Philips SCD530 – страница 12
Инструкция к Радионяня Philips SCD530
221
Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips AVENT! Da biste na najbolji način iskoristili podršku
koju nudi kompanija Philips AVENT, registrujte svoj proizvod na adresi www.philips.com/welcome.
Cilj kompanije Philips AVENT je proizvodnja pouzdanih aparata koji roditeljima mogu da pruže
potrebnu sigurnost. Ovaj Philips AVENT baby monitor pruža celodnevnu podršku i garantuje da
ćete uvek čuti svoju bebu bez šumova koji ometaju. DECT tehnologija garantuje da neće biti smetnji
sa drugih bežičnih aparata i čist signal između roditeljske jedinice i jedinice za bebu. Senzor za
temperaturu i vlažnost omogućava vam pratite klimu u bebinoj sobi i nudi personalizovane postavke
koje pomažu u održavanju vazduha u bebinoj sobi ugodnim i zdravim.
Opšti opis (Sl. 1)
1 Dugme za uključivanje/isključivanje
3
2 Otvor za kopču za kaiš
3 Dugme TALK (pričanje)
4 Dugme MENU (meni)
5 Lampica LINK (indikator veze)
6 Mikrofon
7 Zvučnik
8 Dugmad +/– za meni i jačinu zvuka
9 Dugme OK
10 Ekran
11 Svetla koja označavaju nivo zvuka
12 Kopča za kaiš
13 Adapter
14 Mali priključak za aparat
15 Punjač
16 Indikator punjenja
17 Remen oko vrata
18 Odeljak za punjive baterije
19 Otvor za traku za nošenje oko vrata
20 Poklopac odeljka za punjive baterije
21 Komplet punjivih baterija (dobija se u kompletu)
B
1 Dugme za uključivanje/isključivanje
3
2 Dugme PAGE (pronalaženje)
3 Ekran
4 Indikator napajanja
5 Dugmad +/– za jačinu zvuka
6 Dugme za noćno svetlo
Q
7 Dugme za uspavanku
K
8 Dugme za reprodukciju/zaustavljanje
E
9 Mikrofon
10 Adapter
11 Veliki priključak za aparat
12 Ventilacioni otvori za rashlađivanje
13 Zvučnik
14 Senzor za temperaturu i vlažnost vazduha
15 Utičnica za veliki priključak
16 Nepunjive baterije (ne dobijaju se u kompletu)
17 Odeljak za nepunjive baterije
18 Poklopac odeljka za nepunjive baterije
222
C
1
$ = alarm za temperaturu
2
Ñ° = prikaz trenutne temperature sobe
3
g = zvučni alarm
4
r = indikator vlažnosti
5
s = simbol za pronalaženje
6
K = simbol uspavanke
7
Q = simbol noćnog svetla
8
T = simbol baterije
9 Oznake jačine zvuka/osetljivosti mikrofona:
-
g = isključen zvuk
-
h = minimalna jačina zvuka/osetljivost mikrofona
-
i = maksimalna jačina zvuka/osetljivost mikrofona
Ostali indikatori na ekranu (nisu prikazani):
-
’High’ = temperatura sobe iznad temperature postavljene u meniju
-
‘Low’ = temperatura sobe ispod temperature postavljene u meniju
-
‘Not linked’ = jedinice nisu povezane*
-
’Paused’ = uspavanka prekinuta
-
‘Searching’ = jedinice traže vezu*
-
‘Linked’ = jedinice su povezane*
-
’Talk’ = funkcija za govor je aktivna
* Prikazuje se samo na displeju roditeljske jedinice.
D
Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe.
Opasnost
-
Nikada ne uranjajte ni jedan deo aparata u vodu ili neku drugu tečnost.
-
Pre nego što priključite aparat, proverite da li napon naznačen na adapterima jedinice za bebu i
punjaču odgovara naponu lokalne električne mreže.
-
Koristite jedino adapter iz kompleta da biste povezali jedinicu za bebu sa električnom mrežom.
-
Za punjenje roditeljske jedinice koristite isključivo punjač i adapter koji ste dobili u kompletu sa
aparatom.
-
Adapteri sadrže transformatore. Ne pokušavajte da uklonite adapter i da ga zamenite nekim
drugim adapterom za napajanje, jer se na taj način izlažete opasnosti.
-
Ako je adapter oštećen, uvek ga zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost. Za odgovarajući
tip, pogledajte poglavlje ‘Zamena delova’.
-
Ako je punjač roditeljske jedinice oštećen, obavezno ga zamenite originalnim.
-
Nikada nemojte da upotrebljavate baby monitor na vlažnim mestima ili blizu vode.
-
Da biste izbegli strujni udar, nemojte otvarati kućišta jedinice za bebu i roditeljske jedinice, osim
odeljka za baterije.
-
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
zičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod
nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za
njihovu bezbednost.
-
Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom.
-
Koristite i odlažite aparat pri temperaturama između 10°C i 40°C.
223
-
Jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu nemojte izlagati izuzetno visokim ili niskim temperaturama
ili direktnoj sunčevoj svetlosti. Jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu držite dalje od toplotnih
izvora.
-
Pazite da su jedinica za bebu i kabl uvek van dohvata bebe (udaljeno najmanje 1 metar / 3
stope).
-
Nikada nemojte da stavljate jedinicu za bebu u krevetac ili ogradicu.
-
Roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu nikada nemojte prekrivati (npr. peškirom ili ćebetom).
Uvek vodite računa da ne zatvorite ventilacione otvore na jedinici za bebu.
-
U jedinicu za bebu obavezno stavite nepunjive baterije odgovarajućeg tipa.
-
Da biste izbegli opasne situacije, za roditeljsku jedinicu uvek koristite pakovanje punjivih baterija.
-
Ako roditeljsku jedinicu stavite blizu prenosnika ili nekog drugog DECT aparata (npr. DECT
telefona), može doći do gubitka veze sa jedinicom za bebu.
Opšte
-
Ovaj baby monitor je zamišljen da bude pomoć. On nije zamena za odgovornu i odgovarajuću
pažnju odraslih i ne treba da se koristi kao zamena.
-
Senzor za vlažnost i temperaturu samo meri vlažnost i temperaturu u bebinoj sobi. Ne može se
koristiti za kontrolisanje ili podešavanje temperature ili vlažnosti u bebinoj sobi.
Ovaj Philips AVENT aparat usklađen je sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima
(EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika,
aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
Pre upotrebe
Jedinicu za bebu možete da koristite kada je povezana na električnu mrežu ili kada se napaja sa
nepunjivih baterija. Čak i ako nameravate da aparat upotrebljavate priključen na struju, savetujemo
da stavite nepunjive baterije. Ovo garantuje automatsku zaštitu u slučaju nestanka struje.
1 Stavite veliki utikač u jedinicu za bebu i uključite adapter u zidnu utičnicu (Sl. 2).
,
Pali se indikator napajanja.
Jedinica za bebu radi na četiri R6 AA baterije od 1,5 V (nisu u kompletu). Savetujemo da koristite
Philips LR6 PowerLife baterije.
Nemojte koristiti punjive baterije jer jedinica za bebu nema funkciju punjenja.
Isključite jedinicu za bebu iz struje i vodite računa da vam ruke i jedinica budu suvi kada stavljate
nepunjive baterije.
1 Uklonite poklopac odeljka za nepunjive baterije (Sl. 3)
2 Umetnite četiri nepunjive baterije (Sl. 4).
Napomena: Vodite računa da + i - polovi baterija budu okrenuti u pravom smeru.
3 Vratite poklopac na mesto. (Sl. 5)
U kompletu sa roditeljskom jedinicom dobija se punjiva Li-ion 1000 mAh baterija.
Roditeljsku jedinicu napunite pre prve upotrebe ili kada se na roditeljskoj jedinici pojavi indikator da
je nivo napunjenosti baterije nizak (simbol za praznu bateriju treperi na ekranu, a roditeljska jedinica
224
se oglašava zvučnim signalom). Roditeljska jedinica počinje da signalizira da je baterija pri kraju 30
minuta pre nego što će se baterija potpuno isprazniti.
Napomena: Ako se punjiva baterija potpuno isprazni, roditeljska jedinica se automatski gasi i gubi
kontakt sa jedinicom za bebu.
1 Uklonite poklopac odeljka za punjivu bateriju (Sl. 6).
2 Umetnite punjivu bateriju (Sl. 7).
3 Vratite poklopac na mesto (Sl. 8).
4 Uključite mali utikač uređaja u punjač, uključite adapter u zidnu utičnicu i postavite roditeljsku
jedinicu u punjač (Sl. 9).
,
Indikator punjenja na punjaču počinje da svetli.
,
Na displeju se prikazuje simbol za punjenje baterije što znači da se roditeljska jedinica puni.
5 Ostavite roditeljsku jedinicu na punjaču dok se baterija potpuno ne napuni.
,
Tokom punjenja, indikator punjenja na punjaču neprestano svetli.
,
Kada se baterija napuni do kraja, na displeju roditeljske jedinice prikazuje se simbol za punu
bateriju T.
-
Ako roditeljsku jedinicu punite prvi put ili nakon što je duže vreme niste upotrebljavali, isključite
je i ostavite da se neprekidno puni 10 sati.
-
Punjenje obično traje 4 sata, ali će trajati duže ako je roditeljska jedinica uključena dok se puni.
Da biste skratili vreme punjenja, isključite roditeljsku jedinicu tokom punjenja.
-
Kada se baterija potpuno napuni, roditeljska jedinica može bežično da se koristi najmanje 24
časa.
Napomena: Kada se roditeljska jedinica puni prvi put, vreme rada će biti kraće od 24 sati. Punjiva
baterija dostiže svoj puni kapacitet tek nakon četiri ciklusa punjenja i pražnjenja.
Napomena: Kada roditeljska jedinica nije na punjaču, baterija se postepeno prazni, čak i kada je
roditeljska jedinica isključena.
1
Stavite roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu u istu sobu da biste proverili vezu (Sl. 10).
Jedinica za bebu i roditeljska jedinica treba da budu najmanje 1 metar / 3 stope udaljene jedna od
druge.
2 Pritisnite i držite dugme za uključivanje/isključivanje 3 na jedinici za bebu dok se ne uključi
zelena lampica, indikator napajanja. (Sl. 11)
Napomena: Indikator napajanja uvek svetli zeleno, čak i ako veza sa roditeljskom jedinicom nije prisutna.
,
Na kratko se pali noćno svetlo, a zatim se ponovo ugasi.
,
Displej se uključuje i na njemu se pojavljuje simbol baterije (Sl. 12).
,
Nakon 2 sekunde, na ekranu počinje da se prikazuje nivo temperature i vlažnosti (Sl. 13).
3 Pritisnite i držite dugme za uključivanje/isključivanje 3 na roditeljskoj jedinici dok lampice za
nivo zvuka na kratko ne zasvetle. (Sl. 14)
,
Ekran se uključuje i na njemu se pojavljuje simbol baterije (Sl. 15).
,
Lampica LINK zasvetli crveno i na displeju se pojavljuje poruka ‘Searching’ (Traženje). (Sl. 16)
,
Lampica LINK na roditeljskoj jedinici sija zeleno i treperi kada je uspostavljena veza sa
jedinicom za bebu. Na displeju se pojavljuje poruka ‘Linked’ (Veza prisutna). (Sl. 17)
,
Nakon 2 sekunde nestaje poruka ‘Linked’ (Veza prisutna), a na displeju se pojavljuju vrednosti
temperature i vlažnosti vazduha. (Sl. 18)
,
Pri prvom uključivanju roditeljske jedinice, na displeju se pojavljuje poruka ‘Language’ (Jezik).
Izaberite željeni jezik (pogledajte poglavlje ‘Opcije iz menija’, odeljak ‘Izbor jezika
displeja’). (Sl. 19)
225
,
Ako se veza ne uspostavi, lampica LINK na roditeljskoj jedinici prestaje da treperi i počinje da
svetli crveno. Roditeljska jedinica se povremeno oglašava zvučnim signalom, a na displeju se
prikazuje poruka ‘Not Linked’ (Veza nije prisutna). (Sl. 20)
1 Stavite jedinicu za bebu najmanje 1 metar / 3 stope od bebe (Sl. 21).
2 Stavite roditeljsku jedinicu unutar radnog dometa jedince za bebu. Pazite da bude najmanje 1
metar / 3 stope udaljena od jedinice za bebu da biste izbegli zvučnu povratnu spregu (Sl. 10).
Za više informacija o radnom dometu pogledajte odeljak “Radni domet”.
Radni domet
Radni domet baby monitora je 330 metara / 1000 stopa na otvorenom. U zavisnosti od okruženja i
drugih ometajućih faktora radni domet može biti kraći. U zatvorenom prostoru, radni domet iznosi
do 50 metara / 150 stopa.
Suvi materijali Debljina materijala Gubitak dometa
Drvo, gips, karton, staklo (bez
< 30 cm / 12 inča 0 - 10 %
metala, žica ili vodova)
Cigla, iverica < 30 cm / 12 inča 5 - 35 %
Armirani beton < 30 cm / 12 inča 30 - 100 %
Metalne rešetke ili šipke
< 1 cm / 0,4 inča 90 - 100 %
Metalne ili aluminijumske ploče < 1 cm / 0,4 inča 100 %
Mokri i vlažni materijali mogu da umanje domet do 100 %.
Sledeće funkcije su opisane u poglavlju ‘Opcije iz menija’ jer im se može pristupati samo iz menija
roditeljske jedinice:
-
Prilagođavanje osetljivosti mikrofona
-
Uključivanje/isključivanje zvučnog alarma
-
Podešavanje opsega sobne temperature (najniža i najviša temperatura)
-
Uključivanje/isključivanje alarma za temperaturu
-
Uključivanje/isključivanje upozorenja vibracijom
1 Pritiskajte dugmad + i – za jačinu zvuka na jedinici za bebu dok ne dođete do željene jačine
zvuka (Sl. 22).
2 Pritiskajte dugmad + i – za jačinu zvuka na jedinici za bebu dok ne dođete do željene jačine
zvuka zvučnika na roditeljskoj jedinici (Sl. 23).
,
Ekrani pružaju vizuelnu informaciju o postavkama za jačinu zvuka na jedinicama:
-
g = isključen zvuk na roditeljskoj jedinici/tiho praćenje bebe
-
h = minimalna jačina zvuka (roditeljska jedinica i jedinica za bebu)
-
i = maksimalna jačina zvuka (roditeljska jedinica i jedinica za bebu)
Napomena: Ako je jačina zvuka postavljena na viši nivo, jedinice troše više energije.
Dugme TALK (pričanje) na roditeljskoj jedinici možete da koristite da biste pričali svojoj bebi (npr. da
umirite bebu).
226
1 Pritisnite i držite dugme TALK (Govor) i jasno pričajte u mikrofon sa razdaljine od 15-30
cm (Sl. 24).
,
Zelena LINK lampica počinje da treperi, a poruka ‘Talk’ (Govor) pojavljuje se na ekranu.
2 Pustite dugme TALK (pričanje) kada završite sa pričom.
Roditeljska jedinica neprekidno prati nivo zvuka u sobi vaše bebe, a lampice za jačinu zvuka vas
obaveštavaju ako dođe do bilo kakve aktivnosti. Ako beba počne da plače, na roditeljskoj jedinici će
zasijati lampice za jačinu zvuka.
-
Sve dok jedinica za bebu ne detektuje zvuk ni jedno svetlo koje označava nivo zvuka na
roditeljskoj jedinici ne svetli.
-
Kad jedinica za bebu detektuje zvuk, na roditeljskoj jedinici se pali jedna ili više lampica za jačinu
zvuka. Broj lampica koje će se zasijati zavisi od jačine zvuka koji je detektovala jedinica za bebu.
Napomena: Pomoću menija roditeljske jedinice možete uključiti ili isključiti noćno svetlo (pogledajte
poglavlje ‘Opcije iz menija’, odeljak ‘Noćno svetlo’).
1 Pritisnite dugme za noćno svetlo Q na jedinici za bebu da biste uključili noćno svetlo. (Sl. 25)
,
Q pojavljuje se na displeju roditeljske jedinice.
2 Pritisnite dugme za noćno svetlo Q ponovo da biste isključili noćno svetlo.
,
Noćno svetlo postepeno postaje tamnije dok se potpuno ne isključi..
,
Q nestaje sa ekrana roditeljske jedinice.
Savet: Isključite noćno svetlo kada jedinica za bebu radi na nepunjive baterije. Tako štedite energiju.
Ako ste izgubili roditeljsku jedinicu a jačina zvuka je isključena, možete da upotrebite dugme PAGE
(pronalaženje) na jedinici za bebu da locirate roditeljsku jedinicu.
Napomena: Funkcija pronalaženja radi samo ako je roditeljska jedinica uključena.
1 Pritisnite dugme PAGE (Pronalaženje) na jedinici za bebu (Sl. 26).
,
Poruka ‘Paging’ (pronalaženje) i simbol za pronalaženje pojaviće se na displeju jedinice za bebu
i roditeljske jedinice.
,
Roditeljska jedinica proizvodi zvuk za pronalaženje.
2 Da biste zaustavili zvuk za pronalaženje, ponovo pritisnite dugme PAGE ili pritisnite bilo koje
dugme na roditeljskoj jedinici.
Napomena: Pomoću menija roditeljske jedinice možete upravljati funkcijom uspavanke (pogledajte
poglavlje ‘Opcije iz menija’, odeljak ‘Funkcija uspavanke’).
1 Pritisnite dugme za reprodukciju/zaustavljanje E na jedinici za bebu da bi izabrana
uspavanka počela da se reprodukuje. (Sl. 27)
2 Da biste izabrali drugu uspavanku, pritisnite dugme za uspavanku K na jedinici za bebu u roku
od 2 sekunde da biste se kretali kroz listu uspavanki. (Sl. 28)
Napomena: Ako dugme za uspavanku K ne pritisnete u roku od 2 sekunde, počeće da se reprodukuje
uspavanka koja je prikazana na displeju.
,
Na displeju će se pojaviti broj uspavanke i simbol za uspavanku K.
,
Uspavanka se neprekidno ponavlja.
227
3 Da biste zaustavili izabranu uspavanku, ponovo pritisnite dugme za reprodukciju/zaustavljanje
E na jedinici za bebu. (Sl. 27)
,
Broj uspavanke i simbol za uspavanku K nestaju sa displeja.
4 Da izaberete drugu uspavanku dok se prethodna reprodukuje:
-
Pritisnite dugme za uspavanku K na jedinici za bebu u roku od 2 sekunde da biste se kretali kroz
listu uspavanki.
Napomena: Ako dugme za uspavanku K ne pritisnete u roku od 2 sekunde, počeće da se reprodukuje
uspavanka koja je prikazana na displeju.
Ako je prisutna veza između jedinice za bebu i roditeljske jedinice, na displeju obe jedinice prikazuje
se nivo vlažnosti.
Optimalan nivo vlažnosti iznosi od 40% do 60%. Veoma je važno održati odgovarajući nivo vlažnosti
jer to pomaže u zaštiti bebe od iritacije sluzokože, suve i iritirane kože, ispucanih usana i suvog,
bolnog grla. Kada sluzokoža ne funkcioniše optimalno ne može da pruži potpunu zaštitu od klica.
Ovo povećava šanse da se beba prehladi ili dobije grip i smanjuje bebinu otpornost na infekcije od
gljivica i bakterija.
Ultrasonični aparat za vlaženje vazduha kompanije Philips AVENT pomaže u poboljšavanju kvaliteta
vazduha i održavanju ugodnog nivoa vlažnosti u bebinoj sobi. Obratite se lokalnom centru za
podršku potrošačima kompanije Philips da biste saznali gde se nalaze distributeri.
Napomena: Baby monitor samo meri nivo vlažnosti. Ne možete podešavati nivo vlažnosti pomoću baby
monitora.
Ako je roditeljska jedinica van radnog dometa jedinice za bebu, povremeno se oglašava zvučnim
signalom, a na displeju se prikazuje poruka ‘Not Linked’ (Veza nije prisutna). Lampica LINK na
roditeljskoj jedinici svetli crveno.
Napomena: Poruka ‘Not Linked’ (Veza nije prisutna) takođe se pojavljuje na ekranu roditeljske jedinice
ako je jedinica za bebu isključena.
Većina funkcija može da se pokrene i sa jedinice za bebu i sa roditeljske jedinice, ali neke
funkcije koje mogu da se kontrolišu samo pomoću menija na roditeljskoj jedinici.
Napomena: Mnoge funkcije mogu se koristiti samo kad je uspostavljena veza između jedinice za bebu i
roditeljske jedinice.
1 Pritisnite dugme MENU (meni) da biste otvorili meni (Sl. 29).
,
Prva opcija u meniju se pojavljuje na ekranu.
2 Koristite – i + dugmad ada biste izabrali željenu opciju iz menija (Sl. 30).
Napomena: Strelica označava u kom smeru se možete kretati.
3 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili (Sl. 31).
4 Pritiskajte dugmad + i - za izbor željene postavke.
5 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
,
Nova postavka dvaput zatreperi, a zatim nestaje sa displeja.
6 Pritisnite dugme MENU (meni) ponovo da biste napustili meni.
228
1 Pomoću dugmadi + i - izaberite opciju ‘Light’ (Svetlo).
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
3 Ukoliko je noćno svetlo isključeno, na ekranu se prikazuje poruka ‘’On?” (Uključiti?). Pritisnite
dugme OK da uključite noćno svetlo. Ako je noćno svetlo uključeno, na ekranu se pojavljuje
poruka “Off?” (Isključiti?). Pritisnite dugme OK da isključite noćno svetlo.
1 Pomoću dugmadi – i +, izaberite opciju ‘Lullaby’ (Uspavanka).
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
3 Pritisnite dugme + jednom ili više puta da izaberete jednu od pet uspavanki sa liste ili
izaberite ‘Play All’ (Reprodukuj sve’).
4 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
Kada izaberite jednu od pet uspavanki, ona se neprestano reprodukuje.
1 Pritisnite dugme + da izaberete neku drugu uspavanku sa liste.
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
1 Pritisnite dugme OK.
,
Poruka ‘Paused’ (Pauzirano) pojavljuje se na ekranu.
2 Ponovo pritisnite dugme OK da nastavite sa reprodukcijom uspavanke.
Ako ne nastavite sa reprodukcijom uspavanke u roku od 20 sekundi, funkcija uspavanke automatski
se isključuje. Pojavljuje se poruka ‘Paused’ (Pauzirano), a simbol uspavanke nestaje sa ekrana.
1 Pritisnite dugme + da biste izabrali opciju ‘Stop’ (Zaustavi) sa liste.
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
Napomena: Osetljivost mikrofona možete podešavati samo u meniju roditeljske jedinice.
Možete postaviti osetljivost mikrofona na jedinici za bebu na željeni nivo. Osetljivost mikrofona
možete podešavati jedino ako je uspostavljena veza između jedinice za bebu i roditeljske jedinice, tj.
kada lampice LINK (indikator veze) na jedinici za bebu i roditeljskoj jedinici neprekidno svetle zeleno.
1 Pomoću dugmadi – i +, izaberite opciju ‘Sensitivity’ (Osetljivost).
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
3 Pomoću dugmadi – i +, izaberite željeni nivo osetljivosti mikrofona na jedinici za bebu.
,
h = minimalni nivo osetljivosti
,
i = maksimalni nivo osetljivosti
4 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
,
Na displeju se pojavljuje poruka ‘Saved’ (Sačuvano).
Napomena: Kada je osetljivost mikrofona na jedinici za bebu postavljena na visok nivo, on hvata više
zvukova i samim tim češće vrši transmisiju. Rezultat toga je veća potrošnja energije.
229
Napomena: Zvučni alarm možete uključivati i isključivati samo u meniju roditeljske jedinice.
Ova funkcija omogućava vam da tiho slušate bebu. Možete isključiti zvuk na roditeljskoj jedinici i još
uvek ćete biti obavešteni ako beba počne da plače.
Ako je zvučni alarm uključen, roditeljska jedinica daje zvučni signal čim četvrta lampica za jačinu
zvuka počne da svetli dok je zvuk isključen. Osim toga, pozadinsko osvetljenje roditeljske jedinice se
uključuje, a na displeju počinje da treperi simbol zvučnog alarma (
g).
1 Pomoću dugmadi – i + izaberite opciju ‘Sound Alert’ (Zvučni alarm).
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
3 Ako je alarm isključen, na ekranu se prikazuje opcija “On?” (Uključiti?). Pritisnite dugme OK
dugme da uključite alarm. Ako je alarm uključen, na ekranu se prikazuje opcija “Off?”
(Isključiti?). Pritisnite dugme OK da isključite alarm.
,
Ako ste alarm postavili na ‘On’ (Uključeno), simbol zvučnog alarma ( g) pojavljuje se na
displeju roditeljske jedinice.
Napomena: Raspon temperature možete podešavati samo u meniju roditeljske jedinice.
Beba će dobro spavati u sobi čija je temperatura između 16°C i 20°C. To je važno pošto beba nema
tako razvijenu mogućnost regulacije telesne temperature kao odrasla osoba. Bebi je potrebno više
vremena da bi se prilagodila temperaturnim promenama.
Ako ne podesite raspon temperature, baby monitor će vas upozoriti kada temperatura u bebinoj
sobi padne ispod 14°C ili pređe 30°C. U tom slučaju, pozadinsko osvetljenje displeja roditeljske
jedinice se uključuje, a na displeju se pojavljuje poruka ‘High’ (Visoka) ili ‘Low’ (Niska). Da biste
promenili podrazumevanu minimalnu i maksimalnu temperaturu, pratite uputstva u nastavku.
Napomena: Ako je prisutna veza između jedinice za bebu i roditeljske jedinice, temperatura bebine sobe
prikazuje se na displeju obe jedinice.
1 Pomoću dugmadi + i - izaberite opciju ‘Temperature’ (Temperatura).
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
3 Pomoću dugmadi + i - izaberite opciju ‘Range’ (Raspon).
4 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
5 Pomoću dugmadi + i - izaberite željenu minimalnu temperaturu.
6 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
7 Pomoću dugmadi + i - izaberite željenu maksimalnu temperaturu.
8 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
,
Na displeju se pojavljuje poruka ‘Saved’ (Sačuvano).
Napomena: Ako temperatura u bebinoj sobi padne ispod ili prekorači željenu temperaturu, displej će sve
vreme biti uključen. Jedinica će zato trošiti više energije.
Napomena: Zvučni alarm možete uključivati i isključivati samo u meniju roditeljske jedinice.
Napomena: Ako se alarm za temperaturu aktivira suviše često, smanjite podešenu minimalnu
temperaturu i/ili povećajte podešenu maksimalnu temperaturu (pogledajte odeljak ‘Postavljanje opsega
sobne temperature’).
Ako je alarm za temperaturu uključen, roditeljska jedinica se oglašava zvučnim signalom ako je
temperatura sobe viša od postavljene maksimalne temperature ili ako padne ispod postavljene
230
minimalne temperature. Pored toga, pozadinsko osvetljenje displeja roditeljske jedinice se uključuje, a
na displeju počinje da treperi simbol zvučnog alarma (
t) i pojavljuje se poruka ‘High’ (Visoka) ili ‘Low’
(Niska). Ako minimalna i maksimalna temperatura nisu podešene, alarm za temperaturu će se
oglasiti kada temperatura sobe padne ispod 14°C ili pređe 30°C.
1 Pomoću dugmadi + i - izaberite opciju ‘Temperature’ (Temperatura).
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
3 Pomoću dugmadi + i - izaberite opciju ‘Alert’ (Alarm).
4 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
5 Ako je alarm isključen, na ekranu se prikazuje opcija “On?” (Uključiti?). Pritisnite dugme OK
dugme da uključite alarm. Ako je alarm uključen, na ekranu se prikazuje opcija “Off?”
(Isključiti?). Pritisnite dugme OK da isključite alarm.
Napomena: Upozorenje vibracijom možete uključivati i isključivati samo u meniju roditeljske jedinice.
Ako je upozorenje vibracijom uključeno, roditeljska jedinica počinje da vibrira čim četvrta lampica za
jačinu zvuka počne da svetli pri isključenom zvuku.
1 Pomoću dugmadi + i -, izaberite opciju ‘Vibration’ (Vibracija).
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
3 Ako je upozorenje vibracijom isključeno, na displeju će se pojaviti ‘On?’ (Uključiti?).
Pritisnite dugme OK da biste uključili upozorenje vibracijom. Ako je upozorenje vibracijom
uključeno, na displeju će se pojaviti ‘Off?’ (Isključiti?). Pritisnite dugme OK da biste isključili
upozorenje vibracijom.
1 Pomoću dugmadi + i -, izaberite opciju ‘Language’ (Jezik).
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
3 Pomoću dugmadi – i +, izaberite željeni jezik.
4 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
Ova funkcija iz meniju roditeljske jedinice omogućava vam da resetujete roditeljsku jedinicu i jedinicu
za bebu, vraćajući podrazumevane postavke. Možete koristiti ovu funkciju ukoliko iskrsnu problemi
koje ne možete da rešite pomoću predloga iz poglavlja ‘Najčešća pitanja’.
1 Pomoću dugmadi + i - izaberite opciju ‘Reset’ (Resetovanje).
2 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
,
Poruka “Conrm?” (Potvrditi?) pojavljuje se na ekranu roditeljske jedinice.
3 Pritisnite dugme OK da biste potvrdili.
,
Roditeljska jedinica se isključuje, zatim se ponovo uključuje.
,
Obe jedinice su sada vraćene na podrazumevane fabričke vrednosti.
Roditeljska jedinica
-
Upozorenje vibracijom: isključeno
-
Jezik: engleski
-
Jačina zvuka na zvučniku: 1
-
Osetljivost mikrofona: 3
231
-
Zvučni alarm: isključen
-
Alarm za temperaturu: isključen
-
Alarm “Temperature low” (Niska temperatura): 14°C
-
Alarm “Temperature high” (Visoka temperatura): 30°C
Jedinica za bebu
-
Jačina zvuka na zvučniku: 3
-
Noćno svetlo: isključeno
-
Uspavanka: 1
Dodatna oprema
Ako je baterija roditeljske jedinice dovoljno napunjena, možete poneti jedinicu sa sobom po kući i
van nje ako jedinicu okačite o kaiš ili pojas pomoću kopče za kaiš ili ako je stavite oko vrata pomoću
trake za nošenje oko vrata. To vam omogućava da pratite svoju bebu čak i kad se krećete.
1 Pričvrstite kopču za kaiš na roditeljsku jedinicu (Sl. 32).
1 Skinite kopču za kaiš sa roditeljske jedinice.
1 Umetnite petlju remena oko vrata kroz otvor iza mesta za provlačenje remena. Povucite
remen kroz krajnju petlju i pritegnite ga (Sl. 33).
1 Provucite remen kroz krajnju petlju i izvucite krajnju petlju iz otvora iza mesta za provlačenje
remena.
Nemojte da uranjate roditeljsku jedinicu ili jedinicu za bebu u vodu i nemojte da ih perete pod
mlazom vode.
Nemojte da koristite sprej za čišćenje i tečna sredstva za čišćenje.
1 Isključite jedinicu za bebu ako je uključena u električnu mrežu i izvadite roditeljsku jedinicu iz
punjača.
2 Čistite jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu vlažnom tkaninom.
Proverite da li je roditeljska jedinica suva pre nego što je vratite na punjač koji je priključen na
električnu mrežu.
3 Punjač očistite suvom krpom.
4 Adaptere čistite suvom krpom.
-
Torbicu možete da koristite i za odlaganje baby monitora kada ste na putovanju.
-
Kada neko vreme ne nameravate da koristite baby monitor, izvadite nepunjive baterije iz jedinice
za bebu i komplet punjivih baterija iz roditeljske jedinice. Roditeljsku jedinicu, jedinicu za bebu,
punjač roditeljske jedinice i adaptere čuvajte u torbici za putovanje koju ste dobili u kompletu.
232
Nepunjive baterije jedinice za bebu zamenite isključivo sa četiri nepunjive 1,5 V R6 AA baterije.
Napomena: Savetujemo vam da koristite Philips nepunjive baterije.
Adapter jedinice za bebu zamenite isključivo originalnim adapterom. Novi adapter možete naručiti
od prodavca ili u Philips servisnom centru.
-
Samo UK: BD075040D
-
Ostale zemlje: VD075040D
Punjivu bateriju roditeljske jedinice možete da zamenite samo Li-ion 1000mAh baterijom.
Adapter roditeljske jedinice zamenite isključivo originalnim adapterom. Novi adapter možete naručiti
od distributera ili servisnog centra kompanije Philips.
-
Samo UK: SSA-5W-09 UK 075050F
-
Druge zemlje: SSA-5S-09 EU 075050F
-
Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte
na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 34).
-
Nepunjive baterije i kompleti baterija sadrže supstance koje mogu da zagade okolinu. Nepunjive
baterije i komplete baterija nemojte bacati sa ostalim kućnim otpadom, već ih predajte ih na
odobrenom mestu za prikupljanje otpada. Pre nego što bacite ili predate aparat na zvaničnom
mestu za prikupljanje otpada, obavezno izvadite nepunjive baterije i komplete baterija.
Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite web-stranicu
kompanije Philips AVENT na adresi www.philips.com/AVENT ili se obratite centru za korisničku
podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći u međunarodnom garantnom
listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom prodavcu Philips
proizvoda.
U ovom poglavlju su navedena najčešća pitanja o aparatu. Ako ne možete da pronađete odgovor na
svoje pitanje, obratite se korisničkoj podršci kompanije Philips u svojoj zemlji.
Pitanje Odgovor
Zašto se i indikator
Možda je punjiva baterija roditeljske jedinice prazna, a roditeljska
napajanja jedinice za
jedinica nije na punjaču priključenom u struju. Uključite mali utikač
bebu i lampica LINK na
aparata u punjač, a adapter punjača u zidnu utičnicu i stavite
roditeljskoj jedinici ne
roditeljsku jedinicu u punjač. Zatim pritisnite dugme za uključivanje/
pale kada pritisnem
isključivanje da bi se uspostavila veza sa jedinicom za bebu.
dugmad za uključivanje/
isključivanje na
jedinicama?
233
Pitanje Odgovor
Možda su nepunjive baterije jedinice za bebu prazne, a jedinica za
bebu nije priključena na struju. Zamenite nepunjive baterije ili
priključite jedinicu za bebu u struju. Zatim pritisnite dugme za
uključivanje/isključivanje da bi se uspostavila veza sa roditeljskom
jedinicom.
Roditeljska jedinica i jedinica za bebu su možda van dometa. Približite
roditeljsku jedinicu jedinici za bebu, ali tako da rastojanje ne bude
manje od 1 metra/3 stope.
Ako lampica LINK (indikator veze) na roditeljskoj jedinici i dalje ne
svetli, upotrebite funkciju resetovanja da biste jedinice ponovo
postavili na podrazumevane vrednosti.
Zašto lampica LINK na
Roditeljska jedinica i jedinica za bebu su van dometa. Pomerite
roditeljskoj jedinici
roditeljsku jedinicu bliže jedinici za bebu.
neprestano svetli crveno,
a na ekranu se prikazuje
poruka ‘’Not Linked’’
(Veza nije prisutna)?
Jedinica za bebu je možda isključena. Uključite jedinicu za bebu.
Zašto na ekranu jedinice
Nepunjive baterije u jedinici za bebu su skoro istrošene. Zamenite
za bebu treperi simbol
nepunjive baterije ili uključite jedinicu za bebu u struju (pogledajte
baterije?
poglavlje “Pre upotrebe”).
Zašto roditeljska jedinica
Ako roditeljska jedinica daje zvučni signal dok lampica LINK (indikator
ispušta zvučni signal?
veze) trepće crveno, a poruka ‘Not Linked’ (Veza nije prisutna) se
prikazuje na ekranu, izgubljena je veza sa jedinicom za bebu. Približite
roditeljsku jedinicu jedinici za bebu.
Ako roditeljska jedinica daje zvučni signal i simbol baterije na displeju
prikazuje praznu bateriju, punjiva baterija roditeljske jedinice je skoro
prazna. Napunite punjivu bateriju.
Ako ste isključili zvuk dok je zvučni alarm uključen, roditeljska jedinica
daje zvučni signal čim četvrta lampica za nivo zvuka počne da svetli jer
je jedinica za bebu uhvatila zvuk.
Ako ste postavili raspon temperature sobe na roditeljskoj jedinici, a
alarm za temperaturu je uključen, roditeljska jedinica daje zvučni signal
kada temperatura padne ispod postavljenog nivoa ili ispod 14°C ili
kada se temperatura popne iznad postavljenog nivoa ili iznad 30°C.
Jedinica za bebu je možda isključena. Uključite jedinicu za bebu.
Zašto aparat ispušta visok
Jedinice su možda suviše blizu jedna drugoj. Proverite da li su jedinica
zvuk?
za bebu i roditeljska jedinica najmanje 1 metar / 3 stope udaljene
jedna od druge.
Jačina zvuka na roditeljskoj jedinici je možda postavljena na suviše
visok nivo. Smanjite jačinu zvuka na roditeljskoj jedinici.
Zašto ne čujem zvuke/
Jačina zvuka na roditeljskoj jedinici je možda postavljena na suviše
Zašto ne čujem kada
nizak nivo ili je možda isključena. Pojačajte jačinu zvuka na roditeljskoj
beba plače?
jedinici.
234
Pitanje Odgovor
Nivo osetljivosti mikrofona jedinice za bebu je možda postavljen na
suviše nizak nivo. Postavite osetljivost mikrofona roditeljske jedinice na
viši nivo.
Jedinica za bebu i roditeljska jedinica su možda van dometa. Smanjite
razmak između jedinica.
Zašto roditeljska jedinica
Jedinica za bebu takođe hvata i druge zvukove a ne samo zvukove
reaguje suviše brzo na
bebe. Približite jedinicu bebi (ali pazite da minimalna distanca bude 1
različite zvukove?
metar / 3 stope).
Nivo osetljivosti mikrofona jedinice za bebu je možda postavljen na
suviše visok nivo. Postavite osetljivost mikrofona roditeljske jedinice na
niži nivo.
Zašto roditeljska jedinica
Nivo osetljivosti mikrofona jedinice za bebu je možda postavljen na
reaguje suviše sporo
suviše nizak nivo. Postavite osetljivost mikrofona roditeljske jedinice na
na plač bebe?
viši nivo.
Zašto se nepunjive
Nivo osetljivosti mikrofona jedinice za bebu je možda postavljen na
baterije iz jedinice za
suviše visok nivo, pa zato jedinica za bebu češće vrši transmisiju.
bebu brzo istroše?
Postavite osetljivost mikrofona roditeljske jedinice na niži nivo.
Jačina zvuka jedinice za bebu je možda postavljena na suviše visok
nivo, pa jedinica za bebu troši mnogo energije. Smanjite jačinu zvuka
na jedinici za bebu.
Možda ste postavili maksimalnu temperaturu sobe koja je niža od
stvarne temperature sobe ili minimalnu temperaturu sobe koja je viša
od stvarne temperature sobe. U tom slučaju, ekran će biti uključen
sve vreme, pa će i potrošnja energije jedinice za bebu biti veća. Ovo
utiče na to da se nepunjive baterije jedinice bebu brzo isprazne.
Možda ste uključili noćno svetlo. Ako želite da koristite noćno svetlo,
preporučujemo da jedinica za bebu bude priključena na električnu
mrežu.
Zašto punjenje roditeljske
Roditeljska jedinica je možda uključena za vreme punjenja. Isključite
jedinice traje duže od 4
roditeljsku jedinicu za vreme punjenja.
sata?
Specikovan radni domet
Specikacija dometa važi samo na otvorenom. Unutar kuće, radni
baby monitora je 330
domet je ograničen brojem i vrstom zidova i/ili plafona koji razdvajaju
metara / 1000 stopa.
jedinice. Unutar kuće, radni domet će biti najviše 50 metara/150 stopa.
Zašto moj baby monitor
radi samo na mnogo
kraćoj razdaljini od
navedene?
Zašto se veza gubi s
Jedinica za bebu i roditeljska jedinica su verovatno blizu spoljne
vremena na vreme?
granice radnog dometa. Probajte na drugoj lokaciji ili smanjite
Zašto ima prekida u
rastojanje između jedinica. Obratite pažnju da je potrebno oko 30
zvuku?
sekundi da se veza ponovo uspostavi.
235
Pitanje Odgovor
Šta se dešava u slučaju
Ukoliko je roditeljska jedinica dovoljno napunjena, nastaviće da radi i u
nestanka napajanja?
slučaju nestanka struje, kako na punjaču, tako i izvan njega.Ukoliko se u
jedinici za bebu nalaze baterije, i ona nastavlja da radi u slučaju
nestanka struje.
Da li je moj baby monitor
DECT tehnologija u ovom baby monitoru garantuje da neće biti
bezbedan od
smetnji sa drugih aparata i da neće biti prisluškivanja.
prisluškivanja i smetnji?
Vreme rada roditeljske
Kada se punjiva baterija roditeljske jedinice napuni prvi put, vreme
jedinice treba da bude
rada biće kraće od 24 časa. Punjiva baterija dostiže svoj puni kapacitet
bar 24 časa. Zašto
tek nakon četiri ciklusa punjenja i pražnjenja.
je vreme rada moje
roditeljske jedinice kraće?
Jačina zvuka na jedinici za bebu je možda postavljena na suviše visok
nivo, što izaziva da jedinica za bebu troši puno energije. Smanjite jačinu
zvuka na jedinici za bebu.
Nivo osetljivosti mikrofona jedinice za bebu je možda postavljen na
suviše visok nivo, pa zato roditeljska jedinica troši mnogo energije.
Postavite osetljivost mikrofona roditeljske jedinice na niži nivo.
Zašto se simbol za
Ako punite roditeljsku jedinicu prvi put ili nakon duže pauze, možda
bateriju ne pojavljuje na
će proći nekoliko minuta dok se simbol za bateriju pojavi na displeju.
displeju roditeljske
jedinice kada počnem sa
punjenjem roditeljske
jedinice?
236
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips AVENT! Щоб уповні скористатися
підтримкою, яку пропонує Philips AVENT, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/
welcome.
Компанія Philips AVENT впродовж багатьох років виробляє якісні товари для догляду за
дитиною, які справді необхідні батькам. Завдяки цій системі контролю за дитиною Philips
AVENT Ви зможете цілодобово чути свого малюка чітко і без жодних зайвих шумів.
Технологія DECT гарантує відсутність перешкод від інших бездротових пристроїв і чистий
сигнал між дитячим і батьківським блоками. Сенсор температури і вологості дозволяє
контролювати стан повітря у кімнаті дитини, а також пропонує персоналізовані налаштування
для підтримування здорового та комфортного клімату.
1 Кнопка “увімк./вимк.”
3
2 Отвір для фіксатора на пояс
3 Кнопка РОЗМОВИ
4 Кнопка МЕНЮ
5 Індикатор ЗВ’ЯЗКУ
6 Мікрофон
7 Гучномовець
8 Кнопки меню та гучності +/–
9 Кнопка OK
10 Дисплей
11 Індикатори рівня звуку
12 Фіксатор на пояс
13 Адаптер
14 Малий штекер пристрою
15 Зарядний блок
16 Індикатор заряду
17 Ремінець для шиї
18 Відділення для комплекту акумуляторних батарей
19 Отвір для ремінця на шию
20 Кришка відділення для комплекту акумуляторних батарей
21 Комплект акумуляторних батарей (у комплекті)
B
1 Кнопка “увімк./вимк.”
3
2 Кнопка ПОШУК
3 Дисплей
4 Індикатор роботи
5 Кнопки регулювання гучністю +/–
6 Кнопка нічника
Q
7 Кнопка колискової
K
8 Кнопка відтворення/зупинення
E
9 Мікрофон
10 Адаптер
11 Великий штекер пристрою
12 Отвори для охолодження
13 Гучномовець
14 Сенсор температури і вологості
15 Роз’єм для великого штекера
16 Звичайні батареї (не входять у комплект)
237
17 Відділення для звичайних батарей
18 Кришка відділення для звичайних батарей
C
1
$ = попередження про температуру
2
Ñ° = індикація температури в кімнаті
3
g = попередження про звуки
4
r = покажчик вологості
5
s = символ пошуку
6
K = символ колискової
7
Q = символ нічника
8
T = символ батареї
9 Індикації гучності/чутливості мікрофона:
-
g = гучність вимк.
-
h = мінімальна чутливість/гучність
-
i = максимальна чутливість/гучність
Інші індикації дисплея (не зображено):
-
”High” = температура в кімнаті вища за встановлену в меню
-
“Low” = температура в кімнаті нижча за встановлену в меню
-
“Not linked” = немає зв’язку між блоками*
-
”Paused” = призупинена колискова
-
“Searching” = блоки шукають зв’язок*
-
“Linked” = блоки з’єднані*
-
”Talk” = функція розмови активна
* Відображається лише на батьківському блоці.
D
Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим, як використовувати пристрій, та
зберігайте його для майбутньої довідки.
-
Ніколи не занурюйте жодної частини пристрою у воду чи іншу рідину.
-
Перед тим, як під’єднувати зарядний пристрій до мережі, перевірте, чи збігається напруга
на адаптерах дитячого блока та зарядного пристрою із напругою у мережі.
-
Для під’єднання дитячого блока до мережі використовуйте лише адаптер, що додається.
-
Для зарядження батьківського блока використовуйте лише зарядний пристрій та адаптер,
що додаються.
-
Адаптери містять трансформатор. Для запобігання небезпеки не від’єднуйте адаптери з
метою заміни іншими.
-
Якщо адаптери пошкоджені, для уникнення небезпеки завжди заміняйте їх оригінальними.
Інформацію про відповідний тип адаптера див. у розділі “Заміна”.
-
Якщо зарядний пристрій батьківського блока пошкоджений, обов’язково замінюйте його
оригінальним.
-
Ніколи не використовуйте систему контролю за дитиною у вологому середовищі чи
близько до води.
-
Не відкривайте корпус дитячого блока і батьківського блока (за винятком батарейного
відсіку) для запобігання ураженню електричним струмом.
-
Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з
послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного
досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи, яка
відповідає за безпеку їх життя.
238
-
Дорослі повинні стежити, щоб діти не бавилися пристроєм.
-
Використовуйте і зберігайте пристрій за температури від 10°C до 40°C.
-
Оберігайте дитячий і батьківський блоки від надмірного нагрівання чи охолодження та від
дії прямих сонячних променів. Не кладіть дитячий та батьківський блоки близько до
джерела тепла.
-
Дитячий блок і шнур повинні завжди бути недосяжні для дітей (принаймні, на відстані
1 метр/3 фути).
-
Ніколи не кладіть дитячий блок у дитяче ліжко чи манеж.
-
Ніколи нічим не накривайте батьківський і дитячий блоки (наприклад, рушником чи
одягом). Вентиляційні отвори дитячого блока повинні завжди бути відкриті.
-
Завжди встановлюйте у дитячий блок звичайні батареї відповідного типу.
-
З метою уникнення небезпеки завжди використовуйте комплект акумуляторних батарей
для батьківського блока, що входить у комплект.
-
Якщо батьківський блок покласти біля передавача чи іншого пристрою DECT (наприклад,
телефону DECT), можна втратити зв’язок із дитячим блоком.
-
Ця система контролю за дитиною є допоміжним пристроєм. Він не призначений для
заміни відповідального і належного батьківського нагляду і не повинен використовуватися
в таких цілях.
-
Сенсор вологості та температури лише вимірює температуру і рівень вологості у дитячій
кімнаті. Його не можна використовувати для регулювання чи налаштування температури
та вологості у кімнаті.
Цей пристрій Philips AVENT відповідає всім стандартам, які стосуються електромагнітних полів
(ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за
умов правильної експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому посібнику користувача.
Дитячий блок може працювати від мережі чи звичайних батарей. Навіть якщо Ви маєте намір
використовувати блок із живленням від мережі, радимо вставити звичайні батареї. Це
гарантуватиме роботу пристрою у випадку збою в електропостачанні.
1 Вставте великий штекер пристрою в дитячий блок, а адаптер вставте в розетку на
стіні (Мал. 2).
,
Спалахує індикатор увімкнення.
Дитячий блок живиться від чотирьох батарей R6 AA 1,5 В (не входять у комплект).
Наполегливо радимо використовувати батареї Philips LR6 PowerLife.
Не використовуйте акумуляторні батареї, бо дитячий блок не має функції зарядження.
Від’єднайте дитячий блок і вставте звичайні батареї, звертаючи увагу на те, щоб блок і руки
були сухими.
1 Зніміть кришку відділення для звичайних батарей. (Мал. 3)
2 Вставте чотири звичайні батареї (Мал. 4).
Примітка: Перевірте, чи полюси “+” і “-” батарей розташовані правильно.
239
3 Встановіть кришку на місце. (Мал. 5)
Батьківський блок постачається з комплектом акумуляторних літій-іонних батарей 1000 мАгод.
Зарядіть батьківський блок перед першим використанням або коли з’явиться позначка про
низький заряд батарей (на дисплеї засвічується символ порожньої батареї, і батьківський блок
видає звукові сигнали). Батьківський блок починає повідомляти про низький заряд комплекту
батарей за 30 хвилин перед тим, як заряд буде повністю вичерпано.
Примітка: Якщо комплект акумуляторних батарей повністю розрядиться, батьківський блок
автоматично вимкнеться і втратить зв’язок із дитячим блоком.
1 Зніміть кришку відділення для акумуляторних батарей (Мал. 6).
2 Встановіть комплект акумуляторних батарей (Мал. 7).
3 Встановіть кришку на місце (Мал. 8).
4 Вставте малий штекер у зарядний пристрій, а адаптер у розетку електромережі, потім
встановіть батьківський блок у зарядний пристрій (Мал. 9).
,
На зарядному пристрої засвічується індикатор заряду.
,
На дисплеї відображається символ зарядження батареї, що означає, що батьківський
блок заряджається.
5 Залишіть батьківський блок у зарядному пристрої, доки комплект батарей повністю не
зарядиться.
,
Під час зарядження індикатор заряду на зарядному пристрої світиться без блимання.
,
Коли комплект батарей повністю зарядиться, на дисплеї з’явиться символ зарядженої
батареї T.
-
Під час першого зарядження або після тривалої перерви вимкніть батьківський блок і
заряджайте його безперервно протягом щонайменше 10 годин.
-
Зарядження зазвичай триває 4 години, але може тривати й довше, якщо батьківський блок
буде увімкнений. Щоб якомога швидше зарядити батьківський блок, заряджайте його
вимкненим.
-
Коли комплект батарей повністю зарядиться, батьківський блок зможе працювати в
автономному режимі протягом щонайменше 24 годин.
Примітка: Після першого зарядження батарей дитячого блока час роботи становить менше
24 годин. Комплект батарей досягне повної потужності лише тоді, коли їх повністю зарядити і
розрядити чотири рази.
Примітка: Коли батьківський блок не є на зарядному пристрою, комплект батарей поступово
розрядиться, навіть якщо батьківський блок буде вимкнений.
1
Поставте батьківський і дитячий блоки в одній кімнаті, щоб перевірити наявність
зв’язку (Мал. 10).
Дитячий блок повинен бути на відстані принаймні 1 метр/3 фути від батьківського.
2 Натисніть і утримуйте кнопку “увімк./вимк.” 3 на дитячому блоці, поки світиться
зелений індикатор увімкнення. (Мал. 11)
Примітка: Індикатор увімкнення завжди світиться зеленим світлом, навіть коли немає зв’язку
з батьківським блоком.
,
Індикатор нічника засвічується на короткий час, і потім знову згасає.
,
Дисплей засвічується, і на ньому з’являється символ батареї (Мал. 12).
240
,
Через 2 секунди на дисплеї відобразяться значення температури і вологості (Мал. 13).
3 Натисніть і утримуйте кнопку “увімк./вимк.” 3 на батьківському блоці, доки на
короткий час не засвітяться індикатори рівня гучності. (Мал. 14)
,
Дисплей згасає, і на ньому з’являється символ батареї (Мал. 15).
,
Індикатор ЗВ’ЯЗКУ заблимає червоним кольором, а на дисплеї з’явиться повідомлення
“Searching”. (Мал. 16)
,
Індикатор ЗВ’ЯЗКУ на батьківському блоці світиться зеленим кольором без блимання,
коли між дитячим і батьківським блоком встановлено зв’язок. На дисплеї
відображається повідомлення “Linked”. (Мал. 17)
,
Через 2 секунди повідомлення “Linked” згасає, і на дисплеї відображаються значення
температури та вологості. (Мал. 18)
,
Після першого увімкнення батьківського блока на дисплеї з’явиться повідомлення
“Language” (Мова). Виберіть бажану мову (див. розділ “Параметри меню”, підрозділ
“Налаштування мови дисплея”). (Мал. 19)
,
Якщо зв’язок не встановлений, індикатор ЗВ’ЯЗКУ на батьківському блоці перестає
блимати і засвічується червоним кольором. Батьківський блок час від часу подає звукові
сигнали, і на дисплеї з’являється повідомлення “Not Linked”. (Мал. 20)
1 Покладіть дитячий блок на відстані принаймні 1 метр (3 фути) від дитини (Мал. 21).
2 Покладіть батьківський блок в межах робочого діапазону дитячого блока. Для
уникнення акустичного зворотного зв’язку батьківський блок повинен бути
розташований на відстані принаймні 1 метр (3 фути) від дитячого (Мал. 10).
Детальнішу інформацію про робочий діапазон можна знайти нижче в розділі “Робочий
діапазон”.
Робочий діапазон системи контролю за дитиною становить 330 метрів на відкритому
просторі. Залежно від оточення та інших факторів, які можуть створювати перешкоди,
робочий діапазон може бути меншим. У приміщенні робочий діапазон становить до 50 метрів.
Сухі матеріали Товщина матеріалів Втрата діапазону
Дерево, штукатурка, картон, скло (без
< 30 см/12 дюймів
0-10%
металу, дротів або свинцю)
Цегла, клеєна фанера < 30 см/12 дюймів 5-35%
Залізобетон < 30 см/12 дюймів 30-100%
Металеві решітки або бруски < 1 см/0,4 дюйма 90-100%
Металеві або алюмінієві листи < 1 см/0,4 дюйма 100%
Для вологих матеріалів втрата діапазону може становити до 100%.
Подані функції описані в розділі “Параметри меню”, оскільки ними можна керувати лише з
меню батьківського блока:
-
Налаштування чутливості мікрофона
-
Попередження про звуки “увімк./вимк.”
-
Налаштування діапазону кімнатної температури (мінімальна і максимальна температура)
-
Попередження про температуру “увімк./вимк.”
-
Попередження з вібруванням увімк./вимк.