Philips SCD469 – страница 9
Инструкция к Радионяня Philips SCD469
161
2 Зарядное устройство
3 Индикатор проверки системы
4 Динамик
5 Индикация уровня громкости
6 Антенна
7 Индикатор включения
8 Регулятор громкости с положением выключения устройства
9 Переключатель каналов
10 Гнездо для маленького штекера
11 Переключатель сигнала тревоги при проверке системы
12 Отсек для батареи
13 Крышка отсека батареек
14 Адаптер с маленьким штекером
До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.
,
Радионяня задумана, как ваш помощник. Она не заменяет соответствующего присмотра
за детьми взрослыми и не может рассматриваться, как такое устройство.
,
Перед подключением прибора убедитесь, что номинальное напряжение, указанное на
адаптере, соответствует напряжению местной электросети.
,
Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением от 220 до 240 В.
,
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус детского и
родительского блока, за исключением отсека для батареек.
,
Если адаптер детского или родительского блока поврежден, заменяйте его только
оригинальным адаптером, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора.
,
Если зарядное устройство родительского блока повреждено, заменяйте его только
оригинальным зарядным устройством, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию
прибора.
,
Использование и хранение прибора должны производиться при температуре 10°C до
40°C.
,
Не подвергайте радионяню воздействию низких или высоких температур или
воздействию прямого солнечного света. (Рис. 2)
,
Детский блок и шнур питания должны постоянно находится в месте, недоступном для
детей (на расстоянии минимум 1 метр / 3 фута).
,
Запрещается помещать детский блок в детскую кроватку или манеж.
,
Запрещается использовать радионяню рядом с водой или в сырых местах.
,
Запрещается накрывать радионяню полотенцем или одеялом.
,
Запрещается погружать любую часть радионяни в воду и другие жидкости.
,
Во избежание риска взрыва батареек устанавливайте в детский блок только батарейки
соответствующего типа.
,
Обязательно заменяйте блок аккумуляторов родительского блока только
соответствующим типом аккумуляторов.
,
Пользуйтесь только адаптером, входящим в комплект поставки, для подключения
детского блока к сети.
,
Пользуйтесь только зарядным устройством, входящим в комплект поставки, чтобы
заряжать родительский блок.
,
В конструкцию адаптера входит трансформатор. Запрещается заменять адаптер или
производить замену оригинальной вилки на какую-либо другую: это опасно.
,
Так как непрерывная передача сигнала запрещена, ребёнка слышно только когда он
кричит.
162
,
Антенна родительского блока жестко закреплена. Не пытайтесь вытянуть или
повернуть антенну.
,
Антенну детского блока можно выдвигать и поворачивать.
Питание радионяни может производится от сети или от батареек. Даже если вы не
планируете производить питание радионяни от батареек, мы рекомендуем установить
батареи в оба блока. Это гарантирует автоматическое возобновление питания в случае сбоя
электросети.
1 Вставьте маленький штекер в детский блок и подключите адаптер к розетке
электросети. (Рис. 3)
Детский блок работает от четырех 1,5-вольтных батареек R6 типа AA. Мы настоятельно
рекомендуем использовать батарейки Philips LR6 PowerLife.
При установке батарей руки и блоки должны быть сухими.
1 Отвинтите винт крышки отсека для батареек с помощью отвертки и снимите крышку.
(Рис. 4)
2 Установите четыре 1,5-вольтные батарейки типа AA.
,
Соблюдайте полярность установки батареек (+ и - )
3 Установите крышку отека для батареек на место и закрепите винтом с помощью
отвертки. (Рис. 5)
Примечание.Не устанавливайте одновременно использованные и новые батарейки.
Примечание.Если детский блок не будет использоваться в течение месяца или дольше,
батарейки следует извлечь.
Примечание.Если при питании от сети батарейки остаются в приборе, каждые шесть
месяцев необходимо проверять, что отсутствует утечка электролита.
Примечание.Если батарейки разряжены, символ батареи
à на дисплее и индикатор питания
мигают. При полной разрядке батареек индикатор питания и дисплей не работают.
Родительский блок работает от блока аккумуляторов, который можно заряжать в зарядном
устройстве. Полной зарядки аккумуляторов хватает на 10 часов работы родительского
блока без подключения к электросети.
1 Вставьте маленький штекер в гнездо зарядного устройства и подключите адаптер к
розетке электросети. (Рис. 6)
2 Установите родительский блок в зарядное устройство. (Рис. 7)
,
Индикатор зарядки загорится красным цветом.
3 Оставьте родительский блок в зарядной базе, пока аккумуляторы не зарядятся
полностью.
-
Чтобы зарядить аккумуляторы полностью, понадобится не менее 14 часов.
-
Индикатор зарядки горит красным, пока родительский блок находится в зарядном
устройстве, даже если аккумуляторы заряжены полностью.
163
Примечание.Если аккумуляторы разряжены, индикатор питания и индикатор проверки
системы мигают. Если индикатор питания и индикатор проверки системы не загораются,
это означает, что аккумуляторы разряжены полностью.
Примечание.Родительский блок можно оставлять в зарядном устройстве при питании от
сети.
1 Следуйте приведенной выше инструкции для подготовки радионяни к питанию от
электросети.
2 Вставьте разъем прилагаемого телефонного кабеля в соответствующее гнездо. Вставьте
вилку в розетку телефонной сети.
3 Вставьте другой разъем телефонного кабеля в гнездо входа телефонного
сигнала детского блока. (Рис. 8)
-
При необходимости использовать телефон, когда радионяня находится в режиме
автоматической телефонной связи, вставьте телефонный кабель в гнездо выхода
телефонного сигнала радионяни.
4 С помощью переключателя тонального/импульсного набора установите необходимый
тип набора. (Рис. 9)
Примечание.Обязательно устанавливайте тональный набор, кроме случаев, когда ваш телефон
работает только в импульсном наборе или телефонная станция поддерживает только
импульсный набор.
Совет.Большинство старых моделей телефонов с дисковым номеронабирателем работают в
импульсном режиме, а большинство современных телефонов с клавиатурным набором номера -
в тональном.
При включении детского блока на дисплее начинает мигать M1. Это говорит о том, что
детский блок находится в режиме быстрой установки. Этот режим позволяет быстро
настраивать детский блок для использования в режиме автоматической телефонной связи
без предварительного программирования.
1 Введите номер телефона и нажмите кнопку OK для подтверждения. (Рис. 10)
Примечание.Нажмите кнопку Ö для ввода паузы в набор телефонного номера. Пауза на
дисплее отображается символом P.
,
Номер телефона введен и сохраняется в ячейке M1.
,
На дисплее начинают мигать PIN и ----.
2 Введите четырехзначный PIN-код и нажмите кнопку OK для подтверждения.
,
Ö и 10 (время реагирования по умолчанию) начнут мигать на дисплее.
3 Установите значение времени реагирования и нажмите кнопку OK для подтверждения.
-
Время реагирования - это интервал времени, после которого радионяня производит
вызов на указанный номер телефона, если улавливает звук.
-
Значение времени реагирования можно установить в диапазоне от 10 до 360 секунд.
Время реагирования по умолчанию - 10 секунд.
Примечание.Если в течение 5 секунд не нажата ни одна из кнопок управления, радионяня
входит в обычный режим работы.
164
Примечание.Для отмены всех настроек и работы в режиме быстрой установки нажмите и
удерживайте кнопку RESET более 5 секунд.
PRG
1 Нажмите на клавиатуре кнопку PRG (программа) для входа в режим программирования.
(Рис. 11)
-
Для ввода или изменения параметров используйте кнопки клавиатуры.
-
Для подтверждения настроек нажмите на клавиатуре кнопку OK.
-
Воспользуйтесь кнопкой клавиатуры C (удаление) для удаления последней введенной
цифры.
Примечание.Если ни одна из кнопок не нажата в течение 5 секунд, детский блок остается в
режиме программирования.
2 Нажмите кнопку M (память) один или несколько раз, чтобы найти свободную ячейку
памяти. (Рис. 12)
,
Значок памяти (M1-M5) мигает, если ячейка свободна.
-
С помощью кнопок цифровой клавиатуры введите необходимый номер телефона.
Максимальное количество цифр в номере - 40.
,
Значок памяти перестанет мигать.
,
На дисплее кратковременно отобразится номер телефона (не более 11 цифр).
,
Затем номер телефона исчезнет с дисплея, а значок памяти останется выделенным.
Теперь номер телефона сохранен в памяти детского блока.
-
Повторите эти же шаги для сохранения других номеров.
Примечание.Нажмите кнопку Ö для ввода паузы в набор телефонного номера. Пауза на
дисплее отображается символом P.
3 Выбор языка дисплея.
-
Нажмите кнопку OK и номер, соответствующий нужному языку.
Примечание.Доступные языки дисплея: английский (1), французский (2), немецкий (3), испанский
(4) или голландский (5). Английский установлен по умолчанию.
-
Нажмите кнопку OK, чтобы подтвердить выбор.
При установке телефонного соединения с детским блоком поступит запрос на ввод PIN-кода
на выбранном вами языке для того, чтобы вы могли услышать ребенка.
4 Нажмите на клавиатуре кнопку PIN.
,
На дисплее начинают мигать PIN и ----.
-
С помощью кнопок цифровой клавиатуры введите четырехзначный PIN-код.
-
Для подтверждения настроек нажмите на клавиатуре кнопку OK.
5 Для установки значения времени реагирования нажмите кнопку Ö.
,
Öи 10 начнут мигать на дисплее.
-
Время реагирования - это интервал времени, после которого радионяня производит
вызов на указанный номер телефона, если улавливает звук.
-
С помощью кнопок цифровой клавиатуры введите значение времени в диапазоне от 10
до 360 секунд. Значение времени по умолчанию - 10 секунд.
-
Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Теперь радионяня готова к работе в режиме автоматической телефонной связи.
165
1 Установите родительский и детский блоки в одной комнате, чтобы проверить
подключение. (Рис. 13)
Детский блок необходимо установить на расстоянии не менее 1 метра/3 футов от
родительского блока.
2 Для включения радионяни нажмите кнопку POWER. (Рис. 14)
,
Загорится дисплей, а индикатор питания будет светится зеленым
,
Спустя несколько секунд на дисплее начнет мигать M1. Теперь радионяня находится в
режиме быстрой установки.
-
При необходимости установить режим автоматической телефонной связи без
предварительного программирования выполните шаги 1 - 4 раздела “Программирование
для режима автоматической телефонной связи с помощью режима Быстрая установка”.
-
При необходимости использовать радионяню в обычном режиме не входите в режим
Быстрая установка (см. шаг 3 ниже).
3 Подождите 5 секунд или несколько раз нажмите кнопку OK, чтобы пропустить вход в
режим быстрой установки. (Рис. 10)
4 С помощью кнопки MODE выберите обычный режим работы радионяни Ä. (Рис. 15)
5 Выдвиньте антенну и направьте ее вперед для лучшего приема.
6 Установите регулятор громкости родительского блока в положение регулировки
громкости для включения родительского блока. (Рис. 16)
,
После установки соединения между двумя блоками, индикатор проверки системы
загорится зеленым.
Примечание.Установление соединения занимает около 30 секунд.
7 Детский блок необходимо устанавливать на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от
ребёнка. (Рис. 17)
8 Установите родительский блок в радиусе действия детского блока. Убедитесь, что он
установлен на расстоянии не менее 1 метра/ 3 футов от детского блока. (Рис. 18)
Подробнее о радиусе действия см. ниже в разделе “Рабочий диапазон”.
Рабочий диапазон радионяни составляет 200 метров/600 футов на открытом пространстве. В
зависимости от окружения и других преград, диапазон может быть меньше. В здании рабочий
диапазон составляет 50 метров/150 футов.
Сухие препятствия Толщина объекта Потеря дальности
Дерево, пластик, картон, стекло (без
< 30 см/12” 0-10%
металлов, проводов или свинца)
Кирпич, клееная фанера < 30 см/12” 5-35%
Железобетон < 30 см/12” 30-100%
Металлическая арматура или балки < 1см/ 0,4” 90-100%
Металлические или алюминиевые листы < 1см/ 0,4” 100%
Для мокрых или влажных препятствий: потеря дальности может составлять до 100%.
166
Обязательно убедитесь, что переключатели каналов на обоих блоках установлены в
одинаковое положение. Можно установить четыре различных канала. Если другие радионяни,
радиоустройства и т.п. создают помехи, установите другой канал.
1 Установите переключатель каналов детского блока в положение, соответствующее
необходимому каналу (1, 2, 3 или 4). (Рис. 19)
2 Установите переключатель каналов родительского блока в положение,
соответствующее тому же каналу. (Рис. 20)
С помощью регулятора чувствительности микрофона можно установить необходимый
уровень громкости, воспринимаемый детским блоком: низкий, средний или высокий. Если
чувствительность микрофона установлена в положение “high” (высокий), детский блок
фиксирует все звуки. Чувствительность микрофона можно регулировать только после
установки соединения между детским и родительским блоками. При этом индикатор
проверки системы на родительском блоке ровно горит зеленым.
1 С помощью регулятора чувствительности микрофона установите необходимый
уровень чувствительности детского блока. (Рис. 21)
Для проверки чувствительности можно использовать собственный голос.
1 С помощью регулятора громкости установите минимальный уровень громкости £ на
родительском блоке. (Рис. 22)
Не выключайте родительский блок до конца, поворачивая регулятор громкости в
положение “off” (выкл.).
,
Индикаторы уровня звука на родительском блоке визуально информируют о любом
звуке, производимом ребенком. Чем громче звук, тем больше индикаторов загорается.
Если звуки не фиксируются, ни один из индикаторов уровня звука не горит.
По умолчанию сигнал тревоги при проверке системы отключен?. Если сигнал тревоги при
проверке системы включен, то при потере соединения с детским блоком родительский блок
издаст звуковой сигнал, а индикатор проверки системы будет мигать красным.
1 Поверните фиксатор, расположенный внизу родительского блока, на четверть оборота
(1) с помощью отвертки. Затем снимите крышку отсека батареек, сдвинув ее вниз (2).
(Рис. 23)
2 Установите в отсеке для батареек переключатель сигнала тревоги при проверке
системы в положение “on” (вкл.)>. (Рис. 24)
3 Установите крышку отсека батареек на родительский блок (1). Затем поверните
фиксатор на четверть оборота с помощью отвертки, чтобы закрепить крышку (2). (Рис.
25)
Примечание.По умолчанию, при утрате соединения между двумя блоками только индикатор
проверки системы мигает красным цветом.
1 Нажмите кнопку ночника Q для включения или выключения ночника. (Рис. 26)
Если детский блок работает от батареек, рекомендуется отключать ночник для экономия
энергии.
167
В этом режиме детский блок производит вызов на запрограммированный номер телефона,
если улавливает звук. Также можно набрать телефонный номер соединения с детским блоком
для проверки состояния ребенка.
1 Включите детский и родительский блоки.
2 Убедитесь, что:
-
прилагаемый телефонный кабель подключен к гнезду входа сигнала телефона детского
блока.
-
в памяти детского блока сохранен как минимум один номер телефона.
3 Нажмите кнопку MODE для перехода в режим автоматической телефонной связи. (Рис.
15)
Примечание.Если на дисплее загорается
Ç , соединение с телефонной линией отсутствует.
Выполните шаги, описанные в разделе “Подготовка радионяни к режиму автоматической
телефонной связи”, для установки соединения с телефонной линией.
4 Нажмите кнопку M (память) для выбора номера телефона. (Рис. 12)
-
Если номер телефона был введен в режиме быстрой установки, нажмите M1.
-
Если детский блок был запрограммирован с помощью кнопки PRG, выберите один из
номеров, сохраненных в памяти (M1-M5).
5 С помощью регулятора чувствительности микрофона установите необходимый
уровень чувствительности. (Рис. 21)
-
См. инструкции по установке чувствительности детского блока в разделе
“Чувствительность микрофона”.
Совет.Рекомендуется предварительно проверить функцию автоматической телефонной
связи, поместив детский блок близко к источнику звука. Проверка функции автоматической
связи проще всего, если введен номер мобильного телефона.
Когда детский блок улавливает звук, он производит вызов на предварительно введенный
номер телефона по истечении установленного времени реагирования. Если на вызов нет
ответа, детский блок производит вызов снова через 1 минуту.
1 Ответьте на телефонный вызов, чтобы услышать голос ребенка.
2 Нажмите на телефоне кнопку #, чтобы поговорить с малышом.
-
Спустя 3 минуты детский блок прекратит связь.
3 Нажмите на телефоне кнопку * или прекратите телефонный разговор.
Если детский блок снова уловит звук, он снова произведет вызов на предварительно
введенный номер телефона.
Примечание.Для вызова детского блока воспользуйтесь телефоном с тональным кнопочным
набором. Эта функция недоступна при использовании телефона с импульсным дисковым
набором.
1 Наберите номер телефонной линии, к которой подключен детский блок.
,
После трех гудков детский блок активизируется и запрашивает PIN-код.
2 Введите PIN-код с помощью кнопочной клавиатуры телефона.
,
Теперь вы можете слышать ребенка.
168
Примечание.При трехкратном вводе неверного PIN-кода детский блок прекратит связь.
3 Нажмите на телефоне кнопку #, чтобы поговорить с малышом.
-
Спустя 3 минуты детский блок прекратит связь.
4 Нажмите на телефоне кнопку * или прекратите телефонный разговор.
Если память заполнена, или если телефонные номера, внесенные в память, изменились или
потеряли актуальность, выполните действия, указанные ниже, для удаления из памяти номеров
телефонов.
1 Нажмите кнопку M (память). (Рис. 12)
,
M1 мигает на дисплее, и отображается соответствующий номер телефона.
2 Нажмите и удерживайте кнопку M (память), пока телефонный номер, предназначенный
для удаления, не появится на дисплее.
3 Нажмите кнопку 0.
4 Нажмите на клавиатуре кнопку C (удалить). (Рис. 11)
,
Значок памяти (M1-M5) начнет мигать, а 0 исчезнет с дисплея. Теперь номер телефона
удален, и ячейка памяти снова свободна.
5 Повторите эти же шаги для удаления других номеров.
Примечание.Для удаления сразу всех телефонных номеров нажмите кнопку RESET. Будут
удалены и все другие настройки. См раздел “Сброс настроек детского блока”.
1 Для входа в режим программирования нажмите кнопку PRG.
2 Нажмите кнопку Ö.
,
Ö и 10 начнут мигать на дисплее.
3 С помощью кнопок цифровой клавиатуры введите новое значение времени
реагирования в диапазоне от 10 до 360 секунд.
4 Нажмите кнопку OK для подтверждения.
Примечание.После нажатия кнопки RESET из памяти детского блока удаляются все
настройки.
1 Нажмите и удерживайте кнопку RESET около 5 секунд.
,
Прозвучит краткий звуковой сигнал, подтверждающий удаление.
,
Двойной звуковой сигнал означает, что детский блок перешел к настройкам по
умолчанию.
,
Спустя несколько секунд на дисплее начнет мигать M1. Теперь радионяня находится в
режиме быстрой установки.
2 При необходимости введите новые настройки.
1
Очищайте радионяню влажной тканью.
Запрещается погружать детский и родительский блоки в воду или промывать их под
струёй воды.
169
Если зарядку блока аккумуляторов необходимо производить чаще, чем обычно, замените
аккумуляторы на новые. Приобрести новый блок аккумуляторов можно по месту покупки
радионяни.
Примечание.Обязательно заменяйте блок аккумуляторов только соответствующим типом
аккумуляторов: SBC EB4880, 4,8 В, 800 мА/ч.
1 Поверните фиксатор, расположенный внизу, на четверть оборота (1) и снимите крышку
отсека батареек, сдвинув ее вниз (2). (Рис. 22)
2 Извлеките старый блок аккумуляторов из отсека для батарей и отсоедините разъем.
3 Вставьте разъем нового блока аккумуляторов в гнездо и установите новый блок
аккумуляторов в отсек для батарей.
4 Установите крышку отсека батареек на родительский блок (1) и поверните фиксатор на
четверть оборота, чтобы закрепить крышку (2).
Совет.Если вы не планируете пользоваться прибором в течение длительного времени,
рекомендуется извлекать блок аккумуляторов из прибора для продления его срока службы.
Когда мигает индикатор питания и на дисплее появляется символ пустой батареи, замените
батарейки.
1 Отвинтите винт крышки отсека для батареек с помощью отвертки и снимите крышку.
2 Извлеките старые батарейки из отсека для батареек.
3 Установите четыре 1,5-вольтные батарейки типа AA.
Примечание.При установке батареек соблюдайте полярность (“+” и “-”)
4 Установите крышку отсека для батареек на место и закрепите винт с помощью
отвертки.
,
После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы поможете защитить окружающую среду. (Рис. 27)
,
Батарейки содержат вещества, загрязняющие окружающую среду. Не выбрасывайте
батарейки вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте их в специальном пункте. После
окончания срока службы прибора и передачи его для утилизации, батарейки
необходимо извлечь.
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране
(номер телефона центра указан на международном гарантийном талоне). Если подобный
центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips
или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care
BV.
170
Вопрос Ответ
Почему диапазон
Такой рабочий диапазон поддерживается только на открытом
работы радионяни
пространстве. В помещении диапазон работы ограничен
меньше указанного в
количеством и типом стен и/или потолков, разделяющих детский
разделе “Диапазон
и родительский блоки. Максимальный рабочий диапазон прибора
работы” (200
дома составляет 50 метров/150 футов.
метров/600 футов)?
Почему соединение
Возможно, родительский блок находится на границе рабочего
время от времени
диапазона. Переместите родительский блок поближе к детскому
пропадает?
блоку, в место, где прием лучше. Следует учитывать, что при
перемещении одного или обоих блоков повторное установление
соединения занимает около 30 секунд.
Что происходит при
Если в детский блок были установлены батарейки, блок
сбое в электропитании?
переключится на питание от батареек. Если заряд аккумуляторов
родительского блока достаточен, родительский блок
переключится на питание от аккумуляторов.
Почему родительский
Если аккумуляторы родительского блока разряжены, их
блок не работает даже
необходимо заряжать в течение 20 минут до начала работы
при установке в
родительского блока с питанием от электросети.
зарядное устройство?
Почему невозможно
Новые аккумуляторы необходимо зарядить и разрядить три раза,
использование
прежде чем они достигнут своей полной ёмкости.
родительского блока с
питанием от
аккумуляторов в
течение 12 часов при
условии полного
заряда новых
аккумуляторов?
Почему родительский
Возможно, установлен слишком высокий уровень громкости. При
блок работает менее 12
установке высокого уровня громкости родительский блок
часов при полном
потребляет больше энергии. Установите более низкий уровень
заряде аккумуляторов?
громкости.
Блок аккумуляторов, который использовался в течение
длительного времени, постепенно теряет емкость. При
этом время работы при полном заряде аккумуляторов
уменьшается.
Если работа родительского блока была возобновлена после
перерыва, аккумуляторы могли разрядится. Установите
родительский блок в зарядное устройство для зарядки
аккумуляторов.
171
Вопрос Ответ
Почему после нажатия
Батарейки полностью разряжены. Замените батарейки.
кнопки POWER не
загорается индикатор
питания детского
блока?
Детский блок не был подключен к электросети. Вставьте
маленький штекер в детский блок и подключите адаптер к
розетке электросети.
Почему на дисплее
Батарейки разряжены. Замените батарейки.
детского блока
появляется символ
пустой батареи и
почему мигает
индикатор питания?
Почему батарейки
Возможно, установлен слишком высокий уровень
детского блока быстро
чувствительности микрофона. Установите более низкий уровень
разряжаются?
чувствительности микрофона.
Был установлен слишком высокий уровень громкости. Установите
более низкий уровень громкости.
Почему не загораются
Аккумуляторы разряжены. Зарядите аккумуляторы.
индикатор питания и
индикатор проверки
системы родительского
блока при включении
родительского блока с
помощью регулятора
громкости?
Срок службы аккумуляторов подошел к концу. Замените блок
аккумуляторов.
При попытке
Возможно, вы забыли подключить зарядное устройство к
переключения
электросети. В этом случае подключите зарядное устройство к
родительского блока на
электросети. Если блок аккумуляторов полностью разряжен, его
питание от электросети
необходимо заряжать в течение 20 минут, прежде чем
индикатор питания и
родительский блок сможет работать от электросети.
индикатор проверки
системы не загораются,
даже при установке
родительского блока в
зарядное устройство.
Почему?
Почему родительский
Это говорит о том, что блоки находятся вне рабочего диапазона
блок издает звуковой
друг друга. Сократите расстояние между родительским и
сигнал?
детским блоками.
Возможно, батарейки детского блока разряжены. Замените
батарейки.
172
Вопрос Ответ
Аккумуляторы родительского блока разряжены. Зарядите
аккумуляторы.
Невозможно установить соединение между родительским и
детским блоками, даже если они находятся рядом друг с другом.
Сбросьте настройки детского блока.
Детский блок не был включен. Нажмите кнопку POWER на
детском блоке, чтобы включить его.
Почему индикатор
Это говорит о том, что блоки находятся вне рабочего диапазона
проверки системы на
друг друга. Сократите расстояние между родительским и
родительском блоке
детским блоками.
мигает красным?
Батарейки детского блока разряжены. Замените батарейки.
Аккумуляторы родительского блока разряжены. Зарядите
аккумуляторы. Если зарядка аккумуляторов ничего не изменила,
замените блок аккумуляторов.
Невозможно установить соединение между родительским и
детским блоками, даже если они находятся рядом друг с другом.
Сбросьте настройки детского блока.
Детский блок не был включен. Нажмите кнопку POWER на
детском блоке, чтобы включить его.
Почему не происходит
Возможно, зарядное устройство неправильно подключено.
зарядка аккумуляторов
Вставьте маленький штекер в гнездо зарядного устройства и
родительского блока?
подключите адаптер к розетке электросети.
Если зарядка аккумуляторов при правильном подключении
зарядного устройства не происходит, срок службы
аккумуляторов подошел к концу. Замените блок аккумуляторов.
Почему зарядка
Во время зарядки родительский блок был переключен на питание
аккумуляторов
от электросети. Для предотвращения более длительной зарядки
родительского блока
аккумуляторов выключайте родительский блок во время зарядки.
занимает много больше
14 часов?
Почему время работы
Срок службы блока аккумуляторов подошел к концу и в
блока аккумуляторов
ближайшее время его следует заменить. Срок службы блока
уменьшается после
аккумуляторов будет меньше, если постоянно держать
каждой зарядки?
родительский блок, подключенным к электросети в зарядном
устройстве.
Почему родительский
Установлен слишком низкий уровень чувствительности
блок передает крик
микрофона детского блока. Повысьте чувствительность
ребёнка с задержкой?
микрофона.
Переместите детский блок поближе к ребенку. Убедитесь, что
детский блок находится на расстоянии не менее 1 метра/3 футов
от ребёнка.
173
Вопрос Ответ
Почему родительский
Установлен слишком низкий уровень чувствительности
блок слишком быстро
микрофона детского блока. Повысьте чувствительность
реагирует на
микрофона.
посторонние звуки?
Переместите детский блок поближе к ребенку. Убедитесь, что
детский блок находится на расстоянии не менее 1 метра/3 футов
от ребёнка.
Почему родительский
Родительский блок установлен на канал, отличный от канала
блок не передает
детского блока. Установите оба блока на один и тот же канал.
никаких звуков?
Детский блок не был включен. Нажмите кнопку POWER на
детском блоке, чтобы включить его.
Установлен слишком низкий уровень чувствительности
микрофона детского блока. Повысьте чувствительность
микрофона.
Установлен слишком низкий уровень громкости родительского
блока. Установите более высокий уровень с помощью регулятора
громкости.
Почему родительский
Родительский блок установлен слишком близко к детскому блоку.
блок воспроизводит
Установите расстояние между родительским и детским блоками
пронзительный звук?
не менее 1 метра/3 футов.
Если это не помогло, возможно, установлен слишком высокий
уровень громкости. Уменьшите громкость с помощью регулятора
громкости.
Почему родительский
Возможно, родительский блок находится вне рабочего диапазона
блок передает помехи?
детского блока. Сократите расстояние между родительским и
детским блоками.
Возможно, детский блок или родительский блок находятся
слишком близко к мобильному или беспроводному телефону,
радио или телевизору. Переместите прибор подальше от
источника помех.
Почему родительский
Детский блок установлен на тот же канал, что и посторонний
блок принимает сигнал
детский блок, находящийся поблизости. Установите оба блока на
от постороннего
другой канал. Убедитесь, что оба блока настроены на один и тот
детского блока?
же канал.
Почему детский блок
Если на дисплее отображается Ç, возможно, вы забыли
не переключается в
подключить телефонный кабель к соответствующему гнезду или
режим автоматической
подключили его неправильно. Правильно подключите кабель. Если
телефонной связи?
детский блок правильно подключен к телефонной линии, на
дисплее отображается
Å.
Почему не
Не был установлен режим автоматической телефонной связи.
производится набор
Нажмите кнопку MODE для перехода в режим автоматической
номера детским
телефонной связи.
блоком?
174
Вопрос Ответ
Возможно, телефонный кабель не был правильно подключен к
гнезду входа телефонного сигнала детского блока. Подключите
телефонный кабель. Если детский блок правильно подключен к
телефонной линии, на дисплее отображается Å.
Слишком большое значение времени реагирования. Установите
меньшее значение времени реагирования. См. раздел
“Подготовка к режиму автоматической телефонной связи” в
главе “Подготовка прибора к работе”. Рекомендуется
предварительно проверить функцию автоматической телефонной
связи.
В памяти детского блока не был сохранен номер телефона.
Введите номер телефона и занесите его в одну из ячеек памяти.
См. раздел “Подготовка к режиму автоматической телефонной
связи” в главе “Подготовка прибора к работе”. Рекомендуется
предварительно проверить функцию автоматической телефонной
связи.
Возможно, вы забыли выбрать номер телефона. Нажмите кнопку
M (память) для выбора соответствующей ячейки памяти (M1-M5).
Почему детский блок
Возможно, вы пытаетесь установить телефонную связь с детским
не отвечает на мой
блоком с помощью телефона с импульсным набором.
вызов?
Воспользуйтесь телефоном с тональным набором или мобильным
телефоном.
Почему детский
Был введен неправильный номер или выбрана неправильная
блок набирает
ячейка памяти (M1-M5).
неправильный номер?
Ваша телефонная линия не распознает импульсный набор.
Установите переключатель тонального/импульсного набора в
режим тонального набора или воспользуйтесь мобильным
телефоном.
Ваша телефонная линия использует импульсный набор, а
переключатель тонального/импульсного набора установлен в
режим тонального набора. Установите переключатель
тонального/импульсного набора в режим импульсного набора
или оставьте его в режиме тонального набора и воспользуйтесь
мобильным телефоном.
Почему детский блок
Был введен неверный PIN-код. Повторите набор номера и
не подтверждает PIN-
введите правильный код.
код?
PIN-код не был сохранен в памяти детского блока. Введите PIN-
код. См. раздел “Подготовка к режиму автоматической
телефонной связи” в главе “Подготовка прибора к работе”.
Вы воспользовались телефоном с импульсным набором. Для
установки телефонной связи с детским блоком воспользуйтесь
мобильным телефоном.
175
Вопрос Ответ
Телефон находится в режиме импульсного набора. Переключите
телефон в режим тонального набора. Следуйте инструкциям
руководства пользователя телефона.
176
Úvod
Spoločnosť Philips sa venuje výrobe citlivých a spoľahlivých výrobkov, ktoré rodičom poskytnú pocit
potrebnej istoty. Tento detský monitor pozostáva z rodičovskej jednotky a detskej jednotky.
Zabezpečí, že svoje dieťa budete vždy jasne počuť.
Keď sú jednotky správne spojené, máte istotu, že dieťa budete vždy počuť, nech už sa nachádzate
v okolí domu či v záhrade. Ak je bežný detský monitor mimo dosah, jednoducho ho pripojíte
k telefónu alebo mobilnému telefónu.
Výrobky značky Philips z radu Starostlivosť o dieťa: spoločne sa staráme o Vaše dieťa
Detská jednotka
1 Tlačidlo M (pamäť)
2 Posuvný ovládač CHANNEL (voľba kanála)
3 Posuvný ovládač SENSITIVITY (citlivosť)
4 Tlačidlo nočného osvetlenia
Q
5 Klávesnica
-
PIN - stlačením tohto tlačidla zadáte kód PIN.
-
PRG (
tlačidlo programu) stlačením tohto tlačidla zadáte režim programu.
-
Ö stlačením tohto tlačidla nastavíte časový interval medzi okamihom, kedy detská jednotka
zaregistruje hluk a zavolá na zvolené telefónne číslo. Týmto tlačidlom sa tiež nastavuje pauza pri
zadávaní telefónneho čísla.
-
C (tlačidlo vymazania) stlačením tohto tlačidla vymažete posledný vstup.
6 Mikrofón
7 Hlavný vypínač
8 Kontrolka napájania
9 Displej
-
Ä jednotka je nastavená v bežnom režime detského monitora
-
Å jednotka je nastavená tak, aby sa mohla pripojiť do telefónnej siete
-
É označuje telefóne čísla uložené v pamäti (M1-M5)
-
Ñ označuje telefóne čísla
-
Ü jednotka nie je/nie je správne zapojená do siete alebo pracuje na batérie
-
Ç jednotka nie je pripojená do telefónnej siete
-
Ö označuje, že naprogramovaný časový interval medzi okamihom, keď detská jednotka
zaregistruje hluk a zavolá na predvolené telefónne číslo, je iný, než je predvolená hodnota
(predvolená dĺžka tohto intervalu je 10 sekúnd)
-
á označuje, že bol naprogramovaný kód PIN
-
T označuje stav batérie. S postupným poklesom množstva energie v batériách klesá počet
zobrazených segmentov. Keď sú batérie takmer vybité a treba ich vymeniť, symbol batérie bliká.
10 Tlačidlo MODE (režim)
11 Kryt klávesnice
12 Tlačidlo Reset (pôvodné nastavenie)
13 Ovládač hlasitosti
14 Prepínač medzi tónovou a pulznou voľbou
15 Reproduktor
16 Výsuvná a otočná anténa
17 Konektor výstupu telefónnej linky
18 Konektor vstupu telefónnej linky
19 Konektor pre malú koncovku
20 Kryt priečinka na batérie
21 Adaptér s malou koncovkou
Nie je zobrazené: telefónny kábel a zástrčka
B Rodičovská jednotka
177
1 Kontrolka nabíjania
2 Nabíjačka
3 Indikátor kontroly systému
4 Reproduktor
5 Kontrolné svetlá intenzity zvuku
6 Anténa
7 Kontrolné svetlo POWER (Napájanie)
8 Ovládač hlasitosti s polohou vypnuté
9 Posuvný ovládač CHANNEL (voľba kanála)
10 Konektor pre malú koncovku
11 Prepínač alarmu kontroly systému
12 Priečinok na batérie
13 Kryt priečinka na batérie
14 Adaptér s malou koncovkou
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tieto pokyny na použitie a odložte si ich na neskoršie
použitie.
,
Toto zariadenie je navrhnuté ako pomocník pri monitorovaní dieťaťa. Nie je náhradou za
zodpovednú a riadnu kontrolu zo strany dospelej osoby a ani ho tak nemôžete používať.
,
Pred pripojením zariadenia do siete skontrolujte, či napätie uvedené na adaptéri zodpovedá
napätiu v sieti.
,
Zariadenie je vhodné pre rozsah sieťového napätia 220 až 240 V.
,
Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, okrem priečinkov na batérie neotvárajte puzdro
detskej ani rodičovskej jednotky.
,
Ak je poškodený adaptér detskej alebo rodičovskej jednotky, vždy ho nechajte vymeniť za
niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
,
Ak je poškodená nabíjačka alebo adaptér rodičovskej jednotky, vždy ho nechajte vymeniť za
niektorý z originálnych typov, aby ste predišli nebezpečným situáciám.
,
Zariadenie používajte a odkladajte pri teplote okolia medzi 10°C až 40°C.
,
Zariadenie na monitorovanie dieťaťa nevystavujte extrémnemu chladu, horúčave ani
priamemu slnečnému žiareniu. (Obr. 2)
,
Uistite sa, že detská jednotka a kábel adaptéra sú vždy mimo dosahu dieťaťa (aspoň vo
vzdialenosti 1 m/3 stopy).
,
Detskú jednotku nesmiete položiť do detskej postieľky ani detskej záhradky.
,
Detský monitor nikdy neukladajte na vlhké miesta ani do blízkosti vody.
,
Detský monitor nikdy neprikrývajte uterákom ani prikrývkou.
,
Detský monitor nesmiete ponárať do vody ani inej tekutiny.
,
v detskej jednotke vždy používajte batérie správneho typu, aby ste predišli riziku explózie.
,
Súpravu dobíjateľných batérií rodičovskej jednotky vždy vymieňajte za správnu náhradnú
súpravu.
,
Na pripojenie detskej jednotky do siete používajte iba dodaný adaptér.
,
Na nabíjanie rodičovskej jednotky používajte iba dodanú nabíjačku.
,
Súčasťou adaptéra je transformátor. Neoddeľte adaptér, aby ste ho vymenili za iný typ
zástrčky, pretože tým vznikne nebezpečná situácia.
,
Keďže nepretržité vysielanie je zakázané, Vaše dieťa budete počuť len vtedy, keď vydáva zvuky.
,
Anténa rodičovskej jednotky je pevná. Nevyťahujte ju, ani ju neohýbajte.
,
Anténu detskej jednotky je možné vytiahnuť a otočiť smerom nahor.
178
Detská jednotka môže byť napájaná zo siete alebo z batérií. Aj v prípade, že jednotku napájate zo
siete, odporúčame Vám vložiť batérie. Tak zaručíte automatickú zálohu v prípade výpadku prúdu v
sieti.
1 Malú koncovku zastrčte do zásuvky na detskej jednotke a adaptér pripojte do sieťovej
zásuvky. (Obr. 3)
Detskú jednotku napájajú štyri 1,5-voltové batérie R6 AA (nie sú súčasťou balenia). Výslovne
odporúčame, aby ste používali batérie Philips LR6 PowerLife.
Pri vkladaní batérií sa uistite, že máte suché ruky a že sú obe jednotky suché.
1 Skrutkovačom uvoľnite skrutku priestoru pre batérie a odstráňte veko. (Obr. 4)
2 Vložte štyri 1,5 V batérie typu AA.
,
Uistite sa, že + a - pól batérií je na správnom mieste.
3 Znova nasaďte veko priestoru na batérie na zariadenie a skrutkovačom zatiahnite skrutku.
(Obr. 5)
Poznámka:Nemiešajte použité a nové batérie.
Poznámka:Ak detskú jednotku nebudete mesiac alebo dlhšie používať, vyberte batérie.
Poznámka:Ak sú batérie v jednotke, hoci je napájaná zo siete, každých šesť mesiacov skontrolujte ich
stav.
Poznámka:Keď sú batérie takmer vybité, symbol batérie à na displeji a kontrolné svetlo napájania
blikajú. Keď sú batérie úplne vybité, kontrolné svetlo napájania a displej vôbec nesvietia.
Rodičovská jednotka obsahuje súpravu dobíjateľných batérií, ktorú môžete nabiť pomocou nabíjačky.
Keď je batéria plne nabitá, môžete rodičovskú jednotku používať až 12 hodín bez pripojenia do
siete.
1 Malú koncovku pripojte do zásuvky nabíjačky a adaptér do sieťovej zásuvky. (Obr. 6)
2 Rodičovskú jednotku vložte do nabíjačky. (Obr. 7)
,
Kontrolné svetlo nabíjania začne svietiť načerveno.
3 Rodičovskú jednotku nechajte v nabíjačke, kým sa súprava batérií úplne nenabije.
-
Úplné nabitie súpravy batérií trvá minimálne 14 hodín.
-
Keď je rodičovská jednotka v nabíjačke, indikátor nabíjania svieti červeným svetlom, aj keď je
súprava batérií úplne nabitá.
Poznámka:Keď je súprava batérií takmer vybitá, bliká kontrolné svetlo napájania a kontroly systému. Keď
kontrolné svetlo napájania a kontroly systému vôbec nesvietia, súprava batérií je úplne vybitá.
Poznámka:Rodičovskú jednotku môžete ponechať v nabíjačke, aby bola napájaná zo siete.
1 Detskú jednotku pripravte na prevádzku s napájaním zo siete podľa predchádzajúcich
pokynov.
179
2 Jeden konektor dodaného telefónneho kábla zapojte do príslušnej zástrčky. Zástrčku zapojte
do telefónnej zásuvky v stene.
3 Druhý konektor telefónneho kábla zapojte do vstupu telefónnej linky na detskej jednotke.
(Obr. 8)
-
Ak chcete, aby Váš telefón fungoval, kým je detská jednotka pripravená na pripojenie do
telefónnej siete, zapojte telefónny kábel telefónu do konektora výstupu telefónnej linky na
detskej jednotke.
4 Prepínačom medzi tónovou a pulznou voľbou vyberte tónové alebo pulzné vytáčanie. (Obr. 9)
Poznámka:Vždy vyberte tónové vytáčanie, okrem prípadov, ak Váš telefón funguje len s pulzným
vytáčaním alebo ak Vaša telefónna spoločnosť podporuje len pulzné vytáčanie.
TipVäčšina starších telefónov používa pulzné vytáčanie, zatiaľ čo väčšina moderných tlačidlových
telefónov používa tónové vytáčanie.
Keď zapnete detskú jednotku, na displeji začne blikať M1. To signalizuje, že detská jednotka je
v režime rýchlej inštalácie. Tento režim umožňuje rýchlo nastaviť detskú jednotku na používanie
telefónnej linky bez akéhokoľvek predprogramovania.
1 Zadajte telefónne číslo a potvrďte ho stlačením tlačidla OK. (Obr. 10)
Poznámka:Stlačením tlačidla Ö vložíte do telefónneho čísla pauzu. Displej ju zobrazí ako písmeno P.
,
Zadané telefónne číslo sa uloží do pamäte M1.
,
Na displeji začnú blikať PIN a ----.
2 Zadajte 4-miestny kód PIN a potvrďte ho stlačením tlačidla OK.
,
Ö Na displeji začne blikať číslo 10 (predvolená dĺžka intervalu medzi okamihom, keď detská
jednotka zaregistruje hluk a zavolá na zvolené telefónne číslo).
3 Nastavte dĺžku intervalu, po uplynutí ktorého zariadenie zareaguje na hluk, a potvrďte ju
stlačením tlačidla OK.
-
Nastavený údaj zodpovedá času medzi okamihom, kedy detská jednotka zachytí hluk a zavolá na
zvolené telefónne číslo.
-
Nastavenie dĺžky intervalu môžete zadať v rozpätí od 10 do 360 sekúnd. Predvolená hodnota je
10 sekúnd.
Poznámka:Ak počas ďalších 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, detská jednotka sa prepne do bežného
režimu monitorovania dieťaťa.
Poznámka:Ak chcete zrušiť všetky nastavenia a zostať v režime rýchlej inštalácie, stlačte a aspoň 5
sekúnd podržte stlačené tlačidlo Reset.
1 Stlačte tlačidlo PRG (program) na klávesnici a dostanete sa do režimu programovania.
(Obr. 11)
-
Pomocou tlačidiel na klávesnici zadajte alebo zmeňte nastavenia.
-
Stlačením tlačidla OK na klávesnici potvrďte nastavenia.
-
Pomocou tlačidla C (vymazať) na klávesnici vymažete poslednú zadanú číslicu.
Poznámka:Ak počas 5 sekúnd nestlačíte žiadne tlačidlo, detská jednotka ukončí režim programovania.
2 Jedným alebo opakovaným stlačením tlačidla M nájdite v pamäti prázdne miesto. (Obr. 12)
,
Keď je dané miesto voľné, ikona pamäte (M1-M5) bliká.
-
Pomocou číselnej klávesnice zadajte požadované telefónne číslo. Toto číslo môže obsahovať
maximálne 40 číslic.
,
Ikona pamäte prestane blikať.
180
,
Displej nakrátko zobrazí telefónne číslo (len 11 číslic).
,
Potom toto číslo zmizne z displeja, pričom ikona pamäte zostane zvýraznená. Číslo sa uloží
do pamäte detskej jednotky.
-
Ak chcete uložiť ďalšie telefónne čísla, zopakujte predchádzajúce kroky.
Poznámka:Stlačením tlačidla
Ö vložíte do telefónneho čísla pauzu. Displej ju zobrazí ako písmeno P.
3 Vyberte jazyk displeja.
-
Stlačte tlačidlo OK a číslo jazyka, ktorý má používať detská jednotka na dorozumievanie.
Poznámka:K dispozícii sú jazyky: angličtina (1), francúzština (2), nemčina (3), španielčina (4), alebo
holandčina (5). Predvolený jazyk pre komunikáciu je angličtina.
-
Výber potvrďte stlačením tlačidla OK.
Keď zavoláte na detskú jednotku, aby ste počuli svoje dieťa, detská jednotka Vás vo zvolenom jazyku
vyzve na zadanie kódu PIN.
4 Stlačte tlačidlo PIN na klávesnici.
,
Na displeji začnú blikať PIN a ----.
-
Pomocou číselnej klávesnice zadajte 4-miestny kód PIN.
-
Stlačením tlačidla OK na klávesnici potvrďte nastavenie.
5 Stlačením tlačidla Ö nastavte čas, po ktorom má detská jednotka kontaktovať zvolené
telefónne číslo.
,
ÖNa displeji začne blikať číslo 10.
-
Nastavený údaj zodpovedá času medzi okamihom, kedy detská jednotka zachytí hluk a zavolá na
zvolené telefónne číslo.
-
Pomocou číselnej klávesnice zadajte čas v rozpätí 10 až 360 sekúnd. Predvolené nastavenie je
10 sekúnd.
-
Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla OK.
Detská jednotka je teraz pripravená pre používanie telefónnej linky.
1 Rodičovskú jednotku a detskú jednotku umiestnite do rovnakej miestnosti, aby ste otestovali
spojenie. (Obr. 13)
Uistite sa, že sa detská jednotka nachádza vo vzdialenosti aspoň 1 meter/3 stopy od rodičovskej
jednotky.
2 Stlačením tlačidla hlavného vypínača zapnite detskú jednotku. (Obr. 14)
,
Rozsvieti sa displej a indikátor napájania začne svietiť zeleným svetlom
,
Po niekoľkých sekundách začne na displeji blikať M1. Detská jednotka je teraz v režime
rýchlej inštalácie.
-
Ak chcete nastaviť detskú jednotku do režimu vytáčania bez programovania, postupujte podľa
krokov 1 až 4 v časti ‘Programovanie pripojenia do telefónnej siete pomocou rýchlej inštalácie’.
-
Ak chcete nastaviť detskú jednotku na používanie ako v prípade bežného detského monitora,
preskočte režim rýchlej inštalácie (pozrite si krok 3 nižšie).
3 Počkajte 5 sekúnd alebo niekoľkokrát stlačte tlačidlo OK, čím preskočíte režim rýchlej
inštalácie. (Obr. 10)
4 Pomocou tlačidla MODE (režim) zvoľte bežný režim detského monitora Ä. (Obr. 15)
5 Vytiahnite anténu a otočte ju nahor, aby ste dosiahli kvalitný príjem.
6 Otočením ovládača hlasitosti na rodičovskej jednotke zapnite rodičovskú jednotku. (Obr. 16)
,
Keď sa medzi jednotkami vytvorí spojenie, indikátor kontroly systému začne svietiť zelenou
farbou.