Philips SCD469 – страница 3
Инструкция к Радионяня Philips SCD469
41
Pokud napájíte dětskou jednotku bateriemi, vypněte noční světlo, abyste šetřili životnost baterií.
V tomto režimu dětská jednotka volá předem naprogramované telefonní číslo, pokud detekuje zvuk.
Chcete-li dítě zkontrolovat, můžete také zavolat na telefonní číslo, ke kterému je dětská jednotka
připojena.
1 Zapněte dětskou jednotku a jednotku pro rodiče.
2 Ujistěte se, že:
-
dodaný telefonní kabel je připojen do vstupního telefonního konektoru na dětské jednotce;
-
v paměti dětské jednotky je uloženo alespoň jedno telefonní číslo.
3 Stisknutím tlačítka MODE na dětské jednotce nastavíte jednotku do telefonního režimu. (Obr.
15)
Poznámka:Pokud se na displeji rozsvítí Ç, není k dispozici připojení k telefonní síti. Chcete-li nastavit
připojení k telefonní síti, postupujte podle kroků v části „Příprava elektronické chůvy na telefonní režim“.
4 Vyberte telefonní číslo stisknutím tlačítka M (paměť). (Obr. 12)
-
Pokud jste zadali telefonní číslo do paměti pomocí funkce Quick Install, stiskněte M1.
-
Jestliže jste naprogramovali dětskou jednotku pomocí tlačítka PRG, zvolte jedno z telefonních
čísel uložených v paměti (M1–M5).
5 Nastavte posuvník SENSITIVITY na požadovanou úroveň citlivosti mikrofonu. (Obr. 21)
-
Pokyny týkající se nastavení citlivosti mikrofonu dětské jednotky naleznete v části „Citlivost
mikrofonu“.
UpozorněníNež začnete přístroj používat, doporučujeme vyzkoušet telefonní funkci pomocí zvuku poblíž
dětské jednotky. To je samozřejmě nejjednodušší, pokud jste naprogramovali své mobilní telefonní číslo.
Když dětská jednotka zachytí zvuk, zavolá po uplynutí předem nastaveného času citlivosti na
naprogramované telefonní číslo. Pokud hovor nepřijmete, dětská jednotka zavolá znovu za minutu.
1 Když zvednete telefon, můžete dítě poslouchat.
2 Chcete-li na dítě mluvit, stiskněte tlačítko # na telefonu.
-
Po třech minutách se dětská jednotka odpojí.
3 Hovor přerušíte stisknutím tlačítka * na telefonu nebo zavěšením.
Pokud dětská jednotka zachytí zvuk znovu, opět zavolá na předem naprogramované telefonní číslo.
Poznámka:Chcete-li zavolat dětskou jednotku, použijte telefon s klávesnicí, který poskytuje tónovou volbu.
Tato funkce není dostupná u telefonů s pulzní volbou a telefonů s číselníkem.
1 Vytočte číslo telefonní linky, ke které je dětská jednotka připojena.
,
Po třech zazvoněních se dětská jednotka aktivuje a požádá o zadání kódu PIN.
2 Zadejte kód PIN pomocí číselných kláves na telefonu.
,
Poté můžete dítě poslouchat.
Poznámka:Zadáte-li třikrát chybný kód PIN, dětská jednotka se odpojí.
3 Chcete-li na dítě mluvit, stiskněte tlačítko # na telefonu.
-
Po třech minutách se dětská jednotka odpojí.
4 Hovor přerušíte stisknutím tlačítka * na telefonu nebo zavěšením.
42
Když je paměť plná nebo telefonní číslo uložené v paměti již neplatí nebo jej nepotřebujete, můžete
pomocí následujícího postupu vymazat telefonní čísla z paměti dětské jednotky.
1 Stiskněte tlačítko M (paměť). (Obr. 12)
,
Na displeji zabliká M1 a zobrazí se odpovídající telefonní číslo.
2 Opakovaně stiskněte tlačítko M (paměť), dokud se na displeji nezobrazí telefonní číslo, které
chcete vymazat.
3 Stiskněte tlačítko 0.
4 Krátce stiskněte tlačítko C (mazání) na klávesnici. (Obr. 11)
,
Ikona paměti (M1–M5) začne blikat a číslo 0 na displeji zmizí. Telefonní číslo bylo vymazáno a
paměťové umístění je opět volné.
5 Chcete-li vymazat další telefonní čísla, opakujte výše uvedené kroky.
Poznámka:Pokud chcete vymazat všechna telefonní čísla najednou, stiskněte tlačítko RESET. Vymažete
také všechna ostatní nastavení. Viz „Resetování dětské jednotky“.
1 Stisknutím tlačítka PRG přejděte do režimu programu.
2 Stiskněte tlačítko Ö.
,
Ö Na displeji začne blikat 10.
3 Pomocí číselné klávesnice zadejte nový čas citlivosti od 10 do 360 sekund.
4 Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka OK.
Poznámka:Pokud stisknete tlačítko RESET, vymažete z paměti dětské jednotky všechna nastavení.
1 Stiskněte tlačítko RESET a podržte jej asi 5 sekund.
,
Dětská jednotka potvrdí operaci krátkým pípnutím.
,
Dvě pípnutí znamenají, že dětská jednotka byla resetována na výchozí nastavení.
,
Po několika sekundách začne na displeji blikat M1. Dětská jednotka je nyní v režimu Quick
Install.
2 V případě potřeby zadejte nová nastavení.
1
Elektronickou chůvu čistěte navlhčeným hadříkem.
Rodičovskou jednotku ani dětskou jednotku neponořujte do vody ani je nečistěte pod tekoucí
vodou.
Pokud je nutné dobíjet sadu akumulátorů rodičovské jednotky častěji než obvykle, vyměňte sadu za
novou. Novou sadu akumulátorů je možné zakoupit v obchodě, kde jste koupili elektronickou chůvu.
Poznámka:Sadu akumulátorů vždy nahrazujte sadou stejného typu: SBC EB4880, 4,8 V, 800 mAh.
1 Otočte spodní zajišťovací knoík o čtvrt otáčky (1) a sejměte kryt přihrádky pro baterie
vysunutím směrem dolů (2). (Obr. 22)
43
2 Vyjměte z přihrádky na baterie starou sadu akumulátorů a vytáhněte konektor staré sady
akumulátorů ze zásuvky.
3 Vložte do zásuvky konektor nové sady akumulátorů a umístěte novou sadu akumulátorů do
přihrádky na baterie.
4 Kryt přihrádky na baterie zasuňte zpět na rodičovskou jednotku (1) a zajistěte kryt na místě
otočením zajišťovacího knoíku o čtvrt otáčky (2).
UpozorněníChcete-li životnost sady akumulátorů prodloužit, vyjměte ji z přihrádky na baterie, pokud
elektronickou chůvu nebudete delší dobu používat.
Když bliká kontrolka POWER a na displeji se zobrazí symbol prázdné baterie, vyměňte baterie.
1 Odšroubujte šroub na krytu přihrádky na baterie pomocí šroubováku a sejměte kryt.
2 Vyjměte staré baterie z přihrádky.
3 Vložte čtyři nové 1,5voltové baterie AA.
Poznámka:Zkontrolujte správné umístění pólů + a -.
4 Umístěte kryt přihrádky na baterie zpět na dětskou jednotku a utáhněte šroub šroubovákem.
,
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte jej do
sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí. (Obr. 27)
,
Baterie obsahují látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Nelikvidujte vybité baterie
spolu s běžným komunálním odpadem, ale odevzdejte je na ociálním sběrném místě. Před
likvidací přístroje nebo odevzdáním na ociálním sběrném místě baterie vždy vyjměte.
Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou
stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky
společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního
dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
Otázka Odpověď
Proč má elektronická chůva
Uvedený dosah platí pouze v exteriéru. Uvnitř budov je provozní
menší provozní dosah než
dosah omezen počtem a typem stěn nebo stropů mezi dětskou
200 metrů, který je uveden v
jednotkou a rodičovskou jednotkou. Maximální provozní dosah
části „Provozní dosah“?
uvnitř budov je 50 metrů.
Proč opakovaně dochází
Rodičovská jednotka je pravděpodobně blízko hranice provozního
k přerušení spojení?
dosahu. Dejte rodičovskou jednotku blíže k dětské jednotce na
místo, kde je lepší příjem. Pamatujte, že když přemístíte jednu nebo
obě jednotky, trvá asi 30 sekund, než se spojení znovu vytvoří.
44
Otázka Odpověď
Co se stane při výpadku
Pokud jste do dětské jednotky vložili baterie, přepne se dětská
elektrického proudu?
jednotka na napájení bateriemi. Je-li sada akumulátorů v rodičovské
jednotce dostatečně nabitá, začne rodičovská jednotka fungovat na
akumulátory.
Proč rodičovská jednotka
Pokud je sada akumulátorů rodičovské jednotky téměř vybitá,
nefunguje, i když je umístěna
musíte ji nechat nabíjet až 20 minut a teprve poté ji můžete
do nabíječky?
používat s napájením ze sítě.
Proč nelze rodičovskou
Novou sadu akumulátorů je nutné třikrát nabít a vybít, než
jednotku používat po dobu
dosáhne své maximální kapacity.
12 hodin bez napájení ze
sítě, i když obsahuje plně
nabitou novou sadu
akumulátorů?
Proč rodičovská jednotka
Možná je nastavena příliš vysoká hlasitost. Když je hlasitost
funguje méně než 12 hodin
nastavena na příliš vysokou úroveň, rodičovská jednotka spotřebuje
po plném nabití?
více energie. Nastavte nižší úroveň hlasitosti.
Sada akumulátorů používaná delší dobu postupně ztrácí svou
kapacitu. Pokud k tomu dojde, máte k dispozici méně hodin
provozu na plné nabití.
Začnete-li rodičovskou jednotku znovu používat po určité době,
mohla mezitím sada akumulátorů ztratit část své energie. Vložte
rodičovskou jednotku do nabíječky, abyste sadu akumulátorů nabili.
Proč se kontrolka POWER a
Baterie jsou vybité. Vyměňte je.
displej na dětské jednotce
po stisknutí tlačítka POWER
nerozsvítí?
Dětskou jednotku jste nezapojili. Zasuňte malou zástrčku do
zásuvky na dětské jednotce a připojte adaptér do zásuvky ve zdi.
Proč se na displeji dětské
Baterie jsou slabé. Vyměňte je.
jednotky zobrazuje symbol
prázdné baterie a bliká
kontrolka POWER?
Proč se baterie v dětské
Možná jste nastavili příliš vysokou úroveň citlivosti mikrofonu.
jednotce příliš rychle vybíjejí?
Nastavte nižší úroveň citlivosti mikrofonu.
Hlasitost byla nastavena příliš vysoko. Nastavte nižší úroveň
hlasitosti.
Proč se na rodičovské
Sada akumulátorů je téměř vybitá. Nabijte sadu akumulátorů.
jednotce nerozsvítí kontrolky
POWER a SYSTEM CHECK
po otočení ovladače
VOLUME do polohy pro
zapnutí?
Životnost sady akumulátorů je u konce. Vyměňte sadu
akumulátorů.
45
Otázka Odpověď
Při pokusu o použití
Možná jste zapomněli zapojit nabíječku. V tomto případě nabíječku
rodičovské jednotky s
zapojte do zásuvky. Pokud je sada akumulátorů zcela vybitá, musíte
napájením ze sítě se po
ji 20 minut nabíjet, než můžete rodičovskou jednotku používat s
umístění jednotky do
napájením ze sítě.
nabíječky nerozsvítí
kontrolky POWER a
SYSTEM CHECK. Proč?
Proč rodičovská jednotka
To znamená, že jednotky jsou mimo vzájemný dosah. Přesuňte
pípá?
rodičovskou jednotku blíže k dětské jednotce.
Baterie dětské jednotky mohou být téměř vybité. Vyměňte baterie.
Sada akumulátorů v rodičovské jednotce je téměř vybitá. Nabijte
sadu akumulátorů.
Rodičovská jednotka nemůže navázat spojení s dětskou jednotkou,
i když je blízko ní. Resetujte dětskou jednotku.
Dětská jednotka není zapnutá. Zapněte dětskou jednotku
stisknutím tlačítka POWER.
Proč kontrolka SYSTEM
To znamená, že jednotky jsou mimo vzájemný dosah. Přesuňte
CHECK na rodičovské
rodičovskou jednotku blíže k dětské jednotce.
jednotce bliká červeně?
Baterie dětské jednotky jsou téměř vybité. Vyměňte baterie.
Sada akumulátorů v rodičovské jednotce je téměř vybitá. Nabijte
sadu akumulátorů. Pokud nabíjení nepomůže, sadu akumulátorů
vyměňte.
Rodičovská jednotka nemůže navázat spojení s dětskou jednotkou,
i když je blízko ní. Resetujte dětskou jednotku.
Dětská jednotka není zapnutá. Zapněte dětskou jednotku
stisknutím tlačítka POWER.
Proč se sada akumulátorů
Nabíječka možná není správně zapojena. Připojte malou zástrčku
rodičovské jednotky nenabíjí?
do nabíječky a zasuňte adaptér do elektrické zásuvky.
Pokud je nabíječka zapojena správně a sadu akumulátorů se přesto
nepodaří nabít, je životnost sady akumulátorů u konce. Vyměňte
sadu akumulátorů.
Proč nabíjení sady
Rodičovská jednotka byla během nabíjení zapnuta a používala
akumulátorů rodičovské
napájení ze sítě. Při nabíjení jednotku pro rodiče vypněte, aby se
jednotky trvá mnohem déle
obvyklý čas nabíjení neprodlužoval.
než 14 hodin?
Proč se doba provozu sady
Sada akumulátorů se blíží ke konci své životnosti a brzy ji bude
nabíjecích akumulátorů po
třeba vyměnit. Životnost sady akumulátorů se snižuje, necháte-li
každém novém nabíjecím
jednotku pro rodiče nepřetržitě připojenou k síti tím, že ji necháte
cyklu snižuje?
připojenou k zapojené nabíječce.
Proč reaguje jednotka pro
Úroveň citlivosti mikrofonu dětské jednotky je příliš nízká. Nastavte
rodiče na zvuky dítěte příliš
vyšší úroveň citlivosti mikrofonu.
pomalu?
46
Otázka Odpověď
Přesuňte dětskou jednotku blíže k dítěti. Zkontrolujte, zda je dětská
jednotka alespoň 1 metr od dítěte.
Proč reaguje rodičovská
Úroveň citlivosti mikrofonu dětské jednotky je příliš nízká. Nastavte
jednotka příliš rychle na
vyšší úroveň citlivosti mikrofonu.
okolní zvuky?
Přesuňte dětskou jednotku blíže k dítěti. Zkontrolujte, zda je dětská
jednotka alespoň 1 metr od dítěte.
Proč rodičovská jednotka
Rodičovská jednotka je nastavena na jiný kanál než dětská jednotka.
nevydává žádné zvuky?
Nastavte obě jednotky na stejný kanál.
Dětská jednotka není zapnutá. Zapněte dětskou jednotku
stisknutím tlačítka POWER.
Úroveň citlivosti mikrofonu dětské jednotky je příliš nízká. Nastavte
vyšší úroveň citlivosti mikrofonu.
Hlasitost rodičovské jednotky je nastavena na příliš nízkou hodnotu.
Otočte ovladač VOLUME na vyšší úroveň.
Proč rodičovská jednotka
Rodičovská jednotka je příliš blízko dětské jednotky. Přesuňte
píská nebo vydává vysoké
rodičovskou jednotku alespoň 1 metr od dětské jednotky.
zvuky?
Pokud to nepomůže, je nastavena příliš vysoká hlasitost. Otočením
ovladače VOLUME vyberte nižší hlasitost.
Proč se na rodičovské
Rodičovská jednotka je možná mimo dosah dětské jednotky.
jednotce objevuje rušení?
Umístěte rodičovskou jednotku blíže k dětské jednotce.
Dětská jednotka nebo rodičovská jednotka je možná příliš blízko k
mobilnímu či bezdrátovému telefonu, rádiu nebo televizoru.
Přesuňte jednotku dále od tohoto zdroje rušení.
Proč se na rodičovské
Elektronická chůva používá stejný kanál jako jiná elektronická chůva
jednotce objevují signály
v okolí. Změňte kanál v obou jednotkách. Zkontrolujte, zda je v
z jiných elektronických chův?
obou jednotkách nastaven stejný kanál.
Proč se dětská jednotka
Pokud je na displeji zobrazeno Ç, pravděpodobně jste zapomněli
nepřepne na telefonní režim?
připojit telefonní kabel do příslušné zásuvky nebo jste jej nepřipojili
správně. Zasuňte kabel správným způsobem. Pokud je dětská
jednotka korektně připojena k telefonní lince, na displeji se zobrazí
Å.
Proč dětská jednotka
Nevybrali jste telefonní režim. Vyberte telefonní režim pomocí
nevytočí telefonní číslo?
tlačítka MODE.
Možná jste správně nepřipojili telefonní kabel do vstupního
telefonního konektoru dětské jednotky. Zasuňte telefonní kabel.
Pokud je dětská jednotka korektně připojena k telefonní lince, na
displeji se zobrazí Å.
47
Otázka Odpověď
Čas citlivosti je příliš dlouhý. Nastavte kratší čas citlivosti. Další
informace naleznete v části „Příprava elektronické chůvy na
telefonní režim“ v kapitole „Příprava k použití“. Než začnete
telefonní režim používat, doporučujeme jej vyzkoušet.
Neuložili jste telefonní číslo do paměti dětské jednotky. Zadejte
telefonní číslo a uložte je do jednoho z paměťových umístění. Další
informace naleznete v části „Příprava elektronické chůvy na
telefonní režim“ v kapitole „Příprava k použití“. Než začnete
telefonní režim používat, doporučujeme jej vyzkoušet.
Možná jste zapomněli vybrat telefonní číslo. Stisknutím tlačítka M
(paměť) vyberte příslušné paměťové umístění (M1–M5).
Proč dětská jednotka
Pravděpodobně jste se pokusili telefonovat na dětskou jednotku z
neodpovídá na telefonické
telefonu s pulzní volbou. Použijte telefon s tónovou volbou nebo
volání?
mobilní telefon.
Proč dětská jednotka
Nezadali jste správné číslo, nebo jste vybrali chybné paměťové
nevytočí správné číslo?
umístění (M1–M5).
Vaše telefonní síť nerozpozná vytáčecí pulzy. Nastavte volič TONE/
PULSE na tónové vytáčení nebo použijte mobilní telefon.
Vaše telefonní síť používá pulzní vytáčení, ale volič TONE/PULSE je
nastaven na tónové vytáčení. Nastavte volič TONE/PULSE na pulzní
vytáčení nebo jej ponechejte nastavený na tónovou volbu a
použijte mobilní telefon.
Proč dětská jednotka
Zadali jste chybný kód PIN. Vytočte číslo znovu a zadejte správný
nepřijme kód PIN?
kód.
Neuložili jste kód PIN do paměti dětské jednotky. Zadejte kód PIN.
Další informace naleznete v části „Příprava elektronické chůvy na
telefonní režim“ v kapitole „Příprava k použití“.
Používáte telefon s pulzní volbou. Zavolejte na dětskou jednotku z
mobilního telefonu.
Telefon je v režimu pulzní volby. Nastavte telefon na tónové
vytáčení. Postupujte podle pokynů v uživatelské příručce k telefonu.
48
Philips on pühendunud vanematele vajaliku kindlustunnet andvate hoolivate, töökindlate toodete
valmistamisele. See beebijälgija sisaldab nii kesk- kui ka beebiseadet. Seade võib ööpäevaringselt
töötada, kindlustades beebi alalise selge kuuldavuse.
Kui seadmed on õigesti ühendatud, siis võite täiesti kindel olla, et kuulete oma beebit, ükskõik kus
kohas te ka oma maja ümbruses või aias ei asuks. Kui tavaline beebijälgija jääb väljapoole
tegevusraadiust, siis ühendage see lihtsalt oma telefoni või mobiiltelefoniga.
Philipsi „Baby-Care” sarjaga hoolitseme beebi eest üheskoos!
Beebiseade
1 M (mälu) nupp
2 Kanali „CHANNEL” valiku liuglüliti
3 Tundlikkuse „SENSITIVITY” liuglüliti
4 Öötule nupp
Q
5 Klahvistik
-
PIN - sellele nupule vajutage PIN-koodi sisestamiseks
-
PRG (
programmeerimise nupp) - vajutage sellele nupule, kui soovite töötada
programmeerimisrežiimis.
-
Ö vajutage sellele nupule, kui soovite tundlikkuse aega seadistada. Selle nupuga võite ka
telefoninumbrisse pausi sisestada.
-
C (kustutamise nupp) vajutage sellele nupule viimase sisestuse kustutamiseks.
6 Mikrofon
7 Toite „POWER” nupp
8 Toite märgutuli „POWER”
9 Ekraan
-
Ä seade on tavalises beebijälgimisrežiimis
-
Å seade on helistamisrežiimis
-
É näitab mällu salvestatud telefoninumbreid (M1-M5)
-
Ñ näitab telefoninumbreid
-
Ü seade pole või pole korralikult elektrivõrku ühendatud või töötab patareidega
-
Ç seade pole telefonivõrguga ühendatud
-
Ö näitab, et on programmeeritud vaikeseadest erinev tundlikkuse aeg (vaikimisi tundlikkuse aeg
on 10 sek)
-
á näitab, et PIN-kood on programmeeritud
-
T näitab patarei laetust. Kui patarei energiatase langeb, siis kuvatud segmentide arv väheneb.
Kui patareid on tühjad ja need on vaja asendada, siis hakkab patarei sümbol vilkuma.
10 Režiimi „MODE” nupp
11 Klahvistiku kate
12 Lähtestamisnupp „RESET”
13 Helitugevuse „VOLUME” regulaator
14 Toon- või impulssvalimise „TONE/PULSE” selektor
15 Kõlar
16 Lahtitõmmatav ja pööratav antenn
17 Telefoniliini väljundpesa
18 Telefoniliini sisendpesa
19 Väikese pistiku pesa
20 Patareipesa kaas
21 Väikese pistikuga adapter
Pole näidatud: telefonikaabel ja pistik
B Keskseade
1 Laadimise märgutuli
49
2 Laadija
3 Süsteemi kontrolli „SYSTEM CHECK” märgutuli
4 Kõlar
5 Helitaseme märgutuled
6 Antenn
7 Märgutuli „POWER (toide sees)”
8 Helitugevuse „VOLUME” regulaator koos sisse-välja lülitiga
9 Kanali „CHANNEL” valiku liuglüliti
10 Väikese pistiku pesa
11 Süsteemialarmi „SYSTEM CHECK ALARM” lüliti
12 Patareipesa
13 Patareipesa kaas
14 Väikese pistikuga adapter
Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke edaspidiseks alles.
,
Beebijälgijat võite kasutada kui abivahendit. Seade ei asenda vastutusvõimelist ja korralikku
täiskasvanu järelvalvet ja selliselt seda kasutada ei tohi.
,
Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas adapterile märgitud pinge vastab vooluvõrgu
pingele.
,
Seadet võite kasutada toitepinge vahemikus 220 V kuni 240 V.
,
Elektrilöögiohu vältimiseks ärge avage beebijälgija beebi- ja keskseadme korpust, v.a
patareipesa.
,
Kui kesk- või beebiseadme adapter on kahjustatud, siis ohtlike olukordade vältimiseks
vahetage need alati originaalosade vastu välja.
,
Kui keskseadme laadija on kahjustatud, siis ohtlike olukordade vältimiseks vahetage see alati
originaalosa vastu välja.
,
Kasutage ja hoidke seadet temperatuuril 10 °C kuni 40 °C.
,
Ärge jätke beebijälgijat väga kuuma ega külma kohta või otsese päikesepaiste kätte. (Jn 2)
,
Veenduge selles, et beebiseade ja adapteri juhe oleksid väljaspool beebi käeulatust (vähemalt
1 meetri kaugusel).
,
Ärge kunagi pange beebiseadet beebi voodisse või mänguaeda.
,
Ärge kunagi kasutage beebijälgijat märgades kohtades või vee ääres.
,
Ärge kunagi katke beebijälgijat käteräti või tekiga.
,
Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse.
,
Plahvatusohu vältimiseks pange beebiseadmesse alati õiget tüüpi patareid.
,
Asendage keskseadme taaslaetav akupakk alati õiget tüüpi akudega.
,
Beebiseadme elektrivõrku ühendamiseks kasutage ainult komplektisolevat adapterit.
,
Keskseadme laadimiseks kasutage ainult komplektisolevat laadijat.
,
Adapterites on transformaator. Ärge lõigake adaptereid toitejuhtme küljest ära teist tüüpi
pistiku vastu vahetamiseks, sest see võib tekitada ohtliku olukorra.
,
Kuna pidev saatmine pole lubatud, siis võite beebit kuulata ainult siis, kui ta häält teeb.
,
Keskseadme antenn on kseeritud. Ärge tõmmake või painutage antenni.
,
Beebiseadme antenni võib välja tõmmata ja ülespoole pöörata.
Ettevalmistus kasutamiseks
Beebiseade
Beebiseadet võite kasutada nii patarei- kui ka võrgutoitel. Isegi siis, kui te kavatsete seadet võrgutoitel
kasutada, soovitame patareid sisestada. See kindlustab automaatse toitevarunduse juhuks kui
võrgutoide kaob.
50
Võrgutoitel kasutamine
1 Sisestage väike pistik beebiseadme pesasse ja adapter seinakontakti. (Jn 3)
Patareitoitel kasutamine
Beebijälgija töötab nelja 1,5-voldise R6-tüüpi AA-suuruses patareiga. Soovitame tungivalt kasutada
Philipsi LR6-tüüpi PowerLife patareisid.
Veenduge selles, et te käed oleksid patareide sisestamise ajal kuivad.
1 Keerake kruvikeerajaga patareipesa kaas lahti ja eemaldage kaas. (Jn 4)
2 Sisestage neli 1,5-voldist AA-suuruses patareid.
,
Veenduge selles, et patarei + ja - poolused oleksid õiges suunas.
3 Pange patareipesa kaas seadmele tagasi ja keerake kruvid kruvikeerajaga kinni. (Jn 5)
Märkus:Ärge kasutage koos vanu ja uusi patareisid.
Märkus:Eemaldage patareid, kui te ei kavatse beebiseadet ühe kuu või pikema aja jooksul kasutada.
Märkus:Kui võrgutoitel seadmesse on patareid jäetud, siis iga kuue kuu järel kontrollige ega nad ei leki.
Märkus:Kui patareid on tühjad, hakkab ekraanil patarei sümbol à ja toite märgutuli vilkuma. Kui
patareid on tühjaks saanud, siis toite märgutuli ja ekraan ei lülitu üldse sisse.
Keskseadmes on laadijas taaslaetav akupakk. Kui akupakk on täiesti täis laetud, siis võite keskseadet
12 tunni jooksul juhtmeta kasutada.
1 Sisestage väike pistik laadija pesasse ja adapter seinakontakti. (Jn 6)
2 Pange keskseade laadijasse. (Jn 7)
,
Laadimise märgutuli hakkab punaselt põlema.
3 Jätke keskseade laadimisalusele, kuni akupakk on täiesti täis laetud.
-
Akude täiesti täis laadimiseks kulub umbes 14 tundi.
-
Laadimise märgutuli põleb punaselt nii kaua, kui keskseade on laadijas, isegi siis kui akupakk on
täiesti täis laetud.
Märkus:Kui akupakk on peaaegu tühi, siis toite ja süsteemi kontrolli „SYSTEM CHECK” märgutuli
vilguvad. Kui toite ja süsteemi kontrolli märgutuled üldse ei põle, siis on akupakk tühi.
Märkus:Keskseadme võite ka siis laadijasse jätta, kui see töötab võrgust.
Beebiseade
1 Järgige ülaltoodud juhiseid beebiseadme ettevalmistuseks tööks võrgutoitel.
2 Sisestage komplektisoleva telefonikaabli üks liides pistikusse. Lükake pistik seinalolevasse
telefonipesasse.
3 Sisestage telefonikaabli teine liides beebiseadme telefoniliini sisendpesasse. (Jn 8)
-
Kui soovite et telefon töötaks, kui beebiseade on sissehelistamise režiimis, sisestage telefonikaabel
beebiseadme telefoniliini väljundisse.
4 Lükake „TONE/PULSE” selektor kas toon- või impulssvalimise režiimi. (Jn 9)
Märkus:Juhul kui te telefon või telefonikompanii impulssvalimise režiimis ei tööta, siis valige alati
toonvalimise režiim.
51
Näpunäide:Enamik vanadest telefonidest kasutavad impulssvalimist, samal ajal kui enamik kaasaegsetest
klahvistikuga telefonidest kasutavad toonvalimist.
Kui lülitate beebiseadme sisse, hakkab ekraanil vilkuma sümbol M1. See osutab sellele, et beebiseade
on kiirseadistusrežiimis. Selles režiimis võite beebiseadme kiiresti, ilma programmeerimata,
sissehelistamisrežiimi seadistada.
1 Sisestage telefoninumber ja vajutage kinnituseks OK-nupule. (Jn 10)
Märkus:Telefoninumbrisse pausi sisestamiseks vajutage nupule Ö. Paus kuvatakse ekraanile kui sümbol
„P”.
,
Sisestatud telefoninumber salvestatakse mälupessa „M1”.
,
PIN ja ---- hakkavad ekraanil vilkuma.
2 Sisestage neljakohane PIN-kood ja kinnituseks vajutage nupule „OK”.
,
Ö ja 10 (tundlikkuse aja vaikeseade) hakkab ekraanil vilkuma.
3 Seadistage tundlikkuse aeg ja kinnituseks vajutage nupule „OK”.
-
Tundlikkuse aeg on ajavahemik, mille möödumisel hakkab beebiseade pärast heli detekteerimist
valitud telefoninumbrile helistama.
-
Tundlikkuse aja võite seadistada 10 kuni 360 sekundini. Tundlikkuse aja vaikeseade on 10 sek.
Märkus:Kui te viie sek jooksul ei vajuta mõnele teisele nupule, siseneb beebiseade tavalisse
beebijälgimisrežiimi.
Märkus:Kõikide seadistuste tühistamiseks ja kiirseadistusrežiimist väljumiseks vajutage pikemalt kui viis
sek nupule „RESET”.
1 Vajutage klahvistiku nupule „PRG (programmeerimine)” programmeerimisrežiimi
sisenemiseks. (Jn 11)
-
Kasutage klahvistiku nuppe seadete sisestamiseks või nende muutmiseks.
-
Vajutage seade kinnitamiseks klahvistiku nupule „OK”.
-
Viimase sisestatud numbrikoha kustutamiseks vajutage nupule „C (kustutama)”.
Märkus:Kui te viie sek jooksul nuppudele ei vajuta, siis beebiseade väljub programmeerimisrežiimist.
2 Vajutage üks või mitu korda nupule „M (mälu)” tühja mälupesa leidmiseks. (Jn 12)
,
Mälu ikoon (M1-M5) hakkab vilkuma, kui mälupesa on vaba.
-
Kasutage numbrinuppe soovitud telefoninumbri sisestamiseks. Numbri maksimaalseks pikkuseks
on 40 kohta.
,
Mäluikoon lõpetab vilkumise.
,
Ekraanile kuvatakse lühidalt sisestatud telefoninumber (ainult 11 kohta).
,
Seejärel kaob number ekraanilt, samal ajal kui mäluikoon jääb märgistatuks. Number on
salvestatud beebiseadme mälupessa.
-
Korrake ülalkirjeldatud samme teiste telefoninumbrite salvestamiseks.
Märkus:Telefoninumbri pausi sisestamiseks vajutage nupule Ö. Paus kuvatakse ekraanile kui sümbol „P”.
3 Valige ekraani keeleseade.
-
Vajutage nupule „OK” ja beebiseadmes kasutada soovitud keele numbrile.
Märkus:Valitavad keeled on inglise (1), prantsuse (2), saksa (3), hispaania (4) või hollandi (5). Inglise keel
on vaikimisi valitavaks keeleks.
-
Vajutage nupule „OK” valiku kinnituseks.
Kui te helistate beebi kuulamiseks beebiseadmesse, palub beebiseade teie valitud keeles sisestada
PIN-koodi.
52
4 Vajutage klahvistiku PIN-nupule.
,
PIN ja ---- hakkavad ekraanil vilkuma.
-
Kasutades numbrinuppe, sisestage neljakohaline PIN-kood.
-
Vajutage seade kinnitamiseks klahvistiku nupule „OK”.
5 Tundlikkuse aja seadistamiseks vajutage nuppe Ö.
,
ÖEkraanil hakkab vilkuma 10.
-
Tundlikkuse aeg on ajavahemik, mille möödumisel hakkab beebiseade pärast heli detekteerimist
valitud telefoninumbrile helistama.
-
Kasutage numbriklahvistikku ajavahemiku 10 kuni 360 sek sisestamiseks. Vaikeseade on 10 sek.
-
Seade kinnitamiseks vajutage nupule „OK”.
Beebiseade on nüüd sissehelistamiseks valmis.
Seadme kasutamine
1 Paigutage mõlemad seadmed side testimiseks ühte tuppa. (Jn 13)
Veenduge selles, et beebiseade oleks keskseadmest vähemalt ühe meetri kaugusel.
2 Beebiseadme sisselülitamiseks vajutage nupule „POWER”. (Jn 14)
,
Ekraan läheb heledaks ja toite märgutuli hakkab roheliselt põlema.
,
Mõne sekundi möödudes hakkab M1 ekraanil vilkuma. Beebiseade on nüüd kiirseadistamise
režiimis.
-
Kui soovite beebiseadet ilma programmeerimata sissehelistamisrežiimis kasutada, järgige lõigu
„Sissehelistamise programmeerimine kiirseadistusrežiimis” samme 1–4.
-
Kui soovite beebiseadet kasutada tavalises beebijälgimise režiimis, siis jätke kiirseadistusrežiim
vahele (vt sammu 3 allpool).
3 Oodake viis sek ja vajutage kiirseadistusrežiimi vahelejätmiseks mõned korrad nupule „OK”.
(Jn 10)
4 Tavalise beebijälgimise režiimi valikuks Ä kasutage nuppu „MODE”. (Jn 15)
5 Tõmmake antenn välja ja paremaks vastuvõtuks pöörake ülespoole.
6 Keskseadme sisselülitamiseks keerake keskseadme helitugevuse regulaatorit „VOLUME”. (Jn
16)
,
Kui seadmetevaheline ühendus on loodud, hakkab „SYSTEM CHECK” roheliselt põlema.
Märkus:Ühenduse loomiseks kulub umbes 30 s.
7 Paigutage beebiseade beebist vähemalt ühe meetri kaugusele. (Jn 17)
8 Asetage keskseade beebiseadme tööpiirkonda. Veenduge, et see oleks vähemalt ühe m
kaugusel beebiseadmest. (Jn 18)
Tegevusraadiuse kohta täiendava info saamiseks lugege allpoolt pt „Tegevusraadius”.
Beebijälgija tegevusraadius lahtisel maastikul on kuni 200 m. Sõltuvalt ümbruskonnast ja teistest
takistavatest teguritest võib tegevusraadius veelgi väiksem olla. Ruumis on tegevusraadius kuni 50 m.
Kuivad materjalid Materjalide paksus Tegevusraadiuse
vähenemine
Puit, kipsplaat, kartong, klaas (ilma
< 30 cm 0 – 10%
metallita, traatideta või raamideta).
Telliskivi, vineer < 30 cm 5 – 35%
53
Kuivad materjalid Materjalide paksus Tegevusraadiuse
vähenemine
Armatuuriga betoon < 30 cm 30 – 100%
Metallvõred või trellid < 1 cm 90 – 100%
Metall- või alumiiniumplaadid < 1 cm 100%
Märja või niiske materjali korral võib tegevusraadius kuni 100% väheneda.
Alati jälgige, et mõlema seadme kanali „CHANNEL” liuglülitid oleks ühes ja samas asendis. Valida
võite nelja erineva kanali vahel. Kui teistest beebijälgijatest, raadioseadmetest jne tekib interferents,
valige mõni teine kanal.
1 Lükake beebiseadme kanali „CHANNEL” liuglüliti soovitud kanalile (1, 2, 3 või 4). (Jn 19)
2 Lükake keskseadme kanaliselektori „CHANNEL” liuglüliti samale kanalile. (Jn 20)
Mikrofoni tundlikkus
Beebiseadme mikrofoni tundlikkuse liuglüliti „SENSITIVITY” abil võite beebiseadme vastuvõtja
seadistada soovitud tundlikkuse tasemele: madalale, keskmisele või kõrgele. Kui mikrofoni tundlikkus
on seadistatud kõrgeks, siis beebiseade võtab kõiki hääli vastu. Mikrofoni tundlikkust võite seadistada
alles pärast seda, kui beebiseadme ja keskseadme vahel on ühendus loodud. Sellisel juhul põleb
keskseadme märgutuli „SYSTEM CHECK” pidevalt roheliselt.
1 Lükake beebiseadme mikrofoni tundlikkuse „SENSITIVITY” liuglüliti soovitud tasemele. (Jn
21)
Seadistamisel võite näidisena enda häält kasutada.
1 Keerake keskseadme helitugevuse regulaator „VOLUME” kõige madalamale helitugevuse
tasemele £. (Jn 22)
Ärge keskseadet täielikult välja lülitage, keerates regulaatorit „VOLUME” väljalülitamise asendisse.
,
Keskseadme helitaseme märgutuli hoiatab teid visuaalselt, kui beebi teeb mingit häält. Mida
tugevam on hääl, seda rohkem märgutulesid süttib.
Kui mingit heli ei detekteerita, siis on kõik helitasemete märgutuled kustunud.
Süsteemi kontrolli alarmi vaikeseade on „off (väljas)” ?. Kui alarm „SYSTEM CHECK” on asendis „on
(sees)”, siis beebiseadmega ühenduse katkemisel hakkab keskseade andma helisignaali ja „SYSTEM
CHECK” märgutuli punaselt vilkuma.
1 Pöörake keskseadme põhjal asuvat lukustusnuppu kruvikeerajaga veerand pööret (1). Seejärel
libistage patareipesa kaas eemaldamiseks allapoole (2). (Jn 23)
2 Lülitage pesasolev alarmi „SYSTEM CHECK” lüliti asendisse „on” >. (Jn 24)
3 Libistage patareipesa kaas keskseadmele tagasi (1) ja kaane lukustamiseks keerake
kruvikeerajaga lukustusnuppu veerand pööret (2). (Jn 25)
Märkus:Ühenduse kadumisel hakkab vaikimisi seades ainult „SYSTEM CHECK” märgutuli punaselt
vilkuma.
54
Öötuli
1 Öötule sisse-välja lülitamiseks vajutage öötule nupule Q. (Jn 26)
Kui beebiseade töötab patareidel, siis lülitage elektri kokkuhoiuks öötuli välja.
Selles režiimis hakkab beebiseade heli detekteerimisel eelprogrammeeritud numbrile helistama. Ka
võite beebi kontrollimiseks helistada telefoninumbrile, mille külge beebiseade on ühendatud.
1 Lülitage kesk- ja beebiseade sisse.
2 Veenduge, et:
-
komplektisolev telefonikaabel oleks ühendatud beebiseadme telefoniliini sisendpesasse,
-
vähemalt üks telefoninumber oleks salvestatud beebiseadme mällu.
3 Vajutage beebiseadme režiimi „MODE” nupule seadme sissehelistamisrežiimi lülitamiseks. (Jn
15)
Märkus:Kui Ç hakkab ekraanil põlema, siis puudub ühendus telefonivõrguga. Järgige lõigus
„Ettevalmistus tööks sissehelistamisrežiimis” toodud samme telefonivõrguga ühendamiseks.
4 Vajutage nupule „M (mälu)” telefoninumbri valikuks. (Jn 12)
-
Kui olete telefoninumbrite mällu sisestamiseks kasutanud kiirseadistust, vajutage „M1”.
-
Kui aga olete beebiseadme programmeerinud PRG-nupu abil, valige üks mällu salvestatud
telefoninumbritest (M1-M5).
5 Lükake liuglüliti „SENSITIVITY” soovitud mikrofoni tundlikkuse tasemele. (Jn 21)
-
Beebiseadme mikrofoni tundlikkuse taseme seadistamiseks vaadake pt „Mikrofoni tundlikkus”
toodud juhiseid.
Näpunäide:Me soovitame enne lahkumist sissehelistamisfunktsiooni testida, tehes beebiseadme lähedal
häält. Muidugi on seda sisseprogrammeeritud mobiiltelefoni numbriga lihtsam kontrollida.
Kui beebiseade avastab mingi heli, helistab ta eelprogrammeeritud telefoninumbrile pärast
eelseadistatud tundlikkuse ajavahemikku. Kui kutsele ei vastata, siis ühe minuti pärast helistab
beebiseade uuesti.
1 Beebi kuulamiseks vastake telefonikutsele.
2 Beebiga rääkimiseks vajutage telefonil olevale nupule „#”.
-
Pärast kolme minutit katkestab beebiseade kõne.
3 Katkestamiseks vajutage telefonilolevale nupule „*” või pange toru hargile.
Kui beebiseade detekteerib uuesti heli, helistab ta uuesti eelprogrammeeritud numbrile.
Märkus:Beebiseadmele helistamiseks kasutage klahvistikuga toonvalikuga telefoni. See funktsioon ei toimi
impulssvalikuga ja ketasvalijaga telefonides.
1 Valige liini telefoninumber, mille külge beebijälgija on ühendatud.
,
Pärast kolmandat kutsungit aktiveeritakse beebiseade ja palutakse sisestada PIN-kood.
2 Sisestage telefoni numbrinuppudega oma PIN-kood.
,
Pärast seda võite oma beebit kuulata.
Märkus:Kui sisestate kolm korda vale PIN-koodi, katkestab beebiseade kõne.
3 Beebiga rääkimiseks vajutage telefonil olevale nupule „#”.
55
-
Pärast kolme minutit katkestab beebiseade kõne.
4 Katkestamiseks vajutage telefonilolevale nupule „*” või pange toru hargile.
Kui mälu on täis, kui mällu salvestatud telefoninumber pole enam õige või vajalik, järgige allpool
kirjeldatud toimingut telefoninumbrite beebiseadme mälust kustutamiseks.
1 Vajutage nupule „M (mälu)”. (Jn 12)
,
Ekraanil vilgub „M1” ja kuvatakse vastav telefoninumber.
2 Vajutage nupule „M (mälu)” kuni ekraanile kuvatakse number, mille te soovite mälust
kustutada.
3 Vajutage nupule „0”.
4 Vajutage lühidalt klahvistiku nupule „C (kustutama)”. (Jn 11)
,
Mäluikoon (M1-M5) hakkab vilkuma ja ekraanilt kaob „0”. Telefoninumber on kustutatud ja
mälupesa on uuesti vaba.
5 Korrake ülalkirjeldatud samme teiste telefoninumbrite kustutamiseks.
Märkus:Kõikide telefoninumbrite korraga kustutamiseks vajutage nupule „RESET”. Kustutatakse ka kõik
teised seadistused. Vt pt „Beebiseadme lähtestamine”.
1 Programmeerimisrežiimi sisenemiseks vajutage nupule „PRG”.
2 Vajutage nupule Ö.
,
Ö Ekraanil hakkab vilkuma 10.
3 Kasutage numbriklahvistikku uue tundlikkuse aja 10 kuni 360 sekundit sisestamiseks.
4 Seade kinnitamiseks vajutage nupule „OK”.
Märkus:Kui vajutate nupule „RESET” kustutatakse mälust kõik beebiseadme seadistused.
1 Vajutage nupule „RESET” umbes viis sekundit.
,
Kinnituseks annab beebiseade lühikese helisignaali.
,
Kui kuulete kaksiksignaali, siis on beebiseade vaikeseaded lähtestatud.
,
Mõne sekundi möödudes hakkab M1 ekraanil vilkuma. Beebiseade on nüüd
kiirseadistusrežiimis.
2 Soovi korral sisestage uued seaded.
1
Puhastage beebiseadet niiske lapiga.
Ärge kastke keskseadet ja beebiseadet vette ega puhastage neid kraani all.
Kui peate keskseadme akupakki tavalisest sagedamini laadima, siis tuleb akupakk uue vastu vahetada.
Uue akupaki võite osta samast poest, kust ostsite beebijälgija.
Märkus:Vahetage akupakk alati samatüübilise vastu: SBC EB4880, 4,8 V, 800 mA h.
56
1 Pöörake põhjal asuvat lukustusnuppu veerand pööret (1) ja eemaldamiseks (2) lükake
patareipesa kaas allapoole. (Jn 22)
2 Eemaldage vana akupakk patareipesast ja tõmmake vana akupaki ühendusliides pesast välja.
3 Lükake uue akupaki ühendusliides pesasse ja sisestage uus akupakk patareipesasse.
4 Libistage patareipesa kaas keskseadmele tagasi (1) ja lukustamiseks (2) keerake lukustusnuppu
veerand pööret.
Näpunäide:Akupaki tööea pikendamiseks võtke see patareipesast välja, kui teil pole kavatsust
beebijälgijat pikema aja jooksul kasutada.
Beebiseade
Asendage patareid, kui toite märgutuli vilgub ja ekraanile kuvatakse tühja patarei sümbol.
1 Keerake kruvikeerajaga patareipesa kaas lahti ja eemaldage kaas.
2 Eemaldage vanad patareid patareipesast.
3 Sisestage neli 1,5-voldist AA-suuruses patareid.
Märkus:Veenduge selles, et akude + ja - poolused oleksid õiges suunas.
4 Lükake patareipesa kaas uuesti beebiseadmele tagasi ja keerake kruvikeerajaga kinni.
,
Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata. Seade tuleb ümbertöötlemiseks
ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate keskkonda säästa. (Jn 27)
,
Akud sisaldavad keskkonda saastavaid aineid. Ärge heitke tühjakssaanud akusid tavaliste
kodumajapidamisheitmete hulka, vaid utiliseerige need ametlikus kogumiskohas. Alati
eemaldage akud enne, kui utiliseerite ja käitlete seadme ametlikus kogumiskohas.
Kui te vajate infot või on teil mingeid probleeme, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või
võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui
teie riigis ei ole Klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või
võtke ühendus Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.
Küsimus Vastus
Miks beebijälgija
Määratletud tegevusraadius kehtib ainult majast väljas avatud õhus.
tegevusraadius on pt
Ruumi sees on tegevusraadius piiratud beebiseadme ja keskseadme
„Tegevusraadius” toodud
vaheliste seinte ja/või lagede arvu ja tüübiga. Maksimaalne
200 m väiksem?
tegevusraadius ruumi sees on 50 m.
Miks aeg-ajal ühendus
Keskseade töötab võib-olla tegevusraadiuse piiri lähedal. Liigutage
kaob?
keskseade beebiseadmele lähemale, parema vastuvõtuga kohta. Palun
pidage silmas, et kui te liigutate seadmeid teineteise suhtes, siis
ühenduse taasloomine kestab umbes 30 sek.
Mis juhtub pingeallika rikke
Kui olete patareid beebiseadmesse paigutanud, siis lülitub beebiseade
korral?
patareidel töötamise režiimi. Kui keskseadme akupakk on piisavalt
laetud, siis hakkab keskseade patareidel tööle.
57
Küsimus Vastus
Miks ei hakka keskseade
Juhul kui keskseadme akupakk on tühi, siis enne kui lülitate
tööle, isegi siis kui on
keskseadme sisse, peaksite seda 20 min jooksul laadima.
laadijasse paigutatud?
Miks ei saa ma täislaetud
Uut akupakki peaksite kolm korda täis laadima ja uuesti tühjaks
uue akupakiga keskseadet
laskma, enne kui see oma täismahtuvuse saavutab.
juhtmeta režiimis 12 tundi
kasutada?
Miks keskseade töötab
Võib-olla on helitugevus seadistatud liiga kõrgele tasemele. Kui
täislaetuna vähem kui 12
helitase on kõrgeks seadistatud, siis keskseade tarbib rohkem voolu.
tundi?
Seadistage helitugevus madalamale tasemele.
Päris pikka aega kasutatud akupakk kaotab järk-järgult oma
mahtuvuse. Pärast seda on ta täislaenguga tööaeg väiksem.
Kui hakkate akupakki pärast teatud aja möödumist kasutama, siis on
see osa oma laengust kaotanud. Pange keskseade akupaki
taaslaadimiseks laadijasse.
Miks beebiseadme toite
Patareid on tühjad. Asendage patareid.
märgutuli ja ekraan ei lülitu
sisse pärast nupule
„POWER” vajutamist?
Te pole beebiseadet elektrivõrku lülitanud. Lükake väike pistik
beebiseadme pesasse ja sisestage adapter seinakontakti.
Miks hakkab beebiseadme
Patareid on tühjad. Asendage patareid.
ekraanil tühja patarei
sümbol põlema ja toite
märgutuli vilkuma?
Miks beebiseadme patareid
Võib-olla olete seadistanud mikrofoni tundlikkuse liiga kõrgele
tühjenevad nii kiiresti?
tasemele. Seadistage mikrofoni tundlikkus madalamale.
Helitugevus on seadistatud liiga kõrgele. Seadistage helitugevus
madalamaks.
Miks ei hakka keskseadme
Akupakk on tühi. Laadige uuesti akupakk.
toite märgutuli ja SYSTEM
CHECK märgutuli põlema,
kui ma lülitan VOLUME-
nupust keskseadme sisse?
Akupaki tööaeg on lõppenud. Asendage akupakk.
Püüan kasutada keskseadet
Võib-olla unustasite laadija pistiku seinakontakti sisestada. Sel juhul
võrgutoitel, kuid nii toite
sisestage laadija pistik võrku. Kui akupakk on täiesti tühi, siis peaksite
kui ka SYSTEM CHECK
seda 20 minutit enne keskseadet võrgutoitel kasutamist laadima.
märgutuli ei sütti, kui ma
panen keskseadme
laadijasse. Miks?
Miks annab keskseade
See tähendab, et seadmed asuvad väljaspool teineteise
katkendlikku helisignaali?
tegevuspiirkonda. Paigutage keskseade beebiseadmele lähemale.
58
Küsimus Vastus
Beebiseadme patareid on võib-olla tühjad. Asendage patareid.
Keskseadme akupakk on tühjaks saanud. Laadige akupakk uuesti täis.
Keskseade ei suuda isegi beebiseadme läheduses beebiseadmega
ühendust luua. Lähtestage beebiseade.
Beebiseade pole sisse lülitatud. Vajutage selle sisselülitamiseks
beebiseadme nupule „POWER”.
Miks keskseadme SYSTEM
See tähendab, et seadmed asuvad väljaspool teineteise
CHECK märgutuli vilgub
tegevuspiirkonda. Paigutage keskseade beebiseadmele lähemale.
punaselt?
Beebiseadme patareid on võib-olla tühjad. Asendage patareid.
Keskseadme akupakk on tühjaks saanud. Laadige akupakk uuesti täis.
Kui uuestilaadimine ei aita, siis asendage akupakk uuega.
Keskseade ei suuda isegi beebiseadme läheduses beebiseadmega
ühendust luua. Lähtestage beebiseade.
Beebiseade pole sisse lülitatud. Vajutage selle sisselülitamiseks
beebiseadme nupule „POWER”.
Miks pole keskseadme
Võib-olla pole laadija korralikult ühendatud. Sisestage väike pistik
akupakki võimalik laadida?
laadijasse ja adapter seinakontakti.
Kui akupakk ei hakka pärast laadija ühenduste kontrollimist laadima,
siis on akupaki tööiga lõppenud. Asendage akupakk.
Miks keskseadme akupaki
Laadimise ajal oli keskseade lülitatud võrgutoitele. Lülitage keskseade
laadimine kestab pikemalt
laadimise ajaks välja, et vältida laadimisaja tavalisest pikemaks
kui 14 tundi?
muutumist.
Miks taaslaetava akupaki
Akupaki kasutusiga läheneb lõpule ja varsti peaks selle asendama.
tööiga pärast igat
Akupaki kasutusiga lüheneb, kui jätate keskseadme pidevalt
laadimistsüklit väheneb?
elektrivõrku, paigutades selle elektrivõrku lülitatud laadijasse.
Miks keskseade reageerib
Beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase on liiga madalaks
beebi häälitsustele liiga
seadistatud. Seadistage mikrofoni tundlikkus kõrgemaks.
aeglaselt?
Liigutage beebiseade beebile lähemale. Veenduge, et beebiseade
jääks beebist vähemalt ühe meetri kaugusele.
Miks keskseade reageerib
Beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase on liiga madalaks
ümbritsevatele helidele
seadistatud. Seadistage mikrofoni tundlikkus kõrgemaks.
liiga kiiresti?
Liigutage beebiseade beebile lähemale. Veenduge, et beebiseade
jääks beebist vähemalt ühe meetri kaugusele.
Miks keskseade ei tee
Keskseade on seadistatud beebiseadme suhtes erinevale kanalile.
mingitki heli?
Seadistage mõlemad seadmed ühele ja samale kanalile.
Beebiseade pole sisse lülitatud. Vajutage selle sisselülitamiseks
beebiseadme nupule „POWER”.
59
Küsimus Vastus
Beebiseadme mikrofoni tundlikkuse tase on liiga madalaks
seadistatud. Seadistage mikrofoni tundlikkus kõrgemaks.
Keskseadme helitugevuse tase on liiga madalale seadistatud. Keerake
helitugevus VOLUME-nupust suuremaks.
Miks keskseade vingub/
Keskseade asub beebiseadmele liiga lähedal. Liigutage keskseade
teeb kõrgetoonilist müra?
beebiseadmest vähemalt ühe meetri kaugusele.
Kui see ei aita, siis on helitugevus liiga suur. Keerake helitugevuse
„VOLUME” regulaator madalamale tasemele.
Miks keskseadmel tekib
Võib-olla asub keskseade väljaspool beebiseadme tegevusraadiust.
interferents?
Asetage keskseade beebiseadmele lähemale.
Võib-olla asub beebiseade mobiiltelefonile, juhtmeta telefonile,
raadiole või televiisorile liiga lähedal. Paigutage seade sellisest
interferentsi allikast kaugemale.
Miks keskseade võtab
Beebijälgija töötab samal sagedusel kui naabruses asuv beebijälgija.
vastu teise beebiseadme
Seadistage mõlemad seadmed teisele kanalile. Veenduge, et kumbki
signaale?
seade töötaks ühel ja samal kanalil.
Miks beebiseade ei lülitu
Ekraanile on kuvatud Ç. Tõenäoliselt olete unustanud telefonikaabli
sissehelistamisrežiimi?
vastavatesse pesadesse lülitada või pole kaabel õigesti ühendanud.
Ühendage kaabel õigesti. Kui beebiseade on telefoniliiniga õigesti
ühendatud, on ekraanile kuvatud Å.
Miks beebiseade ei suuda
Te pole valinud sissehelistamisrežiimi. Kasutage nuppu „MODE”
telefoninumbrile helistada?
sissehelistamisrežiimi valikuks.
Võib-olla pole te telefonikaabli korralikult beebiseadme telefoniliini
sisendpesasse sisestanud. Sisestage telefonikaabel. Kui beebiseade on
korralikult telefoniliiniga ühendatud, kuvatakse ekraanile Å.
Tundlikkuse aeg on liiga pikk. seadistage lühem tundlikkuse aeg. Vt pt
„Ettevalmistus kasutamiseks” lõiku „Ettevalmistus tööks
sissehelistamisrežiimis”. Soovitame enne lahkumist sissehelistamist
katsetada.
Te pole telefoninumbreid beebiseadme mällu salvestanud. Sisestage
telefoninumber ja salvestage see ühte mälupessa. Vt pt „Ettevalmistus
kasutamiseks” lõiku „Ettevalmistus tööks sissehelistamisrežiimis”.
Soovitame enne lahkumist sissehelistamist katsetada
Võib-olla olete unustanud telefoninumbri valida. Vajutage nupule „M
(mälu)” vastava mälupesa valikuks (M1-M5).
Miks beebiseade mu
Olete ilmselt proovinud helistada beebile impulssvalimisega telefonilt.
kõnele ei vasta?
Kasutage toonvalimisega telefoni või mobiiltelefoni.
Miks beebiseade ei vali
Te pole õiget numbrit sisestanud või olete valinud valu mälupesa
õiget numbrit?
(M1-M5).
Te telefonivõrk ei tunne valimisimpulsse ära. Seadistage selektor
„TONE/PULSE” toonvalikule või kasutage mobiiltelefoni.
60
Küsimus Vastus
Te telefonivõrk kasutab impulssvalimist, kuid olete seadme selektori
„TONE/PULSE” seadistanud toonvalikule. Seadistage TONE/PULSE
selektor impulssvalimisele või jätke TONE/PULSE selektor
toonvalimisele ja kasutage mobiiltelefoni.
Miks beebiseade ei tunne
Olete sisestanud vale PIN-koodi. Valige uuesti ja sisestage õige kood.
PIN-koodi ära?
Te pole PIN-koodi beebiseadme mälusse salvestanud. Sisestage PIN-
kood. Vt pt „Ettevalmistus tööks” lõiku „Ettevalmistus tööks
sissehelistamisrežiimis”.
Kasutate impulssvalimisega telefoni. Kasutage beebiseadmesse
helistamiseks mobiiltelefoni.
Telefon on impulssvalimise režiimis. Seadistage telefon toonvalimise
režiimi. Järgige telefoni kasutusjuhendi juhiseid.