Philips SCD469 – страница 4

Инструкция к Радионяня Philips SCD469



61



Tvrtka Philips predana je proizvodnji pouzdanih proizvoda za brigu o djeci kako bi roditeljima pružila

potrebnu sigurnost. Ovaj monitor za bebe sastoji se od jedinice za roditelje i jedinice za bebu. Pruža

vam cjelodnevnu podršku i osigurava da ćete svoju bebu uvijek jasno čuti.

Kada su jedinice ispravno povezane, možete biti sigurni da ćete čuti svoje dijete bez obzira na to

gdje se nalazite, u kući ili oko nje. Kada je uobičajeni monitor za bebe izvan dometa, jednostavno ga

priključite na ksni ili mobilni telefon.

Philips oprema za bebe: zajednička briga za bebe



Jedinica za bebu

1 Gumb M (memorija)

2 Klizni gumb CHANNEL (Odabir kanala)

3 Klizni gumb SENSITIVITY (Kontrola osjetljivosti)

4 Gumb za noćno svjetlo

Q

5 Tipkovnica

-

PIN pritisnite ovaj gumb za unos PIN koda.

-

PRG (

gumb za programiranje) pritisnite ovaj gumb za unos načina rada programa.

-

Ö pritisnite ovaj gumb za postavljanje vremena osjetljivosti. Uz taj gumb možete uključiti i pauzu

za unos telefonskog broja.

-

C (gumb za brisanje) pritisnite ovaj gumb za brisanje posljednjeg unosa.

6 Mikrofon

7 Gumb POWER (Uključivanje/isključivanje)

8 Lampica napajanja

9 Zaslon

-

Ä jedinica u uobičajenom načinu rada monitora za bebe

-

Å jedinica u dial-up načinu rada

-

É pokazuje telefonske brojeve spremljene u memoriji (M1-M5)

-

Ñ pokazuje telefonske brojeve

-

Ü jedinica nije ispravno priključena na napajanje ili radi na baterije

-

Ç jedinica nije priključena na telefonsku mrežu

-

Ö pokazuje da je programirano vrijeme osjetljivosti koje nije zadano (zadano vrijeme osjetljivosti

je 10 sekundi)

-

á pokazuje da je programiran PIN kod

-

T pokazuje stanje baterije. Kako energija u baterijama pada, broj prikazanih segmenata se

smanjuje. Simbol baterije treperi kada su baterije slabe i treba ih zamijeniti.

10 Gumb MODE (Način rada)

11 Poklopac tipkovnice

12 Gumb RESET (Ponovno postavljanje)

13 Kontrola VOLUME (Jakost zvuka)

14 Prekidač TONE/PULSE (Tonsko/pulsno biranje)

15 Zvučnik

16 Antena koja se može izvlačiti i okretati

17 Izlaz za telefonsku utičnicu

18 Ulaz za telefonsku utičnicu

19 Utičnica za mali utikač

20 Poklopac odjeljka za baterije

21 Adapter s malim utikačem

Nije prikazano: telefonski kabel i utikač

B Roditeljska jedinica

1 Indikator punjenja

2 Punjač

62

3 Lampica SYSTEM CHECK (Provjera sustava)

4 Zvučnik

5 Lampice za razinu zvuka

6 Antena

7 Lampica POWER (Napajanje)

8 Kontrola VOLUME (Jakost zvuka) s položajem za isključivanje

9 Klizač CHANNEL (Odabir kanala)

10 Utičnica za mali utikač

11 Prekidač s alarmom SYSTEM CHECK (Provjera sustava)

12 Odjeljak za baterije

13 Poklopac odjeljka za baterije

14 Adapter s malim utikačem



Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za uporabu i spremite ih za buduće potrebe.

,

Ovaj monitor za bebe je samo pomagalo i ne smije se koristiti kao zamjena za odgovoran

nadzor od strane odrasle osobe.

,

Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na adapteru naponu

lokalne mreže.

,

Aparat je pogodan za napone između 220 i 240 V.

,

Nemojte otvarati kućište jedinice za bebu i roditeljske jedinice, osim odjeljaka za baterije jer

u protivnom može doći do strujnog udara.

,

Ako se adapter jedinice za bebu ili roditeljske jedinice ošteti, zamijenite ga isključivo

originalnim kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije.

,

Ako se punjač jedinice za bebu ošteti, zamijenite ga isključivo originalnim kako biste izbjegli

potencijalno opasne situacije.

,

Aparat koristite i odlažite pri temperaturama između 10°C i 40°C.

,

Ne izlažite monitor za bebe ekstremnoj hladnoći ili toplini ili izravnoj sunčevoj svjetlosti. (Sl.

2)

,

Pazite da su jedinica za bebu i kabel uvijek izvan dohvata bebe (najmanje 1 metar/3 stope

udaljenosti).

,

Nemojte stavljati jedinicu za bebu u bebin krevet ili ogradicu za igranje.

,

Nemojte koristiti monitor za bebe na vlažnim mjestima ili blizu vode.

,

Nemojte pokrivati monitor za bebe ručnikom ili dekom.

,

Nemojte uranjati monitor za bebe u vodu ili neku drugu tekućinu.

,

U jedinicu za bebe uvijek stavljajte odgovarajuće baterije kako biste izbjegli opasnost od

eksplozije.

,

Uvijek zamijenite komplet baterija s mogućnošću punjenja na roditeljskoj jedinici ispravnim

kompletom.

,

Za spajanje jedinice za bebu koristite samo isporučeni adapter.

,

Za punjenje roditeljske jedinice koristite samo isporučeni punjač.

,

Adapteri sadrže transformator. Nemojte rezati adaptere i mijenjati ih drugim utikačima jer je

to opasno.

,

Budući da je neprestano odašiljanje zabranjeno, bebu ćete čuti samo kad ispušta zvukove.

,

Antena na roditeljskoj jedinici je ksna. Nemojte je povlačiti ili savijati.

,

Antena na jedinici za bebe može se izvući i okrenuti nagore.

 63





Jedinicu za bebu možete koristiti uz napajanje preko lokalne mreže ili pomoću baterija. Čak i ako

jedinicu napajate preko lokalne mreže, savjetujemo da umetnete baterije. To jamči automatsko

rezervno napajanje u slučaju prekida mrežnog napajanja.



1 Utaknite mali utikač u utičnicu na jedinici za bebe te uključite adapter u zidnu utičnicu. (Sl. 3)



Jedinica za bebu radi na četiri R6 AA baterije od 1,5 volta (nije uključeno). Savjetujemo da koristite

baterije Philips LR6 PowerLife.

Pazite da vaše ruke i jedinica budu suhi prilikom umetanja baterija.

1 Odvijte vijak poklopca odjeljka za baterije i skinite poklopac. (Sl. 4)

2 Umetnite četiri AA baterije od 1,5 V.

,

Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.

3 Vratite poklopac odjeljka za baterije na aparat i pričvrstite vijak odvijačem. (Sl. 5)

Napomena:Nemojte miješati stare i nove baterije.

Napomena:Uklonite baterije ako ne namjeravate koristiti jedinicu za bebe mjesec dana ili dulje.

Napomena:Ako baterije ostanu u jedinici kada radi na napajanje, svakih šest mjeseci provjerite da nisu

iscurile.

Napomena:Kada su baterije slabe, simbol baterije

à na zaslonu i lampica napajanja trepere. Kada su

baterije prazne, lampica napajanja i zaslon se uopće ne uključuju.



Roditeljska jedinica ima komplet baterija koje se mogu puniti pomoću punjača. Kada se komplet

baterija potpuno napuni, roditeljsku jedinicu možete koristiti bežično 12 sati.

1 Utaknite mali utikač u utičnicu punjača i uključite adapter u zidnu utičnicu. (Sl. 6)

2 Stavite roditeljsku jedinicu u punjač. (Sl. 7)

,

Indikator punjenja počinje svijetliti crveno.

3 Ostavite roditeljsku jedinicu u punjaču dok se baterije potpuno ne napune.

-

Za potpuno punjenje baterija potrebno je najmanje 14 sati.

-

Lampica punjenja svijetli crveno dok je roditeljska jedinica u punjaču, čak i kada je komplet

baterija potpuno napunjen.

Napomena:Kada je komplet baterija slab, lampica napajanja i lampica SYSTEM CHECK (Provjera

sustava) trepere. Kada se lampica napajanja i lampica SYSTEM CHECK (Provjera sustava) uopće ne

uključuju, komplet baterija je prazan.

Napomena:Roditeljsku jedinicu možete ostaviti i u punjaču i pokrenuti je putem napajanja iz lokalne

mreže.





1 Za pripremu jedinice za bebu za rad iz lokalne mreže slijedite gore navedene upute.

2 Uključite jedan konektor telefonskog kabela koji se nalazi u kompletu u odgovarajuću

utičnicu. Utaknite utikač u zidnu telefonsku utičnicu.

64

3 Drugi konektor telefonskog kabela umetnite u ulaz za telefon na jedinici za bebu. (Sl. 8)

-

Ako želite da vam telefon radi dok je jedinica za bebu u dial-up načinu rada, utaknite telefonski

kabel u izlaz za telefon na jedinici za bebu.

4 Pritisnite prekidač za odabir tonskog/pulsnog načina rada na odgovarajuću postavku. (Sl. 9)

Napomena:Uvijek birajte tonsko biranje, osim ako vaš telefon radi na pulsno biranje ili vaša telefonska

tvrtka podržava samo pulsno biranje.

Savjet:Većina starijih telefona koristi pulsno, a većina suvremenih telefona s tipkovnicom tonsko biranje.





Kada uključite jedinicu za bebu, M1 počinje treperiti na zaslonu. To pokazuje da se jedinica za bebu u

načinu rada Quick Install (Brza instalacija). Taj način rada omogućava vam da postavite jedinicu za

bebu za dial-up korištenje brzo i bez prethodnog programiranja.

1 Unesite telefonski broj i potvrdite pritiskom na gumb OK. (Sl. 10)

Napomena:Pritisnite gumb Ö ako želite uključiti pauzu u telefonski broj. Na zaslonu se pauza pojavljuje

kao P.

,

Telefonski broj koji ste unijeli sprema se u M1.

,

Na zaslonu počinju treperiti PIN i ----.

2 Unesite 4-znamenkasti pin kod i potvrdite pritiskom na gumb OK.

,

Ö i 10 (zadano vrijeme osjetljivosti) počinju treperiti na zaslonu.

3 Podesite vrijeme osjetljivosti i potvrdite pritiskom na gumb OK.

-

Vrijeme osjetljivosti je vrijeme nakon kojeg jedinica za bebu poziva odabrani telefonski broj kada

prepozna zvuk.

-

Možete podesiti vrijeme osjetljivosti između 10 i 360 sekundi. Zadano vrijeme osjetljivosti je 10

sekundi.

Napomena:Ako 5 sekundi ne pritisnete neki drugi gumb, jedinica za bebu prelazi u uobičajeni način rada

monitora.

Napomena:Za poništavanje svih postavki i napuštanje načina rada Quick Install (Brza instalacija)

pritisnite i zadržite gumb za ponovno postavljanje više od 5 sekundi.



1 Pritisnite gumb PRG (Program) na tipkovnici za ulazak u način programiranja. (Sl. 11)

-

Za unos ili promjenu postavki koristite gumbe na tipkovnici.

-

Za potvrđivanje postavki koristite gumb OK na tipkovnici.

-

Za brisanje posljednjeg unesenog broja koristite gumb C (brisanje) na tipkovnici.

Napomena:Ako 5 sekundi ne pritisnete neki drugi gumb, jedinica za bebu napušta način programiranja.

2 Pritisnite gumb M (memorija) jednom ili nekoliko puta i pronađite praznu lokaciju u memoriji.

(Sl. 12)

,

Ikona memorije (M1-M5) treperi ako je lokacija u memoriji slobodna.

-

Za unos željenog telefonskog broja koristite numeričku tipkovnicu. Broj se može sastojati od

najviše 40 znamenki.

,

Ikona memorije prestaje treperiti.

,

Na zaslonu se na kratko pojavljuje telefonski broj (samo 11 znamenki).

,

Zatim broj nestaje sa zaslona, a ikona memorije ostaje označena. Broj se sprema u memoriju

jedinice za bebu.

-

Za spremanje drugih telefonskih brojeva ponovite gore opisane korake.

 65

Napomena:Pritisnite gumb Ö ako želite uključiti pauzu u telefonski broj. Na zaslonu se pauza pojavljuje

kao P.

3 Odaberite jezik na zaslonu.

-

Pritisnite gumb OK i broj jezika koji želite koristiti na jedinici za bebu.

Napomena:Dostupni jezici su engleski (1), francuski (2), njemački (3), španjolski (3) ili nizozemski (5).

Zadani jezik je engleski.

-

Pritisnite gumb OK za potvrdu odabira.

Kada nazovete jedinicu za bebu kako biste poslušali bebu, jedinica od vas traži da unesete PIN kod u

odabranom jeziku.

4 Pritisnite gumb PIN na tipkovnici.

,

Na zaslonu počinju treperiti PIN i ----.

-

Na numeričkoj tipkovnici unesite 4-znamenkasti PIN kod.

-

Za potvrđivanje postavke koristite gumb OK na tipkovnici.

5 Za postavljanje vremena osjetljivosti pritisnite gumb Ö.

,

Öi 10 počinju treperiti na zaslonu.

-

Vrijeme osjetljivosti je vrijeme nakon kojeg jedinica za bebe poziva odabrani telefonski broj kada

prepozna zvuk.

-

Putem numeričke tipkovnice unesite vrijeme između 10 i 360 sekundi. Zadana postavka je 10

sekundi.

-

Pritisnite gumb OK za potvrdu postavke.

Jedinica za bebu sada je spremna za dial-up korištenje.





1 Roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebu stavite u istu prostoriju kako biste testirali vezu.

(Sl. 13)

Jedinica za bebe od roditeljske jedinice mora biti udaljena najmanje 1 metar/3 stope.

2 Kratko pritisnite gumb POWER (Napajanje) na jedinici za bebu. (Sl. 14)

,

Uključuje se rasvjeta zaslona i lampica napajanja počinje svijetliti zeleno

,

Nakon nekoliko sekundi M1 počinje treperiti na zaslonu. Jedinica za bebu je sada u načinu

rada Quick Install (Brza instalacija).

-

Ako želite postaviti jedinicu za bebu za dial-up način rada bez programiranja, pratite korake 1 do

4 u poglavlju “Programiranje za dial-up način rada uz opciju Quick Install (Brza instalacija)”.

-

Ako želite postaviti jedinicu za bebu za korištenje kao uobičajeni monitor za bebe, preskočite

način rada Quick Install (Brza instalacija) (vidi korak 3 u nastavku).

3 Pričekajte 5 sekundi ili pritisnite gumb OK nekoliko puta kako biste preskočili način rada

Quick Install (Brza instalacija). (Sl. 10)

4 Koristite gumb MODE (Način rada) kako biste odabrali uobičajeni način rada monitora Ä.

(Sl. 15)

5 Izvucite antenu i okrenite je prema gore kako biste osigurali odgovarajući prijem.

6 Postavite kontrolu jakosti zvuka roditeljske jedinice na neki položaj kako biste uključili

roditeljsku jedinicu. (Sl. 16)

,

Lampica SYSTEM CHECK (Provjera sustava) počinje svijetliti zeleno kada se uspostavi veza

između jedinica.

Napomena:Potrebno je otprilike 30 sekundi prije uspostavljanja veze.

7 Postavite jedinicu za bebu najmanje 1 metar/3 stope od bebe. (Sl. 17)

66

8 Roditeljsku jedinicu postavite unutar radnog dometa jedinice za bebu. Pazite da bude

najmanje 1 metar/3 stope udaljena od jedinice za bebu. (Sl. 18)

Dodatne informacije o radnom dometu potražite u odjeljku “Radni domet” u nastavku.

Radni domet

Radni domet monitora za bebe je 200 metara/600 stopa na otvorenom. Ovisno o okruženju i

mogućim smetnjama, radni domet može biti manji. U zatvorenom prostoru radni domet je do 50

metara/150 stopa.

Suhi materijali Debljina materijala Gubitak dometa

Drvo, žbuka, karton, staklo (bez

< 30 cm/12 inča 0-10%

metala, žica ili olova)

Cigla, šperploča < 30 cm/12 inča 5-35%

Pojačani beton < 30 cm/12 inča 30-100%

Metalne rešetke ili šipke < 1 cm/0,4 inča 90-100%

Metalne ili aluminijske ploče < 1 cm/0,4 inča 100%

Kod mokrih i vlažnih materijala, gubitak dometa može biti do 100%.



Odabir kanala

Uvijek provjerite jesu li gumbi CHANNEL (Odabir kanala) obje jedinice postavljeni na isti kanal.

Možete odabrati četiri različita kanala. Ako imate problema sa smetnjama uzrokovanim drugim

monitorima za bebe, radio uređajima i slično, odaberite neki drugi kanal.

1 Gurnite klizni gumb CHANNEL (Odabir kanala) na jedinici za bebu na željeni kanal (1, 2, 3 ili

4). (Sl. 19)

2 Gurnite klizni gumb CHANNEL (Odabir kanala) na roditeljskoj jedinici na isti kanal. (Sl. 20)



Pomoću kliznog gumba SENSITIVITY (Kontrola osjetljivosti) na jedinici za bebu možete postaviti

razinu zvuka koju jedinica za bebu prenosi na željenu razinu: nisku, srednju ili visoku.Kada

je osjetljivost mikrofona postavljena na “visoko”, jedinica za bebu hvata sve zvukove. Osjetljivost

mikrofona možete promijeniti samo ako je uspostavljena veza između jedinice za bebu i roditeljske

jedinice. U tom slučaju lampica SYSTEM CHECK (Provjera sustava) na roditeljskoj jedinici stalno će

svijetliti zeleno.

1 Gurnite klizni gumb SENSITIVITY (Kontrola osjetljivosti) na mikrofonu kako biste

podesili osjetljivost mikrofona jedinice za bebu na željenu razinu. (Sl. 21)

Kao zvučnu referencu možete koristiti vlastiti glas.



1 Postavite kontrolu VOLUME (Jakost zvuka) roditeljske jedinice na najnižu razinu £. (Sl. 22)

Nemojte potpuno isključiti roditeljsku jedinicu postavljanjem kontrole VOLUME (Jakost zvuka) u

isključeni položaj.

,

Indikatori razine jakosti zvuka vizualno vas obavještavaju o svakom zvuku koji beba ispusti.

Što je zvuk jači, zasvijetlit će više lampica.

Kada se ne prepozna nikakav zvuk, ne svijetli nijedna lampica.

 67



Zadana postavka provjere sustava s alarmom je “off (isključeno)?. Ako je alarm provjere sustava

postavljen na “on” (uključeno), iz roditeljske jedinice se čuje zvučni signal, a lampica SYSTEM CHECK

(Provjera sustava) treperi crveno u slučaju prekida veze s jedinicom za bebu.

1 Odvijačem okrenite kvačicu za zaključavanje koja se nalazi na dnu roditeljske jedinice za jednu

četvrtinu okreta (1). Zatim gurnite poklopac odjeljka za baterije prema dolje i skinite ga (2).

(Sl. 23)

2 Postavite prekidač s alarmom SYSTEM CHECK (Provjera sustava) unutar odjeljka na

postavku “on” (uključeno)>. (Sl. 24)

3 Gurnite poklopac odjeljka za baterije natrag na roditeljsku jedinicu (1). Zatim odvijačem

okrenite kvačicu za zaključavanje za jednu četvrtinu okreta i učvrstite poklopac (2). (Sl. 25)

Napomena:Kod zadanih postavki samo lampica SYSTEM CHECK (Provjera sustava) treperi crveno u

slučaju gubitka veze.



1 Za uključivanje ili isključivanje noćnog svjetla pritisnite gumb za noćno svjetlo Q. (Sl. 26)

Ako jedinica za bebu radi na baterije, isključite noćnu svjetlo kako biste uštedjeli energiju.



U ovom načinu rada jedinica za bebu poziva prethodno programirani broj ako prepozna neki zvuk.

Možete i nazvati broj na koji je vezana jedinica za bebu kako biste provjerili svoju bebu.



1 Uključite jedinicu za bebu i roditeljsku jedinicu.

2 Pazite na sljedeće:

-

da telefonski kabel koji se nalazi u kompletu bude priključen u ulaz za telefon na jedinici za bebu;

-

da u memoriji jedinice za bebe bude spremljen najmanje jedan telefonski broj.

3 Pritisnite gumb MODE (Način rada) na jedinici za bebu kako biste postavili jedinicu u dial-up

način rada. (Sl. 15)

Napomena:Ako se na zaslonu pojavi Ç, nije uspostavljena veza s telefonskom mrežom. Slijedite korake u

poglavlju “Priprema monitora za bebe za dial-up način rada” kako biste uspostavili vezu s telefonskom

mrežom.

4 Pritisnite gumb M (memorija) i odaberite telefonski broj. (Sl. 12)

-

Ako ste za unos telefonskog broja u memoriju koristili opciju Quick Install (Brza instalacija),

pritisnite M1.

-

Ako ste programirali jedinicu za bebu pomoću gumba PRG, odaberite jedan od telefonskih

brojeva spremljenih u memoriji (M1-M5).

5 Gurnite klizni gumb SENSITIVITY (Kontrola osjetljivosti) na željeni stupanj osjetljivosti

mikrofona. (Sl. 21)

-

Upute o postavljanju stupnja osjetljivosti mikrofona na jedinicu za bebu potražite u poglavlju

“Osjetljivost mikrofona”.

Savjet:Preporučujemo vam da testirate dial-up funkciju prije no što odete tako da proizvedete neki zvuk

u blizini jedinice za bebu. Naravno, to ćete najlakše učiniti nakon što ste programirali svoj broj mobilnog

telefona.

68



Kada jedinica za bebu otkrije neki zvuk, ona nakon podešenog vremena osjetljivosti poziva

prethodno programirani telefonski broj. Ako se na poziv ne odgovori, jedinica za bebu poziva

ponovno nakon 1 minute.

1 Odgovorite na telefon i poslušajte svoju bebu.

2 Pritisnite gumb # na telefonu kako biste razgovarali s bebom.

-

Nakon 3 minute, jedinica za bebu se isključuje.

3 Ako želite prekinuti poziv, pritisnite gumb * na telefonu ili spustite slušalicu.

Ako jedinica za bebu ponovno otkrije neki zvuk, ona ponovno poziva prethodno programirani

telefonski broj.



Napomena:Za pozivanje jedinice za bebu koristite telefon na tonsko biranje s tipkovnicom. Ta funkcija ne

radi na telefonima s pulsnim biranjem i na telefonima s brojčanikom.

1 Nazovite telefonski broj na koji je vezana jedinica za bebu.

,

Nakon 3 zvonjenja jedinica za bebu se aktivira i traži od vas da unesete PIN kod.

2 Unesite PIN kod putem numeričkih tipki na telefonu.

,

Sada možete čuti svoju bebu.

Napomena:Ako unesete pogrešan PIN kod tri puta, jedinica za bebu prekida vezu.

3 Pritisnite gumb # na telefonu kako biste razgovarali s bebom.

-

Nakon 3 minute jedinica za bebu se isključuje.

4 Ako želite prekinuti poziv, pritisnite gumb * na telefonu ili spustite slušalicu.



Kada je memorija puna ili kada telefonski broj koji je spremljen u memoriji više nije točan ili

potreban, slijedite postupak opisan u nastavku i izbrišite telefonske brojeve iz memorije na jedinici za

bebu.

1 Pritisnite gumb M (memorija). (Sl. 12)

,

Na zaslonu treperi M1 i pojavljuje se odgovarajući telefonski broj.

2 Pritišćite gumb M (memorija) dok se željeni telefonski broj ne pojavi na zaslonu.

3 Pritisnite gumb 0.

4 Kratko pritisnite gumb C (brisanje) na tipkovnici. (Sl. 11)

,

Ikona memorije (M1-M5) počinje treperiti, a 0 nestaje sa zaslona. Telefonski broj je izbrisan, a

lokacija u memoriju ponovno je slobodna.

5 Za brisanje drugih telefonskih brojeva ponovite gore opisane korake.

Napomena:Za brisanje svih telefonskih brojeva istodobno, pritisnite gumb RESET (Ponovno postavljanje).

Sve ostale postavke također se brišu. Pročitajte “Ponovno postavljanje jedinice za bebu”.



1 Pritisnite gumb PRG za ulazak u način programiranja.

2 Pritisnite gumb Ö.

,

Ö i 10 počinju treperiti na zaslonu.

3 Putem numeričke tipkovnice unesite novo vrijeme osjetljivosti između 10 i 360 sekundi.

4 Pritisnite gumb OK za potvrdu postavke.

 69



Napomena:Ako pritisnete gumb RESET (Ponovno postavljanje), sve postavke brišu se iz memorije na

jedinici za bebu.

1 Držite pritisnutim gumb RESET (Ponovno postavljanje) približno 5 sekundi.

,

Jedinica za bebu proizvest će kratak signal za potvrdu.

,

Kada začujete dvostruki zvučni signal, jedinica za bebu ponovno je postavljena na zadane

vrijednosti.

,

Nakon nekoliko sekundi M1 počinje treperiti na zaslonu. Jedinica za bebu je sada u načinu

rada Quick Install (Brza instalacija).

2 Ako želite, unesite nove postavke.



1

Očistite monitor za bebe vlažnom krpom.

Ne uranjajte roditeljsku jedinicu i jedinicu za bebe u vodi i ne perite ih pod slavinom.





Ako je komplet baterija roditeljske jedinice potrebno puniti češće nego što je uobičajeno, zamijenite

ga novim. Novi komplet baterija možete kupiti u trgovini u kojoj ste kupili monitor za bebe.

Napomena:Uvijek zamjenjujte komplet baterija istom vrstom: SBC EB4880, 4,8 V, 800 mAh.

1 Okrenite kvaku za zaključavanje koja se nalazi na dnu za jednu četvrtinu okreta (1) i gurnite

poklopac odjeljka za baterije prema dolje kako biste ga uklonili (2). (Sl. 22)

2 Izvadite stari komplet baterija iz odjeljka za baterije i izvucite konektor starog kompleta iz

utičnice.

3 Stavite konektor novog kompleta u utičnicu i stavite novi komplet baterija u odjeljak za

baterije.

4 Gurnite poklopac odjeljka za baterije natrag na roditeljsku jedinicu (1) i okrenite kvaku za

zaključavanje koja se nalazi u donjem dijelu kako biste pričvrstili poklopac (2).

Savjet:Kako biste produžili trajanje kompleta baterija, izvadite ih iz odjeljka za baterije kada ne

namjeravate koristiti monitor za bebe dulje vrijeme.



Kada lampica napajanja treperi, a na zaslonu se pojavi simbol prazne baterije, zamijenite baterije.

1 Odvijačem odvijte vijak poklopac odjeljka za baterije i skinite ga.

2 Izvadite stare baterije iz odjeljka za baterije.

3 Umetnite četiri nove AA baterije od 1,5 V.

Napomena:Provjerite jesu li pozitivni i negativni polovi baterija okrenuti u odgovarajućem smjeru.

4 Vratite poklopac odjeljka za baterije na aparat i pričvrstite vijak odvijačem.

Zaštita okoliša

,

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva,

nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju

okoliša. (Sl. 27)

70

,

Baterije sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Nemojte bacati prazne baterije s normalnim

kućnim otpadom, nego ih odlažite na službenom mjestu za odlaganje baterija. Uvijek izvadite

bateriju prije no što bacite i predate aparat na službenom mjestu za prikupljanje otpada.



Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili

kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom

listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips

proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.



Pitanje Odgovor

Zašto monitor za bebe ima

Navedeni domet vrijedi samo na otvorenom. U kući je radni

manji radni domet od 200

domet ograničen brojem i vrstom zidova i/ili stropova između

metara / 600 stopa,

jedinice za bebu i roditeljske jedinice. Maksimalni radni domet u

spomenut u poglavlju “Radni

kući je 50 metara / 150 stopa.

domet”?

Zašto se veza ponekad gubi? Roditeljska jedinica je vjerojatno preblizu granici radnog dometa.

Postavite roditeljsku jedinicu bliže jedinici za bebu na mjesto s

boljim prijemom. Napominjemo da je potrebno otprilike 30

sekundi za ponovno uspostavljanje veze kada pomaknete jednu ili

obje jedinice.

Što se događa u slučaju

Ako ste u jedinicu za bebu stavili baterije, ona prelazi na rad s

prekida mrežnog napajanja?

baterijama. Ako je komplet baterija na roditeljskoj jedinici dovoljno

napunjen, roditeljska jedinica počinje raditi na baterije.

Zašto roditeljska jedinica ne

Kada su baterije u roditeljskoj jedinici slabe, morate ih puniti do 20

radi iako je stavljena na

minuta prije prelaska roditeljske jedinice na mrežno napajanje.

punjač?

Zašto se roditeljska jedinica

Morate napuniti i isprazniti novi komplet baterija tri puta prije no

ne može koristiti bežično 12

što on postigne puni kapacitet rada.

sati s dokraja

napunjenim novim

kompletom baterija?

Zašto roditeljska jedinica

Možda je jakost zvuka postavljena previsoko. Kada je jakost zvuka

radi manje od 12 sati iako je

postavljena na visok stupanj, roditeljska jedinica troši više energije.

napunjena?

Postavite jakost zvuka na niži stupanj.

Komplet baterija koji se neko vrijeme koristio postupno gubi

kapacitet. Kada se to dogodi, dokraja napunjene baterije radit će

manje sati.

Ako ponovno počnete koristiti roditeljsku jedinicu nakon nekog

vremena, komplet baterija možda je već izgubio nešto od punjenja.

Stavite roditeljsku jedinicu u punjač kako bi se baterije ponovno

napunile.

 71

Pitanje Odgovor

Zašto se lampica napajanja i

Baterije su prazne. Zamijenite ih.

zaslon na jedinici za bebu ne

uključuju kada pritisnem

gumb POWER (Napajanje)?

Niste uključili jedinicu za bebe. Utaknite mali utikač u utičnicu na

jedinici za bebu i uključite adapter u zidnu utičnicu.

Zašto se uključuje simbol

Baterije su slabe. Zamijenite ih.

prazne baterije na zaslonu

jedinice za bebu i zašto

treperi lampica napajanja?

Zašto se baterije na jedinici

Možda ste postavili osjetljivost mikrofona na previsok stupanj.

za bebu tako brzo prazne?

Postavite osjetljivost mikrofona na niži stupanj.

Jakost zvuka je postavljena previsoko. Podesite jakost zvuka na nižu

razinu.

Zašto se lampica napajanja i

Komplet baterija je slab. Napunite ga.

lampica SYSTEM CHECK

(Provjera sustava) na

roditeljskoj jedinici ne

uključuju kada podesim

kontrolu VOLUME (Jakost

zvuka) na roditeljskoj

jedinici?

Komplet baterija dostigao je kraj svog vijeka trajanja. Zamijenite ga.

Pokušavam koristiti

Možda ste zaboravili uključiti punjač. U tom slučaju ga uključite.

roditeljsku jedinicu na

Ako je komplet baterija potpuno prazan, morate ga puniti 20

mrežnom napajanju, ali

minuta prije no što možete pokrenuti roditeljsku jedinicu s

lampica napajanja i lampica

mrežnog napajanja.

SYSTEM CHECK (Provjera

sustava) se ne uključuju kada

stavim roditeljsku jedinicu na

punjač. Zašto?

Zašto se iz roditeljske

To označava da jedinice nisu unutar dometa. Pomaknite roditeljsku

jedinice čuje zvučni signal?

jedinicu bliže jedinici za bebu.

Baterije na jedinici za bebu su možda slabe. Zamijenite ih.

Komplet baterija roditeljske jedinice je slab. Napunite ga.

Roditeljska jedinica ne može uspostaviti vezu s jedinicom za bebu

iako je blizu nje. Ponovno postavite sustav jedinice za bebu.

Jedinica za bebu nije uključena. Pritisnite gumb POWER

(Napajanje) na jedinici za bebu kako biste je uključili.

Zašto lampica SYSTEM

To označava da jedinice nisu unutar dometa. Pomaknite roditeljsku

CHECK (Provjera sustava)

jedinicu bliže jedinici za bebu.

veze na roditeljskoj jedinici

treperi crveno?

72

Pitanje Odgovor

Baterije u jedinici za bebe su možda slabe. Zamijenite ih.

Komplet baterija roditeljske jedinice je slab. Napunite baterije. Ako

punjenje ne pomogne, zamijenite komplet baterija.

Roditeljska jedinica ne može uspostaviti vezu s jedinicom za bebu

iako je blizu nje. Ponovno postavite sustav jedinice za bebu.

Jedinica za bebu nije uključena. Pritisnite gumb POWER

(Napajanje) na jedinici za bebu kako biste je uključili.

Zašto se komplet baterija na

Možda punjač nije ispravno uključen. Umetnite mali utikač u punjač

roditeljskoj jedinici ne puni?

i utaknite adapter u zidnu utičnicu.

Ako se komplet baterija ne napuni kada je punjač dobro priključen,

komplet baterija pri kraju je vijeka trajanja. Zamijenite komplet

baterija.

Zašto punjenje kompleta

Roditeljska jedinica je tijekom punjenja bila uključena tako da radi

baterija roditeljske jedinice

na mrežnom napajanju. Tijekom punjenja isključite roditeljsku

traje mnogo dulje od 14 sati?

jedinicu kako biste izbjegli neuobičajeno dugo vrijeme punjenja.

Zašto se vrijeme rada

Komplet baterija se približava kraju radnog vijeka i uskoro će ga

kompleta baterija s

trebati zamijeniti. Radni vijek kompleta baterija će se skratiti ako

mogućnošću punjenja

roditeljsku jedinicu stalno ostavljate spojenu na mrežno napajanje i

smanjuje svakim novim

stavljate je u uključen punjač.

punjenjem?

Zašto roditeljska jedinica

Stupanj osjetljivosti mikrofona na jedinici za bebu je prenizak.

presporo reagira na bebine

Podesite osjetljivost mikrofona na viši stupanj.

zvukove?

Pomaknite jedinicu za bebu bliže bebi. Pazite da jedinica za bebu

bude najmanje 1 metar / 3 stope od bebe.

Zašto roditeljska jedinica

Stupanj osjetljivosti mikrofona na jedinici za bebu je prenizak.

prebrzo reagira na okolne

Podesite osjetljivost mikrofona na viši stupanj.

zvukove?

Pomaknite jedinicu za bebu bliže bebi. Pazite da jedinica za bebu

bude najmanje 1 metar / 3 stope od bebe.

Zašto iz roditeljske jedinice

Roditeljska jedinica podešena je na različit kanal od jedinice za

ne dolazi zvuk?

bebe. Podesite obje jedinice na isti kanal.

Jedinica za bebu nije uključena. Pritisnite gumb POWER

(Napajanje) na jedinici za bebu kako biste je uključili.

Stupanj osjetljivosti mikrofona na jedinici za bebu je prenizak.

Podesite osjetljivost mikrofona na viši stupanj.

Jakost zvuka na roditeljskoj jedinici podešena je prenisko. Postavite

kontrolu VOLUME (Jakost zvuka) na viši stupanj.

Zašto roditeljska jedinica

Roditeljska jedinica je preblizu jedinici za bebu. Pomaknite je

pišti / proizvodi visoke

najmanje 1 metar / 3 stope od jedinice za bebu.

tonove?

 73

Pitanje Odgovor

Ako to ne pomogne, jakost zvuka je previsoka. Podesite kontrolu

VOLUME (Jakost zvuka) na niži stupanj.

Zašto se javljaju smetnje na

Možda je roditeljska jedinica izvan dometa jedinice za bebu.

roditeljskoj jedinici?

Približite roditeljsku jedinicu jedinici za bebu.

Možda su jedinica za bebu ili roditeljska jedinica preblizu mobilnom

ili bežičnom telefonu, radio aparatu ili televizoru. Odmaknite

jedinice od izvora smetnji.

Zašto roditeljska jedinica

Monitor za bebe radi na istom kanalu kao drugi monitor za bebe

hvata signale od drugog

koji se nalazi u blizini.Postavite obje jedinice na drugi kanal pomoću

monitora za bebe?

gumba za odabir kanala. Pazite da obje jedinice budu na istom

kanalu

Zašto jedinica za bebu ne

Ako se na zaslonu nalazi Ç, vjerojatno ste zaboravili uključiti

prelazi na dial-up način rada?

telefonski kabel u odgovarajuću utičnicu ili ga niste uključili ispravno.

Ispravno uključite kabel. Kada je jedinica za bebu ispravno

priključena na telefonsku liniju, na zaslonu se pojavljuje

Å.

Zašto jedinica za bebe ne

Niste odabrali dial-up način rada. Za odabir dial-up načina rada

naziva telefonski broj?

pritisnite gumb MODE (Način rada).

Možda niste ispravno uključili telefonski kabel u ulaz za telefon na

jedinici za bebu. Priključite kabel. Kada je jedinica za bebu ispravno

priključena na telefonsku liniju, na zaslonu se pojavljuje Å.

Vrijeme osjetljivosti je predugo. Postavite kraće vrijeme osjetljivosti.

Pročitajte dio “Priprema monitora za bebe za dial-up način rada” u

poglavlju “Priprema za uporabu”. Preporučujemo vam da prije

odlaska testirate dial-up način rada.

Niste spremili telefonski broj u memoriju jedinice za bebu. Unesite

telefonski broj i spremite ga na jednu od lokacija u memoriji.

Pročitajte dio “Priprema monitora za bebe za dial-up način rada” u

poglavlju “Priprema za uporabu”. Preporučujemo vam da prije

odlaska testirate dial-up način rada.

Možda ste zaboravili odabrati telefonski broj. Pritisnite gumb M

(memorija) i odaberite odgovarajuću lokaciju u memoriji (M1-M5).

Zašto jedinica za bebu ne

Vjerojatno pokušavate nazvati jedinicu za bebu s telefona s pulsnim

odgovara na moj poziv?

biranjem. Koristite telefon s tonskim biranjem ili mobilni telefon.

Zašto jedinica za bebe ne

Niste unijeli točan broj ili ste odabrali netočnu lokaciju u memoriji

naziva ispravan broj?

(M1-M5).

Vaša telefonska mreža ne prepoznaje pulsno biranje. Postavite

prekidač za odabir TONE/PULSE (Tonsko/pulsno biranje) ili

koristite mobilni telefon.

Vaša telefonska mreža koristi pulsno biranje, ali je prekidač za

odabir prekidač za odabir TONE/PULSE (Tonsko/pulsno biranje)

postavljen na tonsko biranje. Postavite prekidač za odabir TONE/

PULSE (Tonsko/pulsno biranje) na pulsno biranje ili ga ostavite na

postavkama tonskog biranja i koristite mobilni telefon.

74

Pitanje Odgovor

Zašto jedinica za bebu ne

Unijeli ste neispravan PIN kod. Nazovite ponovno i unesite

prepoznaje PIN kod?

ispravan PIN kod.

Niste spremili PIN kod u memoriju jedinice za bebu. Unesite PIN

kod. Pročitajte dio “Priprema za dial-up način rada” u poglavlju

“Priprema za uporabu”.

Koristite telefon s pulsnim biranjem. Za nazivanje jedinice za bebu

koristite mobilni telefon.

Telefon je podešen za pulsno biranje. Podesite telefon na tonsko

biranje. Slijedite upute u uputama za korisnike telefona.



75



A Philips olyan megbízható és gondoskodó termékek gyártása mellett elkötelezett, amelyek

megnyugtató használatot biztosítanak a szülők számára. A babaőrző egy szülői és egy bébiegységből

áll. A készülék lehetővé teszi Önnek, hogy a nap huszonnégy órájában tisztán, mindenféle zavaró

zajtól mentesen hallhassa a baba által kiadott, illetve keltett hangokat és így követhesse gyermeke

minden apró mozdulatát.

Ha az egységek kapcsolata megfelelő, bárhol is tartózkodjon Ön otthonában, annak közelében, vagy

kertjében, mindig gyelemmel kísérheti a gyermeke által kiadott hangokat. Ha a normál üzemmódnál

biztosított hatótávolság nem elegendő, telefonjához, illetve mobiltelefonjához csatlakoztathatja a

készüléket.

Philips Baby Care: gondoskodjunk együtt gyermekéről!



Bébiegység

1 M (memória) gomb

2 CHANNEL (csatornaválasztó) választó csúszka

3 SENSITIVITY (mikorofonérzékenység) vezérlő

4 Éjszakai irányfény gomb

Q

5 Billentyűzet

-

PIN kód beviteléhez ezt a gombot nyomja meg.

-

PRG

(program gomb) e gomb megnyomásával programozási üzemmódba állíthatja a

készüléket.

-

Ö e gomb segítségével állíthatja be a reakció időt. A gomb segítségével iktathat be szünetet is

telefonszám bevitelénél.

-

C (törlés gomb) e gomb megnyomásával törölheti az utoljára bevitt adatot.

6 Mikrofon

7 POWER (bekapcsoló) gomb

8 Üzemi fény

9 Kijelző

-

Ä az egység normál babaőrző üzemmódban van

-

Å az egység tárcsázás üzemmódban van

-

É a memóriában (M1-M5) tárolt telefonszámokat jelzi

-

Ñ telefonszámokat jelez

-

Ü az egység nem megfelelően csatlakozik a hálózathoz vagy telepekről üzemel

-

Ç az egység nem csatlakozik a telefonhálózathoz

-

Ö azt jelzi, hogy a beprogramozott reakció idő eltér az alapértelmezettől (az alapértelmezett

reakció idő 10 másodperc)

-

á azt jelzi, hogy a felhasználó megadott PIN kódot

-

T a telepek állapotát jelzi. Ha csökken a telepfeszültség, a megjelenített szakaszok száma is

csökken. Az elem szimbólum villogása azt jelzi, hogy a telepek feszültsége alacsony és cserére van

szükség.

10 MODE (üzemmód) gomb

11 Billentyűzet védőborítója

12 RESET (nullázó) gomb

13 VOLUME (hangerő) vezér

14 TONE/PULSE kapcsoló

15 Hangszóró

16 Elfordítható, kihúzható antenna

17 Telefonvonal-kimeneti aljzat

18 Telefonvonal-bemeneti aljzat

19 Aljzat kis méretű dugaszhoz

20 Elemtartórekesz-fedél

76

21 Adapter kis méretű csatlakozóval

Telefonkábel és csatlakozó

B Szülői egység

1 Töltésjelző fény

2 Töltő

3 SYSTEM CHECK (rendszerellenőrzés) jelzőfény

4 Hangszóró

5 Hangszint jelző fények

6 Antenna

7 Működésjelző fény

8 VOLUME (hangerő) vezérlő kikapcsolás pozícióval

9 CHANNEL (csatornaválasztó) választó csúszka

10 Aljzat kis méretű dugaszhoz

11 SYSTEM CHECK ALARM (rendszerellenőrzés gyelmeztetés) kapcsoló

12 Elemtartó rekesz

13 Elemtartórekesz-fedél

14 Adapter kis méretű csatlakozóval



A készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi

használatra.

,

Ez a babaőrző segítséget jelent. Nem helyettesíti a megfelelő felelős felnőtt felügyeletet, és

nem használható ilyen célokra.

,

A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a tápegységen feltüntetett feszültségérték

megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel.

,

A készülék 220 és 240 V közötti feszültséggel használható.

,

Az elektromos áramütés elkerülése érdekében az elemtartó rekesz kivételével ne nyissa fel a

babaőrző (bébi- és szülői) egységeinek készülékházát.

,

Ha a bébiegység vagy a szülői egység adaptere meghibásodik, a kockázatok elkerülése

érdekében mindig eredeti típusúra cserélje ki.

,

Ha a szülői egység töltője meghibásodik, a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti

típusúra cserélje ki.

,

A készüléket 10 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja és használja.

,

A babaőrzőt óvja a túlzott hőtől, hidegtől és a közvetlen napfénytől! (ábra 2)

,

Ügyeljen arra, hogy a bébiegység és a kábel olyan távolságra legyen, hogy az gyermeke

számára ne legyen elérhető (legalább 1 méterre)!

,

Ne tegye a bébiegységet a baba ágyába vagy járókájába.

,

Ne használja a babaőrzőt nedves helyen vagy víz közelében.

,

Ne takarja le törülközővel vagy takaróval a babaőrzőt.

,

Ne merítse a babaőrzőt, illetve alkatrészét vízbe vagy más folyadékba.

,

A robbanásveszély elkerülése érdekében a telepeket mindig a megfelelő sorrendben helyezze

a bébiegységbe.

,

A szülői egységhez tartozó akkumulátorcsomagot csak a megfelelő típusúra cserélje ki.

,

A bébiegységet csak a mellékelt adapter segítségével csatlakoztassa a fali konnektorhoz.

,

Csak a mellékelt töltőt használja a szülői egység töltésére.

,

Az adapterek transzformátort tartalmaznak. A veszély elkerülése érdekében ne vágja le az

adaptert, az más csatlakozóval nem helyettesíthető.

,

A készülék nem folyamatosan közvetít, csak akkor hallja gyermekét, ha a baba hangot ad ki.

,

A szülői egység antennája rögzített. Ne húzza, illetve ne hajlítsa meg azt.

,

A bébiegység antennája kihúzható és felfelé fordítható.

 77





A babaőrzőt hálózati tápfeszültségről vagy elemről működtetheti. A hálózati tápfeszültség használata

mellett is tanácsos a készülékbe elemeket helyezni, melyek áramszünet esetén tartalék

áramforrásként üzemelnek.



1 Dugja a kisméretű dugaszt a bébiegységen található aljzatba, az adaptert pedig a fali aljzatba.

(ábra 3)



A bébiegység négy db 1,5 V-os R6 AA elemmel működik (ezek nem tartozékai a készüléknek).

Ajánljuk, hogy Philips LR6 PowerLife elemeket használjon.

Ügyeljen arra, hogy az elemek behelyezésekor a keze és az egységek egyaránt szárazak legyenek!

1 Lazítsa ki az elemtartó rekesz fedelének csavarjait csavarhúzó segítségével, majd emelje le a

fedelet. (ábra 4)

2 Helyezzen be négy db. 1,5 V-os AA elemet.

,

Ügyeljen arra, hogy az elemek + és - pólusai a megfelelő irányban legyenek.

3 Helyezze vissza az elemtartó rekesz fedelét a készülékre, majd húzza meg a fedél csavarjait

egy csavarhúzó segítségével. (ábra 5)

Megjegyzés:Ne használjon egyszerre régi és új elemeket.

Megjegyzés:Ha egy hónapnál hosszabb ideig nem kívánja használni a babaőrzőt, vegye ki az elemeket.

Megjegyzés:Ha a hálózati tápfeszültségről működtetett készülékbe elemeket is helyez, félévente

ellenőrizze azokat, hogy nem szivárognak-e.

Megjegyzés:Amikor az elemek feszültsége alacsony, a kijelzőn az à elem szimbólum látható és a

működésjelző fény villog. Ha az elemek teljesen lemerültek, a működésjelző fény és a kijelző egyáltalán

nem világít.



A szülői egységhez tölthető elem csomag tartozik, melyet a töltő segítségével újra feltölthet. A

teljesen feltöltött elemekkel a szülői egység 12 órán át üzemeltethető hálózati tápfeszültség nélkül.

1 Dugja a kisméretű dugaszt a töltőbe, az adaptert pedig a fali aljzatba. (ábra 6)

2 Helyezze a szülői egységet a töltőbe. (ábra 7)

,

A vörös töltésjelző fény világítani kezd.

3 A szülői egységet az elem csomag teljes feltöltődéséig hagyja a töltőegységen.

-

A teljes feltöltés legalább 14 órát vesz igénybe.

-

A töltésjelző fény vörösen világít, amíg a szülői egység a töltőegységen van, azután is, miután az

elem csomag teljesen feltöltődött.

Megjegyzés:Ha az elem csomag feszültsége alacsony, a működésjelző fény és a SYSTEM CHECK

(rendszerellenőrzés) jelzőfény villog. Ha a működésjelző fény és a SYSTEM CHECK (rendszerellenőrzés)

jelzőfény egyáltalán nem világít, az azt jelzi, hogy az elem csomag teljesen lemerült.

Megjegyzés:A szülői egységet akár a töltőben hagyva is üzemeltetheti a hálózatról.

78





1 Ha hálózatról szeretné üzemeltetni a bébiegységet, a fenti utasításokat követve készítse elő

erre a készüléket.

2 Illessze a mellékelt telefonkábel csatlakozóját a megfelelő aljzatba. Illessze a dugaszt a fali

telefoncsatlakozóba.

3 Illessze a telefonkábel másik csatlakozóját a bébiegység telefonvonal-bemeneti aljzatába. (ábra

8)

-

Ha működtetni szeretné a telefont, miközben a bébiegység tárcsázás üzemmódban van,

csatlakoztassa a telefonkábelt a bébiegység telefonvonal-kimeneti aljzatába.

4 A TONE/PULSE kapcsoló megnyomásával állítsa be a tone vagy az impulzusos tárcsázás

lehetőséget. (ábra 9)

Megjegyzés:Mindig a tone tárcsázást válassza, kivéve, ha telefonja impulzusos tárcsázással működik,

illetve, ha az illetékes telefontársaság csak az impulzusos tárcsázást támogatja.

Tanács:A régebbi típusú tárcsás telefonok általában impulzusos tárcsázással, a legtöbb modern,

nyomógombos készülék pedig tone üzemmódban működik.



A bébiegység bekapcsolásakor az M1 szimbólum kezd villogni a kijelzőn, ami azt jelzi, hogy a

bébiegység Gyors telepítés üzemmódban van. Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy gyorsan, előzetes

programozás nélkül állítsa a bébiegységet tárcsázási üzemmódba.

1 Írjon be egy telefonszámot, majd nyomja meg az OK gombot a jóváhagyáshoz. (ábra 10)

Megjegyzés:A Ö gomb megnyomásával iktathat be szünetet a telefonszámba. A kijelző a szünetet P

szimbólummal jeleníti meg.

,

A megadott telefonszámot az M1 memóriahelyen tárolja a készülék.

,

A kijelzőn villogni kezdenek a PIN és a ---- szimbólumok.

2 Adjon meg egy 4-jegyű PIN-kódot, majd az OK gomb megnyomásával hagyva jóvá az adatot.

,

Ö és a 10 (alapértelmezett reakció idő) kezd villogni a kijelzőn.

3 Állítsa be a reakció időt, majd az OK gomb megnyomásával hagyja jóvá a beállítást.

-

A reakció idő azt határozza meg, hogy a bébiegység hangérzékelés után mennyi idő elteltével

hívja a kiválasztott telefonszámot.

-

Reakció időként 10 és 360 másodperc közötti időtartamot adhat meg. Az alapértelmezett

reakció idő 10 másodperc.

Megjegyzés:Ha 5 másodpercig nem nyom meg másik gombot, a bébiegység normál normál babaőrző

üzemmódba kapcsol vissza.

Megjegyzés:Az összes beállítás törléséhez és a Gyors beállítás üzemmódból való kilépéshez nyomja le és

tartsa lenyomva a RESET gombot több mint 5 másodpercig.



1 Lépjen be a programozás üzemmódba a billentyűzet PRG (program) gombjának

megnyomásával. (ábra 11)

-

A beállításokat a billentyűzet gombjai segítségével adhatja meg, illetve módosíthatja.

-

A beállításokat a billentyűzet OK gombjával hagyhatja jóvá.

-

Az utoljára beírt számjegyet a billentyűzet C (törlés) gombja segítségével törölheti.

Megjegyzés:Ha 5 másodpercig nem nyom le gombot, a bébiegység kilép a programozás üzemmódból.

 79

2 Szabad memóriahelyet a M (memória) gomb egy vagy több alkalommal történő lenyomásával

választhat ki. (ábra 12)

,

A memóriahelyhez tartozó (M1-M5) ikon villogással jelzi, ha szabad a hely.

-

A kívánt számot a számbillentyűzet segítségével adhatja meg. A szám legfeljebb 40 számjegyből

állhat.

,

A memória ikon abbahagyja a villogást.

,

A telefonszám (csak 11 számjegy) rövid időre megjelenik a kijelzőn.

,

Ezután a szám eltűnik a kijelzőről, a memória ikon továbbra is világít. A készülék elmenti a

számot a bébiegység memóriájába.

-

További számok mentéséhez ismételje a fenti lépéseket.

Megjegyzés:A Ö gomb megnyomásával iktathat be szünetet a telefonszámba. A kijelző a szünetet P

szimbólummal jeleníti meg.

3 Válassza ki a megfelelő nyelvet a kijelzőről.

-

Nyomja meg az OK gombot és annak a nyelvnek a számát, amelyet a bébiegység számára kíván

beállítani.

Megjegyzés:A következő nyelvek közül választhat: angol (1), francia (2), német (3), spanyol (3) és német

(5). Az alapértelmezett nyelv az angol.

-

Választását az OK gomb megnyomásával hagyhatja jóvá.

Amikor felhívja a bébiegységet, hogy az gyeljen gyermekére, a bébiegység a kiválasztott nyelven a

PIN kód megadását kéri Öntől.

4 Nyomja meg a billentyűzet PIN gombját.

,

A kijelzőn villogni kezdenek a PIN és a ---- szimbólumok.

-

Írjon be egy 4-jegyű PIN kódot a számbillentyűzet segítségével.

-

A billentyűzet OK gombjának megnyomásával hagyja jóvá a beállítást.

5 A reakció idő beállításához nyomja meg a Ö gombot.

,

ÖA kijelzőn villogni kezd a 10-es szám.

-

A reakció idő azt határozza meg, hogy a bébiegység hangérzékelés után mennyi idő elteltével

hívja a kiválasztott telefonszámot.

-

A számbillentyűzet segítségével adjon meg egy 10 és 360 másodperc közötti időtartamot. Az

alapértelmezett beállítás 10 másodperc.

-

A beállítások jóváhagyásához nyomja meg az OK gombot.

A bébiegység készen áll a tárcsázás üzemmódban történő használatra.





1 A megfelelő kapcsolat teszteléséhez helyezze el azonos helyiségben a szülői egységet és a

bébiegységet. (ábra 13)

Ügyeljen, hogy a bébiegység legalább 1 méterre legyen a szülői egységtől.

2 A POWER (be-/kikapcsol) gomb megnyomásával kapcsolja be a bébiegységet. (ábra 14)

,

A kijelző világítani kezd és a működésjelző fények zöld fénnyel bekapcsolnak.

,

Néhány másodperc elteltével az M1 szimbólum kezd villogni a kijelzőn. A bébiegység ekkor

Gyors beállítás üzemmódban van.

-

Ha programozás nélkül kívánja tárcsázás üzemmódra állítani a bébiegységet, kövesse a ,,Tárcsázás

üzemmód programozása Gyors beállítással” című szakasz 1-4 lépéseit.

-

Ha normál babaőrző üzemmódban szeretné használni a bébiegységet, lépjen ki a Gyors beállítás

üzemmódból (lásd az alábbi 3. lépést).

3 A Gyors beállítás üzemmódból való kilépéshez várjon 5 másodpercet vagy nyomja meg

néhányszor az OK gombot. (ábra 10)

80

4 Az MODE (üzemmód) gombbal válassza ki a normál babaőrző üzemmódot Ä. (ábra 15)

5 A megfelelő vétel érdekében húzza ki és fordítsa felfelé az antennát.

6 A szülői egység bekapcsolásához fordítsa el az egység VOLUME (hangerő) vezérlőjét. (ábra

16)

,

Amikor létrejön az egységek közötti kapcsolat, a SYSTEM CHECK (rendszerellenőrzés)

jelzőfény zölden világítani kezd.

Megjegyzés:A kapcsolat kb. 30 másodperc alatt jön létre.

7 Helyezze a bébiegységet legalább 1 méternyire a gyermektől. (ábra 17)

8 Helyezze el úgy a szülői egységet, hogy az egységek távolsága ne legyen nagyobb, mint a

hatótávolság, de ne legyen 1 méternél kisebb. (ábra 18)

A hatótávolságról az alábbi, ,,Hatótávolság” című fejezetben olvashat részletesebben.



A babaőr hatótávolsága szabadban 200 méter. A környezettől és egyéb zavaró tényezőktől függően

ez a távolság csökkenhet. Az egység beltéri hatótávolsága legfeljebb 50 méter.

Száraz anyagok Anyagvastagság Hatótávveszteség

Fa, vakolat, karton, üveg (fém,

< 30cm 0-10%

huzalok és ólom nélkül)

Tégla, furnérlemez < 30cm 5-35%

Vasbeton < 30cm 30-100%

Fém rácsok vagy korlátok < 1cm 90-100%

Fém vagy alumínium lemezek < 1cm 100%

Nedves anyagoknál a hatótávveszteség akár 100% is lehet





Mindig győződjön meg arról, hogy a CHANNEL (csatornaválasztó) csúszka mindkét egységen

azonos pozícióra van állítva. Négy különböző csatorna áll rendelkezésre. Amennyiben más

babaőrzők, rádiókészülékek stb. okozta interferenciát tapasztal, válasszon másik csatornát.

1 Állítsa a bébiegység CHANNEL (csatornaválasztó) csúszkáját a megfelelő (1, 2, 3 vagy 4)

csatornára. (ábra 19)

2 Állítsa a szülői egység CHANNEL (csatornaválasztó) csúszkáját azonos csatornára. (ábra 20)



A bébiegység SENSITIVITY (mikorofonérzékenység) vezérlőjével a kívánt szintre (alacsony, közepes,

erős) állíthatja a bébiegység által vett hangot. Ha a mikrofonérzékenységet nagyra állítja, a bébiegység

minden hangot érzékel. Csak akkor változtathat a mikrofonérzékenységen, ha a bébi- és a szülői

egység között kapcsolat létesült. Ebben az esetben a szülői egységen a SYSTEM CHECK

(rendszerellenőrzés) jelzőfény folyamatosan, zölden világít.

1 A SENSITIVITY (mikorofonérzékenység) vezérlő mozgatásával állítsa a bébiegység

mikrofonérzékenységét a kívánt szintre. (ábra 21)

Saját hangját is használhatja referenciaként.



1 Állítsa a szülői egység VOLUME (hangerő) vezérlőjét a £ legkisebb fokozatra. (ábra 22)