între unitatea pentru

copil şi unitatea pentru părinte.

1 Apăsaţi butonul pentru meniu pentru a deschide meniul (g. 29).

,

Pe aşaj apare prima opţiune de meniu.

2 Utilizaţi butoanele – şi + pentru a selecta opţiunea de meniu dorită (g. 30).

Notă: Săgeata indică în ce direcţie puteţi naviga.

3 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma (g. 31).

4 Utilizaţi butoanele + şi - pentru a selecta setarea dorită.

5 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

,

Noua setare clipeşte de două ori şi apoi dispare de pe aşaj.

6 Apăsaţi butonul pentru meniu din nou pentru a ieşi din meniu.



1 Selectaţi “Light” (Lumină) folosind butoanele + şi -.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

3 Dacă lumina de veghe este dezactivată, pe aşaj apare “On?” (Activare?). Apăsaţi butonul OK

pentru a activa lumina de veghe. Dacă lumina de veghe este activată, pe aşaj apare “Off?”

(Dezactivare?). Apăsaţi butonul OK pentru a dezactiva lumina de veghe.





1 Selectaţi ‘Lullaby’ (Cântec de leagăn) folosind butoanele + şi -.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

3 Apăsaţi butonul + o dată sau de mai multe ori pentru a selecta unul dintre cele cinci cântece

de leagăn din listă sau pentru a selecta ‘Play all’ (Redare globală).

4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

După ce aţi selectat unul dintre cele cinci cântece de leagăn, acesta va  redat continuu.



1 Apăsaţi butonul + pentru a selecta un alt cântec de leagăn din listă.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.



1 Apăsaţi butonul OK.

,

Pe aşaj apare mesajul “Paused” (Întrerupt).

2 Apăsaţi din nou butonul OK pentru a continua redarea cântecului de leagăn.

Dacă nu continuaţi redarea cântecului de leagăn în interval de 20 de secunde, funcţia cântecului de

leagăn este dezactivată automat. Mesajul “Paused” (Întrerupt) şi pictograma cântecului de leagăn

dispar de pe aşaj.



1 Apăsaţi butonul + pentru a selecta “Stop” din listă.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

 167



Notă: Puteţi ajusta sensibilitatea microfonului numai din meniul unităţii pentru părinte.

Puteţi seta sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil la nivelul dorit. Puteţi modica setarea

pentru sensibilitatea microfonului numai dacă s-a stabilit conexiunea dintre unitatea pentru copil şi

unitatea pentru părinte, adică atunci când indicatorul luminos LINK (Legătură) al unităţii pentru

părinte luminează continuu verde.

1 Selectaţi ‘Sensitivity’ (Sensibilitate) folosind butoanele + şi -.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

3 Selectaţi nivelul dorit pentru sensibilitatea microfonului pentru unitatea pentru copil

folosind butoanele + şi -.

,

h = nivel de sensibilitate minim

,

i = nivel de sensibilitate maxim

4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

,

Pe aşaj va apărea mesajul ‘Saved’ (Salvat).

Notă: Când sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil este setată la un nivel ridicat, aceasta preia

mai multe sunete şi de aceea transmite mai des. Ca urmare, unitatea consumă mai multă energie.



Notă: Puteţi activa şi dezactiva alerta sonoră numai din meniul unităţii pentru părinte.

Această caracteristică vă permite să monitorizaţi copilul într-un mod silenţios. Vă permite să opriţi

volumul unităţii pentru părinte dar să vă alerteze în cazul în care copilul plânge.

Dacă alerta sonoră este activată, unitatea pentru părinte emite semnale acustice la aprinderea celui

de-al patrulea LED pentru nivelul sunetului când volumul este oprit. În plus, lumina de fundal a

aşajului unităţii pentru părinte se aprinde şi simbolul pentru alertă sonoră (g) clipeşte pe aşaj.

1 Selectaţi “Sound alert” (Alertă sonoră) folosind butoanele + şi -.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

3 Dacă alerta este dezactivată, pe aşaj apare “On?” (Activare?). Apăsaţi butonul OK pentru a

activa alerta. Dacă alerta este activată, pe aşaj apare “Off?” (Dezactivare?). Apăsaţi butonul

OK pentru a dezactiva alerta.

,

Dacă aţi setat alerta audio la “on” (activat), simbolul pentru alerta audio ( g) apare pe

aşajul unităţii pentru părinte.



Notă: Puteţi ajusta intervalul de temperatură numai din meniul unităţii pentru părinte.

Copii dorm confortabil într-o cameră încălzită la o temperatură cuprinsă între 16°C (61°F) şi 20°C

(68°F). Acest lucru este important, deoarece copiii nu îşi pot regla temperatura corpului la fel de

bine ca şi adulţii. Copiii au nevoie de mai mult timp pentru a se adapta la modicările de

temperatură.

Dacă nu setaţi un interval pentru temperatură, monitorul pentru copil vă va alerta când

temperatura din camera copilului va scădea sub 14°C sau va creşte peste 30°C. În acest caz, lumina

de fundal a aşajului unităţii pentru părinte sa va aprinde, iar pe aşaj va apărea textul ‘High’

(Ridicată) sau ‘Low’ (Coborâtă). Pentru a modica temperaturile minimă şi maximă implicite, urmaţi

instrucţiunile de mai jos.

Notă: Temperatura din camera copilului este prezentată pe aşajele ambelor unităţi când acestea sunt

conectate.

1 Selectaţi ‘Temperature’ (Temperatură) folosind butoanele + şi -.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

168

3 Selectaţi “Range” (Interval) folosind butoanele + şi -.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

5 Setaţi temperatura minimă dorită folosind butoanele + şi -.

6 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

7 Setaţi temperatura maximă dorită folosind butoanele + şi -.

8 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

,

Pe aşaj va apărea mesajul ‘Saved’ (Salvat).

Notă: Dacă temperatura din camera copilului scade mai jos sau creşte mai sus decât intervalul setat,

aşajul rămâne aprins continuu. Acest lucru conduce la un consum mai mare de energie de către unitate.



Notă: Puteţi activa şi dezactiva alerta pentru temperatură numai din meniul unităţii pentru părinte.

Notă: Dacă alerta pentru temperatură este activată prea des, reduceţi temperatura minimă setată şi/sau

măriţi temperatura maximă setată (consultaţi ‘Setarea intervalului pentru temperatura camerei’).

Dacă alerta pentru temperatură este activată, unitatea pentru părinte emite semnale acustice dacă

temperatura reală din cameră depăşeşte temperatura maximă setată sau scade sub temperatura

minimă setată. În plus, lumina de fundal a aşajului unităţii pentru părinte se aprinde, simbolul alertei

pentru temperatură (

t) clipeşte şi pe aşaj apare ‘High’ (Ridicată) sau ‘Low’ (Scăzută). Dacă nu au

fost setate nicio temperatură minimă şi maximă, alerta pentru temperatură este declanşată când

temperatura din cameră scade sub 14°C sau creşte peste 30°C.

1 Selectaţi ‘Temperature’ (Temperatură) folosind butoanele + şi -.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

3 Selectaţi ‘Alert’ (Alertă) folosind butoanele + şi -.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

5 Dacă alerta este dezactivată, pe aşaj apare “On?” (Activare?). Apăsaţi butonul OK pentru a

activa alerta. Dacă alerta este activată, pe aşaj apare “Off?” (Dezactivare?). Apăsaţi butonul

OK pentru a dezactiva alerta.



Notă: Puteţi activa şi dezactiva alerta prin vibraţie numai din meniul unităţii pentru părinte.

Dacă alerta prin vibraţie este activată, unitatea pentru părinte vibrează de îndată ce LED-ul pentru al

patrulea nivel sonor se aprinde, în timp ce volumul este oprit.

1 Selectaţi ‘Vibration’ (Vibraţie) folosind butoanele + şi -.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

3 Dacă alerta prin vibraţie este dezactivată, pe aşaj apare “On?” (Activare?). Apăsaţi butonul

OK pentru a activa alerta prin vibraţie. Dacă alerta prin vibraţie este activată, pe aşaj apare

“Off?” (Dezactivare?). Apăsaţi butonul OK pentru a dezactiva alerta prin vibraţie.



1 Selectaţi ‘Language’ (Limbă) folosind butoanele + şi -.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

3 Selectaţi limba dorită folosind butoanele + şi -.

4 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

 169



Această funcţie din meniul unităţii pentru părinte vă permite să resetaţi simultan, atât unitatea

pentru părinte cât şi unitatea pentru copil, la setările implicite. Puteţi utiliza această funcţie dacă apar

probleme pe care nu le puteţi rezolva urmând sugestiile din capitolul “Întrebări frecvente”.

1 Selectaţi “Reset” (Resetare) folosind butoanele + şi -.

2 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

,

Mesajul ‘Conrm’ (Conrmare) apare pe aşajul unităţii pentru părinte.

3 Apăsaţi butonul OK pentru a conrma.

,

Unitatea pentru părinte se opreşte şi porneşte din nou.

,

Ambele unităţi au fost acum resetate la setările implicite din fabrică.



Unitatea pentru părinte

-

Alertă prin vibraţie: dezactivată

-

Limba: engleză

-

Volum difuzor: 1

-

Sensibilitate microfon: 3

-

Alertă sonoră: inactivă

-

Alertă temperatură: inactivă

-

Aler“Temperatură scăzută”: 14°C

-

Aler‘Temperatură ridicată’: 30°C

Unitatea pentru copil

-

Volum difuzor: 3

-

Lumină de veghe: dezactivată

-

Cântec de leagăn: 1





Dacă setul de baterii al unităţii pentru părinte este sucient de încărcat, puteţi purta unitatea în

interior şi în exterior, dacă o ataşaţi la curea sau la betelie cu ajutorul clemei pentru talie sau dacă o

atârnaţi la gât cu ajutorul şnurului pentru gât. Acest lucru vă permite să monitorizaţi copilul în timp

ce vă mişcaţi.

Prinderea clemei pentru talie

1 Fixaţi clema pentru talie pe unitatea pentru părinte (g. 32).

Desprinderea clemei pentru talie

1 Desfaceţi clema pentru talie de pe unitatea pentru părinte.



1 Introduceţi bucla din capătul şnurului pentru gât prin oriciul din spatele montantului pentru

şnur. Introduceţi şnurul pentru gât prin bucla de capăt şi strângeţi ferm şnurul pentru

gât (g. 33).



1 Treceţi şnurul pentru gât prin bucla de capăt şi extrageţi bucla de capăt din oriciul din

spatele montantului pentru şnur.



Nu introduceţi unitatea pentru părinte sau unitatea pentru copil în apă şi nu le curăţaţi la robinet.

170

Nu utilizaţi spray de curăţare sau soluţii de curăţare lichide.

1 Decuplaţi unitatea pentru copil dacă este conectată la priză şi decuplaţi unitatea pentru

părinte de la încărcător.

2 Curăţaţi unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil cu o cârpă umedă.

Asiguraţi-vă că unitatea pentru părinte este uscată înainte de a o reintroduce în încărcătorul

conectat.

3 Curăţaţi încărcătorul cu o cârpă uscată.

4 Curăţaţi adaptoarele cu o cârpă uscată.



-

Puteţi utiliza geanta de călătorie pentru a păstra monitorul pentru copii atunci când călătoriţi.

-

Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi monitorul pentru copii pentru o perioadă mai îndelungată,

scoateţi bateriile nereîncărcabile din unitatea pentru copil şi pe cele reîncărcabile din unitatea

pentru părinte. Depozitaţi unitatea pentru părinte, unitatea pentru copil, încărcătorul unităţii

pentru părinte şi adaptoarele în husa de călătorie furnizată.

Înlocuirea



Baterii

Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile ale unităţii pentru copil numai cu patru baterii AA R6 de 1,5 V.

Notă: Vă recomandăm puternic să utilizaţi baterii nereîncărcabile Philips.



Înlocuiţi adaptorul unităţii pentru copil numai cu un model de adaptor original. Puteţi comanda un

adaptor nou de la distribuitorul dvs. sau de la un centru de service Philips.

-

Numai în Marea Britanie: BD075040D

-

Alte ţări: VD075040D



Set de baterii

Înlocuiţi setul de baterii al unităţii pentru părinte numai cu un set de baterii Li-ion de 1000mAh.



Înlocuiţi adaptorul încărcătorului unităţii pentru părinte numai cu un model de adaptor original.

Puteţi comanda un adaptor nou de la distribuitorul dvs. sau de la un centru de service Philips.

-

Numai în Marea Britanie: SSA-5W-09 UK 075050F

-

Alte ţări: SSA-5S-09 EU 075050F



-

Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare, ci predaţi-l

la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. În acest fel, ajutaţi la protejarea mediului

înconjurător (g. 34).

-

Bateriile nereîncărcabile şi seturile de baterii conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător.

Nu aruncaţi bateriile nereîncărcabile şi seturile de baterii împreună cu restul gunoiului menajer, ci

predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Scoateţi întotdeauna bateriile

nereîncărcabile şi seturile de baterii înaintea îndepărtării şi predării aparatului la un punct de

colectare autorizat.

 171



Dacă aveţi nevoie de informaţii sau întâmpinaţi probleme, vizitaţi site-ul Web Philips AVENT la

adresa www.philips.com/AVENT sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara

dvs. (găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de

centru, deplasaţi-vă la furnizorul dvs. Philips local.



În acest capitol sunt prezentate cele mai frecvente întrebări formulate în legătură cu aparatul. Dacă

nu puteţi găsi răspunsul la întrebarea dvs., contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs.

Întrebare Răspuns

De ce LED-ul de

Este posibil ca setul de baterii reîncărcabile al unităţii pentru părinte să

alimentare al unităţii

e descărcat şi unitatea să nu e conectată la încărcător. Racordaţi

pentru copil şi LED-ul

conectorul mic al aparatului la încărcător, conectaţi adaptorul

LINK (Legătură) al

încărcătorului la o priză şi aşezaţi unitatea pentru părinte în încărcător.

unităţii pentru părinte

Apoi apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a stabili conexiunea cu

nu se aprind când apăs

unitatea pentru copil.

butoanele de pornire/

oprire ale unităţilor?

Este posibil ca bateriile nereîncărcabile ale unităţii pentru copil să e

descărcate şi unitatea pentru copil să nu e cuplată la priză. Înlocuiţi

bateriile nereîncărcabile sau cuplaţi unitatea pentru copil la priză. Apoi

apăsaţi butonul de pornire/oprire pentru a stabili conexiunea cu

unitatea pentru părinte.

Este posibil ca unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte să nu se

regăsească în raza lor de acţiune. Deplasaţi unitatea pentru părinte mai

aproape de unitatea pentru copil, dar nu la mai puţin de 1 metru/3 feet.

Dacă, în continuare, indicatorul luminos LINK (Legătură) de pe unitatea

pentru părinte nu începe să lumineze intermitent,utilizaţi funcţia de

resetare pentru a reseta unităţile la valorile lor prestabilite.

De ce LED-ul LINK

Unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte sunt în afara razei de

(Legătură) de pe

acţiune. Mutaţi unitatea pentru părinte mai aproape de unitatea pentru

unitatea pentru copil

copil.

este aprins continuu în

culoarea roşie şi de ce

pe aşaj apare mesajul

“Not linked”

(Neconectat)?

Este posibil ca unitatea pentru copil să e oprită. Porniţi unitatea pentru

copil.

De ce clipeşte simbolul

Bateriile nereîncărcabile din unitatea pentru copil sunt pe cale de a se

bateriei pe aşajul

descărca. Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile sau conectaţi unitatea pentru

unităţii pentru copil?

copil la priză (consultaţi capitolul ‘Pregătirea pentru utilizare’).

172

Întrebare Răspuns

De ce semnalizează

Dacă unitatea pentru părinte emite semnale acustice în timp ce LED-ul

sonor unitatea pentru

LINK (Legătură) este aprins continuu în culoarea roşie şi pe aşaj apare

părinte?

mesajul “Not linked” (Neconectat), conexiunea cu unitatea pentru copil

este întreruptă. Mutaţi unitatea pentru părinte mai aproape de unitatea

pentru copil.

Dacă unitatea pentru părinte emite semnale acustice şi simbolul bateriei

de pe aşaj este gol, setul de baterii reîncărcabile al unităţii pentru

părinte este descărcat. Reîncărcaţi setul de baterii reîncărcabile.

Dacă aţi oprit volumul în timp ce alerta sonoră este activată, unitatea

pentru părinte emite semnale acustice de ecare dată când LED-ul

pentru al patrulea nivel de sunet se aprinde , deoarece unitatea pentru

copil a identicat un sunet.

Dacă aţi setat intervalul de temperatură pentru cameră pe unitatea

pentru părinte şi alerta pentru temperatură este activată, unitatea

pentru părinte semnalizează sonor atunci când temperatura scade sub

nivelul setat sau sub 14°C sau atunci când temperatura creşte peste

nivelul setat sau peste 30°C.

Este posibil ca unitatea pentru copil să e oprită. Porniţi unitatea pentru

copil.

De ce produce

Este posibil ca unităţile să e prea apropiate una de cealaltă. Asiguraţi-vă

aparatul un zgomot

că unitatea pentru părinte şi unitatea pentru copil se aă la cel puţin 1

înalt?

metru/3 ft una de cealaltă.

Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel prea

ridicat. Reduceţi volumul unităţii pentru părinte.

De ce nu aud nici un

Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel prea

sunet/De ce nu aud

redus sau să e oprit. Creşteţi volumul unităţii pentru părinte.

când copilul plânge?

Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru copil

să e setat la o valoare prea mică. Setaţi nivelul de sensibilitate al

microfonului la un nivel mai ridicat din meniul unităţii pentru părinte.

Este posibil ca unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte să e în

afara razei de acţiune. Reduceţi distanţa dintre unităţi.

De ce unitatea pentru

Unitatea pentru copil preia şi alte sunete decât cele ale copilului. Mutaţi

părinte reacţionează

unitatea pentru copil mai aproape de copil (dar respectaţi distanţa

prea repede la alte

minimă de 1 metru/3 ft).

sunete?

Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru copil

să e setat prea ridicat. Reduceţi nivelul de sensibilitate al microfonului

din meniul unităţii pentru părinte.

De ce unitatea pentru

Este posibil ca nivelul de sensibilitate al microfonului unităţii pentru copil

părinte reacţionează

să e setat la o valoare prea mică. Măriţi nivelul de sensibilitate al

încet la plânsetele

microfonului din meniul unităţii pentru părinte.

copilului?

 173

Întrebare Răspuns

De ce se descarcă prea

Este posibil ca sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil să e

repede bateriile

setată la un nivel prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru copil să

nereîncărcabile ale

transmisă mai des. Reduceţi nivelul de sensibilitate a microfonului pentru

unităţii pentru copil?

unitatea pentru părinte.

Este posibil ca volumul unităţii pentru copil să e setat la un nivel prea

ridicat, ceea ce determină unitatea pentru copil să consume multă

energie. Reduceţi volumul unităţii pentru copil.

Este posibil să  setat o temperatură maximă pentru cameră mai mică

decât temperatura reală din cameră sau o temperatură minimă pentru

cameră mai mare decât temperatura reală din cameră. În acest caz,

aşajul rămâne aprins permanent, ceea ce măreşte consumul de energie

al unităţii pentru copil. Acest lucru provoacă descărcarea rapidă a

bateriilor nereîncărcabile ale unităţii pentru copil.

Probabil că aţi activat lumina de veghe. Dacă doriţi să utilizaţi lumina de

veghe, vă recomandăm să utilizaţi unitatea pentru copil conectată la

priză.

De ce durata de

Este posibil ca unitatea pentru părinte să e pornită în timpul încărcării.

încărcare a unităţii

Opriţi unitatea pentru părinte în timpul încărcării.

pentru părinte

depăşeşte 4 ore?

Raza de acţiune

Raza de acţiune specicată este valabilă numai pentru exterior, în spaţiu

specicată a

deschis. În interior, raza de acţiune este limitată de numărul şi tipul

monitorului pentru

pereţilor şi/sau tavanelor dintre unităţi. În interior, raza de acţiune va 

copii este de 330

de până la 50 metri/150 ft.

metri/1000 ft. De ce

monitorul meu pentru

copii acţionează pe o

distanţă mult mai mică?

De ce se întrerupe

Unitatea pentru copil şi unitatea pentru părinte sunt probabil aproape

conexiunea din când în

de limitele maxime ale razei de acţiune. Încercaţi o altă aşezare a

când? De ce există

acestora sau reduceţi distanţa dintre unităţi. Reţineţi că de ecare dată

întreruperi de sunet?

durează aproximativ 30 de secunde pentru stabilirea unei conexiuni

între unităţi.

Ce se întâmplă în

Dacă unitatea pentru părinte este sucient de încărcată , va continua să

timpul unei căderi de

funcţioneze în timpul unei căderi de tensiune, atât în încărcător, cât şi în

tensiune?

afara acestuia. Dacă în unitatea pentru copil există baterii, aceasta va

continua să funcţioneze în cazul unei pene de curent.

Monitorul pentru copii

Tehnologia DECT a acestui monitor pentru copii garantează discreţia şi

este protejat împotriva

absenţa oricăror interferenţe de la alte echipamente.

indiscreţiei şi

interferenţelor?

174

Întrebare Răspuns

Se presupune că durata

Când setul de baterii reîncărcabile al unităţii pentru părinte a fost

de funcţionare a unităţii

încărcat prima dată, durata de funcţionare a fost mai mică de 24 de ore.

pentru părinte este de

Setul de baterii reîncărcabile atinge capacitatea maximă numai după ce

cel puţin 24 ore. De

l-aţi încărcat şi descărcat complet de cel puţin patru ori.

ce durata de

funcţionare a unităţii

mele pentru părinte

este mai scurtă?

Este posibil ca volumul unităţii pentru părinte să e setat la un nivel prea

ridicat, ceea ce determină unitatea pentru părinte să consume multă

energie. Reduceţi volumul unităţii pentru părinte.

Este posibil ca sensibilitatea microfonului unităţii pentru copil să e

setată la un nivel prea ridicat, ceea ce determină unitatea pentru părinte

să consume multă energie. Reduceţi nivelul de sensibilitate a

microfonului din meniul unităţii pentru părinte.

De ce nu apare

Este posibil să dureze câteva minute înainte ca simbolul pentru baterie

simbolul bateriei pe

să apară pe aşajul unităţii pentru părinte dacă o reîncărcaţi pentru

aşajul unităţii pentru

prima dată după o perioadă lungă de neutilizare.

părinte atunci când

încep să o reîncarc?



175



Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips AVENT! Для получения всех

преимуществ поддержки, оказываемой Philips AVENT, зарегистрируйте приобретенный вами

продукт на www.philips.com/welcome.

Philips Avent создает изделия для ухода за детьми, надежность и качество которых внушают

доверие родителям. Эта радионяня Philips Avent позволяет без помех слышать вашего

малыша в любое время. Технология DECT гарантирует отсутствие помех от других

беспроводных устройств и четкий сигнал между родительским и детским блоками. Датчик

температуры и влажности позволяет следить за климатом в комнате малыша, а так же

позволяет устанавливать индивидуальные настройки для поддержания комфорта в комнате

ребенка.





1 Клавиша Вкл/Выкл

3

2 Отверстие для поясного крепления

3 Кнопка включения функции разговора

4 Кнопка меню

5 Индикатор LINK

6 Микрофон

7 Динамик

8 Кнопки меню и регулирования громкости “+” и “-”

9 Кнопка ОК

10 Дисплей

11 Индикация уровня громкости

12 Поясной зажим

13 Переходник-адаптер

14 Маленький штекер

15 Зарядное устройство

16 Индикатор зарядки

17 Шейный ремешок

18 Отсек для блока аккумуляторов

19 Отверстие для шейного ремешка

20 Крышка отсека для блока аккумуляторов

21 Блок аккумуляторов (входит в комплект)

B 

1 Клавиша Вкл/Выкл

3

2 Кнопка PAGE

3 Дисплей

4 Индикатор включения питания

5 Кнопки регулировки громкости “+”/”–”

6 Кнопка включения ночника

Q

7 Кнопка включения колыбельной

K

8 Кнопка пуск/стоп

E

9 Микрофон

10 Переходник-адаптер

11 Большой штекер

12 Вентиляционные отверстия

13 Динамик

14 Датчик температуры и влажности

15 Разъем для штекера сетевой вилки-адаптера

16 Незаряжаемые батареи (в комплект не входят)

176

17 Отсек для незаряжаемых батарей

18 Крышка отсека для незаряжаемых батарей

C 

1

$ = сообщение о температуре

2

Ñ° = отображение температуры в комнате

3

g = звуковые сигналы

4

r = индикация влажности

5

s = символ обнаружения

6

K = символ включения колыбельной

7

Q = символ ночника

8

T = символ батареи

9 Индикаторы громкости/чувствительности микрофона:

-

g = звук выключен

-

h = минимальная чувствительность/громкость

-

i = максимальная чувствительность/громкость

Другие индикаторы на дисплее (нет на иллюстрации):

-

High = комнатная температура выше установленной в меню температуры

-

Low = комнатная температура ниже установленной в меню температуры

-

Not linked (Не подключено) = отсутствует соединение между блоками*

-

Paused (Приостановлено) = колыбельная прервана

-

Searching (Поиск) = идет поиск блоков для соединения*

-

Linked (Подключено) = соединение между блоками установлено*

-

Talk (Разговор) = функция разговора включена

* Это отображается только на дисплее родительского блока.

D 



До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и

сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.



-

Запрещается погружать радионяню в воду и другие жидкости.



-

Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на

адаптере детского блока и зарядном устройстве, соответствует напряжению электросети

у вас дома.

-

Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки, для подключения

детского блока к сети.

-

Для зарядки родительского блока пользуйтесь только зарядным устройством и

адаптером, входящими в комплект поставки.

-

В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или

производить замену оригинальной вилки на какую-либо другую: это опасно.

-

В случае повреждения адаптеров заменяйте их только оригинальным адаптером, чтобы

обеспечить безопасную эксплуатацию прибора. Для информации о соответствующем

типе адаптера см. главу “Замена”.

-

Если зарядное устройство родительского блока повреждено, заменяйте его только

оригинальным зарядным устройством.

-

Запрещается использовать детский блок рядом с водой или в сырых местах.

-

Во избежание поражения электрическим током, не открывайте корпус детского и

родительского блока, за исключением отсека для батареек.

-

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с

ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными

 177

интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями,

кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со

стороны лиц, ответственных за их безопасность.

-

Не позволяйте детям играть с прибором.



-

Использование и хранение прибора должны производиться при температуре 10°C до

40°C.

-

Не подвергайте детский и родительский блоки воздействию низких или высоких

температур или воздействию прямого солнечного света. Не размещайте детский и

родительский блоки вблизи источников тепла.

-

Детский блок и шнур питания должны постоянно находится в месте, недоступном для

детей (на расстоянии минимум 1 метр / 3 фута).

-

Запрещается помещать детский блок в детскую кроватку или манеж.

-

Запрещается накрывать чем-либо родительский и детский блоки (например, полотенцем

или одеялом). Всегда следите, чтобы вентиляционные отверстия детского блока были

открыты.

-

Всегда устанавливайте в детский блок незаряжаемые батареи соответствующего типа.

-

Всегда используйте прилагаемый блок аккумуляторов для родительского блока, чтобы

избежать возможных проблем.

-

При размещении детского блока рядом с передатчиком или DECT прибором (например,

DECT телефоном) связь с детским блоком может быть потеряна.



-

Радионяня задумана, как ваш помощник. Она не заменяет соответствующего присмотра

за детьми взрослыми и не может рассматриваться, как такое устройство.

-

Датчик температуры и влажности только измеряют температуру и влажность в детской

комнате. Они не могут быть использованы для контроля или регулирования температуры

или влажности в детской комнате.



Данное устройство Philips AVENT соответствует стандартам по электромагнитным полям

(ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве

пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с современными научными

данными.





Питание детского блока может производится от сети или незаряжаемых батарей. Даже если

вы планируете использовать питание блока от электросети, мы рекомендуем установить

незаряжаемые батареи. Это гарантирует автоматическое возобновление питания в случае

сбоя электросети.



1 Вставьте большой штекер в детский блок и подключите адаптер к розетке

электросети (Рис. 2).

,

Загорится индикатор питания.



Детский блок работает от четырех 1,5-вольтных батареек R6 типа AA. Мы настоятельно

рекомендуем использовать батарейки Philips LR6 PowerLife.

Для питания нельзя использовать аккумуляторы, поскольку детский блок не обладает

режимом зарядки.

178

Отключите детский блок от электросети и перед установкой незаряжаемых батарей

убедитесь, что руки и прибор сухие.

1 Снимите крышку отсека для незаряжаемых батарей. (Рис. 3)

2 Установите четыре незаряжаемых батареи (Рис. 4).

Примечание. Соблюдайте полярность установки батарей (“+” и “-”)

3 Установите крышку на место. (Рис. 5)





Родительский блок поставляется с блоком литий-ионных аккумуляторов 1000 мА/ч.

Зарядите родительский блок перед использованием его в первый раз или когда родительский

блок сигнализирует о разрядке аккумулятора (на дисплее появляется символ пустой батареи,

а родительский блок издаёт звуковой сигнал). Сигнал о разрядке аккумулятора появляется на

родительском блоке за 30 минут до полной разрядки аккумулятора.

Примечание. Если блок аккумуляторов полностью разряжается, родительский блок

автоматически выключается, и контакт с детским блоком прерывается.

1 Снимите крышку отсека для блока аккумуляторов (Рис. 6).

2 Установите блок аккумуляторов (Рис. 7).

3 Установите крышку на место (Рис. 8).

4 Вставьте маленький штекер устройства в гнездо зарядного устройства,

подключите адаптер к розетке электросети и поместите родительский блок в зарядное

устройство (Рис. 9).

,

На зарядном устройстве загорится сигнальный индикатор.

,

На дисплее отобразится символ заряжающейся батареи, сообщая о том, что

аккумулятор родительского блока заряжается.

5 Оставьте родительский блок в зарядной базе, пока аккумуляторы не

зарядятся полностью.

,

Во время зарядки индикатор зарядки на зарядном устройстве горит непрерывно.

,

Когда блок аккумуляторов полностью заряжен, на дисплее родительского блока

отображается символ полностью заряженной батареи T.

-

При зарядке аккумуляторов родительского блока в первый раз или после длительного

периода, в течение которого блок не использовался, выключите его и заряжайте в

течение 10 часов.

-

Обычно для зарядки аккумулятора требуется 4 часа, но если во время зарядки

родительский блок включен, зарядка занимает больше времени. Для сокращения времени

зарядки выключайте родительский блок.

-

Когда батареи полностью заряжены, родительский блок может работать без

подключения к сети не менее 24 часов.

Примечание. При первой зарядке батарей родительского блока время работы составляет

менее 24 часов. Аккумуляторы необходимо четыре раза зарядить и разрядить, прежде чем они

достигнут своей полной ёмкости.

Примечание. Когда родительский блок не установлен в зарядное устройство, батареи

постепенно разряжаются, даже если устройство выключено.

 179



1

Установите родительский и детский блоки в одной комнате, чтобы проверить

подключение (Рис. 10).

Детский блок необходимо установить на расстоянии не менее 1 метра/3 футов от

родительского блока.

2 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 на детском блоке, пока не

загорится зеленый индикатор питания. (Рис. 11)

Примечание. Индикатор питания всегда горит зеленым, даже если соединение с родительским

блоком отсутствует.

,

Ночник ненадолго загорится, а затем погаснет опять.

,

Загорится дисплей, на нем появится символ батареи (Рис. 12).

,

Через 2 секунды на дисплее отобразятся значения температуры и влажности (Рис. 13).

3 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения 3 на родительском блоке до

тех пор, пока индикаторы уровня громкости не начнут ненадолго загораться. (Рис. 14)

,

Дисплей загорится, и на нем появится символ батареи. (Рис. 15)

,

Индикатор LINK замигает красным, и на дисплее появится сообщение Searching

(Поиск). (Рис. 16)

,

После установки соединения между детским и родительским блоком индикатор LINK

на родительском блоке позеленеет и будет ровно гореть зеленым. На дисплее появится

сообщение Linked (Подключено). (Рис. 17)

,

Через 2 секунды сообщение Linked (Подключено) исчезнет, и на дисплее отобразятся

значения температуры и влажности. (Рис. 18)

,

При первом включении родительского блока на дисплее появится сообщение Language

(Язык). Выберите необходимый язык (см. главу “Параметры меню”, раздел “Установка

языка дисплея”). (Рис. 19)

,

Если соединение не установлено, индикатор LINK на родительском блоке перестает

мигать и загорается красным. Периодически родительский блок издает звуковой сигнал,

а на дисплее появляется сообщение Not Linked (Не подключено). (Рис. 20)



1 Детский блок необходимо устанавливать на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от

ребёнка. (Рис. 21)

2 Установите родительский блок в радиусе действия детского блока. Убедитесь, что он

установлен на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от детского блока (Рис. 10).

Подробнее о радиусе действия см. ниже в разделе “Рабочий диапазон”.



Рабочий диапазон радионяни составляет 330 метров/1000 футов на открытом пространстве.

В зависимости от окружения и других преград, диапазон может быть меньше. В здании

рабочий диапазон составляет 50 метров/150 футов.

Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальности

Дерево, пластик, картон, стекло (без

< 30 см/12” 0-10%

металлов, проводов или свинца)

Кирпич, клееная фанера < 30 см/12” 5-35%

Железобетон < 30 см/12” 30-100%

Металлическая арматура или балки < 1см/ 0,4” 90-100%

Металлические или алюминиевые листы < 1см/ 0,4” 100%

180

Для мокрых или влажных препятствий: потеря дальности может составлять до 100%.



В главе “Параметры меню” описаны следующие функции, поскольку они доступны только в

меню родительского блока:

-

Настройка чувствительности микрофона

-

Включение/отключение звуковых сигналов

-

Установка диапазона температуры в комнате (минимальное и максимальное значения)

-

Включение/отключение сообщения о температуре

-

Включение/выключение вибросигнала



1 Коротко нажимайте кнопки регулировки громкости “+” или “–” детского блока, чтобы

настроить нужный уровень громкости детского блока. (Рис. 22)

2 Воспользуйтесь кнопками регулировки громкости “+” и “–” родительского блока, чтобы

настроить нужный уровень громкости родительского блока (Рис. 23).

,

На дисплеях отображается информация об уровне громкости блоков:

-

g = звук на родительском блоке отключен/беззвучное наблюдение за ребенком

-

h = минимальная громкость (родительский и детский блоки)

-

i = максимальная громкость (родительский и детский блоки)

Примечание. Чем выше громкость, тем больше энергии потребляет блок.



Кнопка TALK родительского блока позволяет разговаривать с ребёнком (например,

успокаивать).

1 Нажмите и удерживайте кнопку TALK (Включение функции разговора) и четко

говорите в микрофон на расстоянии 15-30 см от него (Рис. 24).

,

Зеленый индикатор LINK начнет мигать, а на дисплее появится сообщение Talk

(Разговор с ребенком).

2 По окончании разговора отпустите кнопку TALK.



Родительский блок постоянно измеряет уровень громкости в комнате ребенка, и индикация

уровня громкости известит вас, если что-то происходит. Когда ребенок плачет, индикаторы

уровня громкости на родительском блоке загораются.

-

Когда детский блок не улавливает звуки, индикаторы громкости родительского блока не

горят.

-

Когда детский блок улавливает звук, на родительском блоке загорается один или более

индикаторов уровня громкости. Количество загорающихся индикаторов зависит от

громкости звука, воспринимаемого детским блоком.



Примечание. В меню родительского блока можно также включать и выключать ночник (см.

главу “Параметры меню”, раздел “Ночник”).

1 Нажмите кнопку ночника Q детского блока, чтобы включить ночник. (Рис. 25)

,

Q появляется на дисплее родительского блока.

2 Снова нажмите кнопку ночника Q , чтобы отключить ночник.

,

Ночник гаснет постепенно, затем полностью отключается.

,

Q исчезает с дисплея родительского блока.